Тоже Мичуринск. Это здание - на углу той же улицы, что и дом с приведённым в порядок фасадом из поста выше - усадьба купчихи Прасковьи Егоровны Блазниной, известной своей меценатской деятельностью. Модерн с элементами неоклассицизма. Эркер справа потерялся в вихре последовавшей истории, ворота теперь разрушены, большая часть лепнины утеряна, оставшееся продолжает осыпаться прямо на асфальт. Но жемчужина провинциальной архитектуры продолжает держаться. Сейчас она - пусть и разрушающийся, но жилой многоквартирный дом.
Однако! несколько обращений за последние несколько лет привели к оптимистичным обещаниям представителей городской администрации срочно вмешаться в судьбу здания (со ссылками на необходимые на то из областного бюджета средства). Можно было бы узнать о судьбе уже самих обещаний у возглавлявшего на тот момент Тамбовскую область Максима Егорова, но тот сейчас немного занят. Хорошо, что до своего задержания он хотя бы успел переложить тысячи квадратных метров плитки. Всего в паре их от дома Блазниной. В общем, не повезло им обоим, не хватило совсем чуть-чуть (то ли одному "квадратов", то ли другому). Ну, значит, просто не его раз. Когда-нибудь потом.
Однако! несколько обращений за последние несколько лет привели к оптимистичным обещаниям представителей городской администрации срочно вмешаться в судьбу здания (со ссылками на необходимые на то из областного бюджета средства). Можно было бы узнать о судьбе уже самих обещаний у возглавлявшего на тот момент Тамбовскую область Максима Егорова, но тот сейчас немного занят. Хорошо, что до своего задержания он хотя бы успел переложить тысячи квадратных метров плитки. Всего в паре их от дома Блазниной. В общем, не повезло им обоим, не хватило совсем чуть-чуть (то ли одному "квадратов", то ли другому). Ну, значит, просто не его раз. Когда-нибудь потом.
🙏24❤5
Forwarded from fritzmorgen
Знаменитая жалостливая песня из фильма «Генералы Песчаных Карьеров» запоминается красивой мелодией и странным текстом. Герой песни поёт, как он ненавидит религию и капитализм, и как он мечтает отомстить благополучным мещанам, если только ему представится такая возможность.
Позиция понятна, в реальной жизни тоже встречается, но уважения не вызывает. Хотя бы потому, что для бездомных при капитализме есть палатки с обогревом и бесплатным супом, а для тех, кто готов работать — ещё и посильная работа. Не слишком щедро оплачиваемая, так как работники из вчерашних бездомных аховые, но всё же позволяющая снять койку в общаге и приготовить на ужин жареную картошку.
Так вот, оригинальная песня из фильма называется «Марш рыбаков», и у неё совершенно другой смысл: прямо противоположный смыслу из знакомого нам советского перевода (ссылка (https://xn--r1a.website/holmogor_talks/43764)).
Песню поёт рыбак. Его жангада — популярный в Бразилии плот с парусом — выходит в море за рыбой. Он обращается к любимой жене, которая ждёт его дома, и к Богу, который присматривает за ним с небес. В расширенной версии есть ещё фрагмент женским голосом, где жена поёт, что будет молиться за рыбака и встретит его дома, приготовив ему мягкую постель, благоухающую розмарином (ссылка (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88_%D1%80%D1%8B%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2)).
«Марш рыбаков» написал Доривал Каимми, бразильский бард, известный у нас также как автор открывающей темы из «Рабыни Изауры». Это мощная фигура, один из столпов бразильской музыки вообще и конкретно босса-новы в частности. Морская тема — его фирменная линия.
Каимми был другом писателя Жоржи Амаду, коммуниста-агитатора, по роману которого, собственно, американцы и сняли «Генералов песчаных карьеров» в 1971 году.
Американский фильм тоже получился коммунистической агитацией, только ещё более мрачной и ядрёной, чем оригинальный роман, поэтому в США публику он не заинтересовал. По той же причине фильм перевели на русский язык и пустили в широкий прокат в СССР. При этом песню — самое сильное место фильма — в СССР сочли идеологически невыдержанной. Советский поэт Юрий Цейтлин (ссылка (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%BD,_%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87)) сделал рыбака бездомным и вложил ему в голову классовую ненависть к капиталистическому благополучию. Характерный штрих: в СССР слова и ноты песни печатали в журнале «Ровесник» под заголовком «песня из кинофильма».
