UX Notes
25.2K subscribers
59 photos
3 videos
1 file
1.13K links
5041364007 Чат читателей: @uxnoteschat В соцсетях: vk.com/ux_notes и fb.com/uxnotes Вакансии: @uxwork Автор: @zGrav Est. 2016. Реклама на канале: https://uxnotes.ru/ads
Download Telegram
Станислав Хрусталёв написал о лучших практиках работы с корзиной.

— После добавления товара в корзину кнопка должна менять свой вид, показывая, что товар добавлен. Лучше обойтись микроанимацией кнопки. Анимация улетающего в корзину товара может быть неуместной;
— Если товары обычно покупают по одной штуке, кнопку добавления можно заменить на кнопку перехода в корзину;
— Дайте возможность удалить товар из корзины, не переходя в неё;
— Если у вас хорошо запоминающиеся пакеты для товаров (ЦУМ), можно стилизовать иконку корзины в шапке под такой пакет. В остальных случаях выбирайте стандартную метафору корзины;
— Не отображайте рядом с иконкой корзины бейдж с нулём. Бейдж привлекает внимание, которое не требуется, если в корзине пусто;
— В корзине можно ненавязчиво рассказать о следующих шагах, например, что дата и стоимость доставки станут известны при оформлении заказа;
— Полезная функция: очистить корзину;
— Если свободное место позволяет, в корзине можно разместить список преимуществ магазина;
— Если в покупке обычно участвуют несколько людей (Сантехника онлайн), полезной будет возможность поделиться корзиной;
— В пустой корзине можно разместить призыв к действию, ссылки на каталог и главную, на авторизацию (возможно, товары у пользователя в корзине есть, просто он не вошёл), кнопки активации поиска, добавления товаров из последнего заказа;
— Дайте возможность отложить выбранные товары или заказать часть того, что есть в корзине;
— При нажатии на товар лучше открывать его страницу в новой вкладке, чтобы не уводить пользователя из корзины.
— Интересная возможность: группировка товаров по категориям (Утконос), по наличию, чтобы быстро сориентироваться, что надо заменить;
— Не стоит акцентировать поле для ввода промокода, чтобы не побуждать пользователя прерывать заказ и отправляться на поиски кода.

#cart #ecommerce
Фейфей Лиу написала о переключателях языка (страны, валюты) в интернет-магазинах.

— По умолчанию отображайте языковую версию, ориентируясь на настройки браузера и IP-адрес пользователя;
— Если так сделать проблематично, показывайте специальную страницу, на которой пользователь может выбрать регион и язык и перейти на региональный сайт (Zara);
— Размещайте переключатель в правом или левом верхнем углу на десктопных версиях сайтов (Asos), на мобильных — в верхней части (обычно занята более важной информацией) или в меню (Amcal+);
— Название языка пишите на том же языке, то есть вместо «Испанский» пишите «Español» (см. Airbnb и мобильный сайт Burberry);
— Если список вариантов стран и языков большой, в отдельном блоке можно отобразить предложения языка и страны для быстрого выбора: что часто выбирают или что соответствует настройкам браузера пользователя (Airbnb);
— Переключатель обозначайте сочетанием текста и иконок (флаг, символ валюты). Так его легче заметить и распознать, он подсказывает о возможности, например, выбрать валюту для оплаты (Selfridges);
— Флаг прямоугольной формы распознать проще, чем стилизованный круглый (Asos);
— Разрешите настраивать язык, страну и валюту независимо друг от друга (AliExpress).

In English. #localization #ecommerce