Итак, громоздкий, пожирающий баранов Собакевич — это Полифем. Живущая в уединенном имении и долго не отпускающая от себя Чичикова Коробочка — это Кирка.
А кто ещё там есть?
Ну конечно, сирена. Сладкоголосая, манящая. У неё даже имя такое — Манилов.
Впрочем, Чичиков по забывчивости ищет деревню не Маниловку, а Заманиловку. Однако встреченные мужики его тут же разубеждают:
«— Направо, — сказал мужик. — Это будет тебе дорога в Маниловку; а Заманиловки никакой нет. Она зовется так, то есть ее прозвание Маниловка, а Заманиловки тут вовсе нет. Там прямо на горе увидишь дом, каменный, в два этажа, господский дом, в котором, то есть, живет сам господин. Вот это тебе и есть Маниловка, а Заманиловки совсем нет никакой здесь и не было».
Маниловка и верно никакого нормального человека не может заманить: по пристальном рассмотрении она так же непривлекательна, как сирена вблизи: там сладкие речи и неприглядная сущность.
Первое, что попадается Чичикову на глаза в Маниловке, это две бабы, бредущие в пруду так, что нижние части их тел скрыты под водой. Два этажа господского дома тоже значимы: сирена, как помним, состояла из двух частей — верхней и нижней. Песню издаёт при приближении Чичикова и «обдёрганный» петух — а ведь именно птичьей была нижняя часть сирен.
В приятность самого помещика Манилова, как мы помним, было «чересчур передано сахару». Сирены тоже были чересчур приятны.
«В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» — и отойдешь подальше».
Сладчайшими речами обвораживает Манилов Чичикова (а Чичиков, разумеется, Манилова, ибо помимо античного кода в поэме используется библейский, и Чичиков — дьявол)
#мёртвые_души
#гоголь
А кто ещё там есть?
Ну конечно, сирена. Сладкоголосая, манящая. У неё даже имя такое — Манилов.
Впрочем, Чичиков по забывчивости ищет деревню не Маниловку, а Заманиловку. Однако встреченные мужики его тут же разубеждают:
«— Направо, — сказал мужик. — Это будет тебе дорога в Маниловку; а Заманиловки никакой нет. Она зовется так, то есть ее прозвание Маниловка, а Заманиловки тут вовсе нет. Там прямо на горе увидишь дом, каменный, в два этажа, господский дом, в котором, то есть, живет сам господин. Вот это тебе и есть Маниловка, а Заманиловки совсем нет никакой здесь и не было».
Маниловка и верно никакого нормального человека не может заманить: по пристальном рассмотрении она так же непривлекательна, как сирена вблизи: там сладкие речи и неприглядная сущность.
Первое, что попадается Чичикову на глаза в Маниловке, это две бабы, бредущие в пруду так, что нижние части их тел скрыты под водой. Два этажа господского дома тоже значимы: сирена, как помним, состояла из двух частей — верхней и нижней. Песню издаёт при приближении Чичикова и «обдёрганный» петух — а ведь именно птичьей была нижняя часть сирен.
В приятность самого помещика Манилова, как мы помним, было «чересчур передано сахару». Сирены тоже были чересчур приятны.
«В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: «Какой приятный и добрый человек!» В следующую за тем минуту ничего не скажешь, а в третью скажешь: «Черт знает что такое!» — и отойдешь подальше».
Сладчайшими речами обвораживает Манилов Чичикова (а Чичиков, разумеется, Манилова, ибо помимо античного кода в поэме используется библейский, и Чичиков — дьявол)
#мёртвые_души
#гоголь
Продолжим разговор о замаскированной Гоголем одиссее Чичикова.
На наших глазах он уже побывал во владениях сирены, Кирки, Полифема. Кто же там встречался ему ещё?
А Эол. Помните такого? Повелитель ветров. В «Мертвых душах» ему соответствует истинно ветреный Ноздрёв.
Кстати, ученики часто спрашивают, почему фамилия Ноздрёва говорящая. Собакевич — понятно, Манилов тоже, ну Коробочка более-менее, Плюшкин тож. А Ноздрёв?
Ну вот как раз по одной из версий фамилия подчёркивает близость этого персонажа к воздушной стихии. Дышат-то ноздрями.
Бричка у Ноздрёва лёгенькая, в портрете его подчёркивается свежесть. Одна из первых его реплик — «продулся в пух! Веришь ли, что я никогда в жизни так не продувался!» Даже поцелуи он называет «безешками», как воздушные пирожные.
Ну и в кармане у него ветер, и слова он легко на ветер бросает, и сам ветропрах.
Нам тут в комментариях написали, что несколько натянуто. Это извечная проблема при анализе текста! Отличить подтекст от фантазии исследователя. Поэтому просто рекомендую всем прочесть соответсвующие главы «Мертвых душ», держа в уме наш разбор
#гоголь
#мёртвые_души
На наших глазах он уже побывал во владениях сирены, Кирки, Полифема. Кто же там встречался ему ещё?
А Эол. Помните такого? Повелитель ветров. В «Мертвых душах» ему соответствует истинно ветреный Ноздрёв.
Кстати, ученики часто спрашивают, почему фамилия Ноздрёва говорящая. Собакевич — понятно, Манилов тоже, ну Коробочка более-менее, Плюшкин тож. А Ноздрёв?
Ну вот как раз по одной из версий фамилия подчёркивает близость этого персонажа к воздушной стихии. Дышат-то ноздрями.
Бричка у Ноздрёва лёгенькая, в портрете его подчёркивается свежесть. Одна из первых его реплик — «продулся в пух! Веришь ли, что я никогда в жизни так не продувался!» Даже поцелуи он называет «безешками», как воздушные пирожные.
Ну и в кармане у него ветер, и слова он легко на ветер бросает, и сам ветропрах.
Нам тут в комментариях написали, что несколько натянуто. Это извечная проблема при анализе текста! Отличить подтекст от фантазии исследователя. Поэтому просто рекомендую всем прочесть соответсвующие главы «Мертвых душ», держа в уме наш разбор
#гоголь
#мёртвые_души