Советские граждане, впрочем, понимали, что тут что-то не так, и писали на музыку свои стихи, более близкие к реальному сюжету (пример (https://www.youtube.com/watch?v=lIqWx_AIxqE)). Популярной, однако, была именно антикапиталистическая версия, так как в кинотеатрах показывали именно её.
Уже после распада СССР, в конце 1990-х, песня стала визитной карточкой группы «Несчастный случай». Кстати, господина Кортнева часто называют иноагентом, но это ошибка: он действительно возмущается СВО и делает от лица своей группы спорные заявления, но титула иноагента у него на 2025 год ещё не было (ссылка (https://78.ru/articles/2025-10-12/aleksei-kortnev-biografiya-lichnaya-zhizn-karera-poslednie-novosti-gde-seichas)).
В общем, испортили хорошую песню. Надеюсь, следующая группа, которая решит её перепеть, возьмёт за основу уже правильный перевод.
Позиция понятна, в реальной жизни тоже встречается, но уважения не вызывает. Хотя бы потому, что для бездомных при капитализме есть палатки с обогревом и бесплатным супом, а для тех, кто готов работать — ещё и посильная работа. Не слишком щедро оплачиваемая, так как работники из вчерашних бездомных аховые, но всё же позволяющая снять койку в общаге и приготовить на ужин жареную картошку.
Так вот, оригинальная песня из фильма называется «Марш рыбаков», и у неё совершенно другой смысл: прямо противоположный смыслу из знакомого нам советского перевода (ссылка (https://xn--r1a.website/holmogor_talks/43764)).
Песню поёт рыбак. Его жангада — популярный в Бразилии плот с парусом — выходит в море за рыбой. Он обращается к любимой жене, которая ждёт его дома, и к Богу, который присматривает за ним с небес. В расширенной версии есть ещё фрагмент женским голосом, где жена поёт, что будет молиться за рыбака и встретит его дома, приготовив ему мягкую постель, благоухающую розмарином (ссылка (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%88_%D1%80%D1%8B%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B2)).
«Марш рыбаков» написал Доривал Каимми, бразильский бард, известный у нас также как автор открывающей темы из «Рабыни Изауры». Это мощная фигура, один из столпов бразильской музыки вообще и конкретно босса-новы в частности. Морская тема — его фирменная линия.
Каимми был другом писателя Жоржи Амаду, коммуниста-агитатора, по роману которого, собственно, американцы и сняли «Генералов песчаных карьеров» в 1971 году.
Американский фильм тоже получился коммунистической агитацией, только ещё более мрачной и ядрёной, чем оригинальный роман, поэтому в США публику он не заинтересовал. По той же причине фильм перевели на русский язык и пустили в широкий прокат в СССР. При этом песню — самое сильное место фильма — в СССР сочли идеологически невыдержанной. Советский поэт Юрий Цейтлин (ссылка (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%BB%D0%B8%D0%BD,_%D0%AE%D1%80%D0%B8%D0%B9_%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87)) сделал рыбака бездомным и вложил ему в голову классовую ненависть к капиталистическому благополучию. Характерный штрих: в СССР слова и ноты песни печатали в журнале «Ровесник» под заголовком «песня из кинофильма».
Советские граждане, впрочем, понимали, что тут что-то не так, и писали на музыку свои стихи, более близкие к реальному сюжету (пример (https://www.youtube.com/watch?v=lIqWx_AIxqE)). Популярной, однако, была именно антикапиталистическая версия, так как в кинотеатрах показывали именно её.
Уже после распада СССР, в конце 1990-х, песня стала визитной карточкой группы «Несчастный случай». Кстати, господина Кортнева часто называют иноагентом, но это ошибка: он действительно возмущается СВО и делает от лица своей группы спорные заявления, но титула иноагента у него на 2025 год ещё не было (ссылка (https://78.ru/articles/2025-10-12/aleksei-kortnev-biografiya-lichnaya-zhizn-karera-poslednie-novosti-gde-seichas)).
В общем, испортили хорошую песню. Надеюсь, следующая группа, которая решит её перепеть, возьмёт за основу уже правильный перевод.
❤8🔥5👍1
К хорошо сказанному добавлю.
Добавлю слова того самого классика, известного благодаря лучшему в мире образованию многим лишь по пыткам в школе его разобранной на цитаты комедией, высмеивающей их благородие. В действительности же бывшего не только вундеркиндом (в 13(!!) лет уже окончил словесное отделение Московского университетского благородного пансиона со степенью "кандидата словесных наук") и талантливым дипломатом, многим за немногое ему отведённое время успевшим блестяще послужить Государю на благо Отчизне, но и представителем золотой молодёжи, о времяпровождении которой можно составить впечатление по первому тому "Войны и мира", и христианином, храбро служившим единоверцам в максимально враждебной их вере стране и в конце концов отдавшим жизнь за них с горсткой таких же храбрецов, оказавших сопротивление там, где может спасовать любой. Любой, но не русский.
Только в храмах Божьих собираются русские люди; думают и молятся по-русски. В Русской Церкви я в Отечестве, в России! Меня приводит в умиление мысль, что те же молитвы читаны были при Владимире, Димитрии Донском, Мономахе, Ярославе, в Киеве, Новгороде, Москве; что то же пение трогало их сердца, те же чувства одушевляли набожные души. Мы русские только в Церкви, — а я хочу быть русским!
Добавлю слова того самого классика, известного благодаря лучшему в мире образованию многим лишь по пыткам в школе его разобранной на цитаты комедией, высмеивающей их благородие. В действительности же бывшего не только вундеркиндом (в 13(!!) лет уже окончил словесное отделение Московского университетского благородного пансиона со степенью "кандидата словесных наук") и талантливым дипломатом, многим за немногое ему отведённое время успевшим блестяще послужить Государю на благо Отчизне, но и представителем золотой молодёжи, о времяпровождении которой можно составить впечатление по первому тому "Войны и мира", и христианином, храбро служившим единоверцам в максимально враждебной их вере стране и в конце концов отдавшим жизнь за них с горсткой таких же храбрецов, оказавших сопротивление там, где может спасовать любой. Любой, но не русский.
❤31🔥6🥰6
... эта скотская и тупая власть подвергла его гонениям и в конце концов загубила в одном из далеких концентрационных лагерей. Стихи, которые он героически продолжал писать, пока безумие не затмило его ясный дар, - это изумительные образчики того, на что способен человеческий разум в его глубочайших и высших проявлениях. Чтение их усиливает здоровое презрение к советской дикости.— говорил Набоков о Мандельштаме. Ну и в чём он не прав?
На днях исполнилось 135 лет со дня рождения Осипа Эмильевича. Это чуть больше, чем мы живём, под собой не чуя страны.
❤29🙏4🕊3
Что делает еврея Мандельштама русским поэтом? Отвечает он сам:
Люблю под сводами седыя тишины
Молебнов, панихид блужданье
И трогательный чин — ему же все должны, —
У Исаака отпеванье*.
Люблю священника неторопливый шаг,
Широкий вынос плащаницы
И в ветхом неводе Генисаретский мрак
Великопостныя седмицы.
Ветхозаветный дым на теплых алтарях
И иерея возглас сирый,
Смиренник царственный — снег чистый на плечах
И одичалые порфиры.
Соборы вечные Софии и Петра,
Амбары воздуха и света,
Зернохранилища вселенского добра
И риги Нового Завета.
Не к вам влечется дух в годины тяжких бед,
Сюда влачится по ступеням
Широкопасмурным несчастья волчий след,
Ему ж вовеки не изменим:
Зане свободен раб, преодолевший страх,
И сохранилось свыше меры
В прохладных житницах в глубоких закромах
Зерно глубокой, полной веры.
* В феврале 1921 года, то есть в условиях жесточайшего положения петроградцев во время первой блокады города на Неве**, Мандельштам организовал панихиду по Пушкину. Одна из участниц так о ней потом вспоминала:
** Да, именно блокады, то есть искусственного пресечения (при помощи взявших красный Петроград в кольцобелофиннов Маннергейма специально для этого созданных Зиновьевым заградительных отрядов) всякого нелегального снабжения горожан - и так выживавших в тотальном социальном коллапсе и порождёнными им голоде, холоде и почти непрерывных эпидемиях - продовольствием и топливом. В результате чего из почти двух с половиной миллионов его жителей накануне революции к 1921 году осталось едва более 700 тысяч человек. Т.е. демографические потери за трёхлетний период правления овсей-гершенов ароновичей радомысльских вполне сопоставимы с потерями трёхлетней блокады другими ублюдками, уже в годы Великой Отечественной.
Но об этом вспоминать почему-то не принято.
Люблю под сводами седыя тишины
Молебнов, панихид блужданье
И трогательный чин — ему же все должны, —
У Исаака отпеванье*.
Люблю священника неторопливый шаг,
Широкий вынос плащаницы
И в ветхом неводе Генисаретский мрак
Великопостныя седмицы.
Ветхозаветный дым на теплых алтарях
И иерея возглас сирый,
Смиренник царственный — снег чистый на плечах
И одичалые порфиры.
Соборы вечные Софии и Петра,
Амбары воздуха и света,
Зернохранилища вселенского добра
И риги Нового Завета.
Не к вам влечется дух в годины тяжких бед,
Сюда влачится по ступеням
Широкопасмурным несчастья волчий след,
Ему ж вовеки не изменим:
Зане свободен раб, преодолевший страх,
И сохранилось свыше меры
В прохладных житницах в глубоких закромах
Зерно глубокой, полной веры.
* В феврале 1921 года, то есть в условиях жесточайшего положения петроградцев во время первой блокады города на Неве**, Мандельштам организовал панихиду по Пушкину. Одна из участниц так о ней потом вспоминала:
Чудную сцену я помню: как раз февральская годовщина смерти Пушкина. Исаакиевский собор тогда функционировал, там церковь была. И Мандельштам придумал, что мы пойдем сейчас служить панихиду по Пушкину. И мы пошли в этот собор заказать панихиду, целая группа из Дома Искусств. И он раздавал нам свечи. Я никогда не забуду, как он держался - в соответствии с обстоятельством, когда свечки эти раздавал. Это было величественно и трогательно.
** Да, именно блокады, то есть искусственного пресечения (при помощи взявших красный Петроград в кольцо
Но об этом вспоминать почему-то не принято.
👍29❤14🔥7🙏3
Скрашу добрым русским людям канун новой рабочей недели приятным: "оказывается", в Царском Селе в нулевые демонтировали двух ульяновых истуканов. Но ещё как! Первого в 2004-м сбросили с постамента при помощи лебёдки (привет, эдмундыч!), а второго - в 2010-м - и вовсе взорвали. Да, местные энтузиасты, но их, виновных в настоящей декоммунизации, а не той, которую показываем 02.2022 est., не нашли. Приятно думать, если бы ещё и не искали или "искали".
Первый памятник выродку был установлен в центре города на том самом месте, где сразу после революции, 31 октября 1917, красные пидорасы зверски убили настоятеля собора святой великомученицы Екатерины - отца Иоанна (Кочурова), а через 20 лет взорвали и саму церковь. Истукана ремонтировать не стали - восстановили храм. Какое-то немыслимое по нынешним временам кощунство в отношении нашей общей единой и неделимой было_и_хорошее_было_и_плохое истории.
Первый памятник выродку был установлен в центре города на том самом месте, где сразу после революции, 31 октября 1917, красные пидорасы зверски убили настоятеля собора святой великомученицы Екатерины - отца Иоанна (Кочурова), а через 20 лет взорвали и саму церковь. Истукана ремонтировать не стали - восстановили храм. Какое-то немыслимое по нынешним временам кощунство в отношении нашей общей единой и неделимой было_и_хорошее_было_и_плохое истории.
❤35🔥16🥰2
Позавчера оказался в тех краях города, где обычно не оказываюсь, поэтому впервые смог увидеть новый (второй по счёту - как в Рязани, так и в России вообще) памятник великому князю Олегу Ивановичу. Новый он уже относительно, так как поставили его в 2024 году. Инициативу проявила строительная компания "Зелёный сад" при благоустройстве сквера возле своего ЖК "iTower". Статуя высотой под 7 м за 7 млн рублей выполнена из нержавеющей стали. В тёмное время суток подсвечивается всеми цветами радуги, но это выкладывать я это не буду. Мало ли.
С краткой справкой ребята старались, как могли.
Давайте оценивать.
С краткой справкой ребята старались, как могли.
Давайте оценивать.
1❤25🔥6🤔6🙏4🥰2😁2
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Вот бы ещё российские артисты узнали про систему Станиславского, любили Достоевского и хотя бы раз послушали Римского-Корсакова....
😁24👍14🥰3🕊2👎1