Urssivar : Kaitag Studies
383 subscribers
302 photos
3 videos
7 files
216 links
Наллара дел да. Ьам ра бел.
urssivar.com

Канал закрыт. Канал вёл @alkaitagi.
Download Telegram
Urssivar : Kaitag Studies
Десятимесячная кампания подходит к концу; ожидаем полноценный релиз в ближайшие недели.
С сегодняшнего дня, 21.09.2024, кайтагский язык официально доступен в клавиатуре от Google:
Я пользуюсь клавиатурой Gboard на этих языках: Russian, English и Kaitag. Скачать ее можно здесь: gboard.app.goo.gl/ZJfSL.


Дизайн
🌱 Постановка проблемы советских орфографий
☘️ Краткое описание кайтагского алфавита
🍀 Демонстрация слов на обновленном письме
🍃 Сравнение метрик с советскими системами

Инфраструктура
🍎 Инструкции по настройке ввода на ПК Windows
🍒 Мобильное приложение Avdan c озвучкой алфавита и слов
🥕 Веб-конвертер Yaziv с/на советскую орфографию
🍉 Веб-тренажёр для письма на слух

Спустя 86 лет... всё хорошо. Теперь у нас есть своя, превосходная письменность — пользуемся, гордимся.

Ваьла бидеҳ ваьли башихан це, ваьла укка ра ваьли бижел биран це. Диьявда, цьиллен ажижил цигон баал ра ьеж ттуғ на цағил би. Ниҳо ра наллара дел да. ✌️
Недавно я провёл ещё несколько очных показов алфавита среди родственников и друзей. Каждый раз было приятно наблюдать, как всего за полчаса обсуждения начальный шок сменяется пониманием. И я лучше узнал, как доносить ценность этого продукта.

В ближайшие недели выйдет полная видео-презентация кайтагского алфавита. Вот несколько кадров из неё, которые мне особенно нравятся. Мы начнём с XX в., а затем я шаг за шагом укажу на проблемы, расскажу про решения, и покажу результат.

Я делаю её для главным образом для старшего поколения, которые всю жизнь писали на советской системе, и которым сейчас нужна поддержка для перехода. За 10-15 минут ко всему не привыкнуть, но я постараюсь сделать так, чтобы было видно — это наше будущее. И оно уже наступило.
Кайтагский ДНК-проект движется своим чередом; совсем скоро покажу четыре результата. По мере готовности новых тестов будем прогрессивно заполнять карту и пытаться в анализ данных.

Если будут выявляться индо-европейские компоненты в генах кайтагов, то интересно знать: через кого они? Друзья с Кавказско-Албанского проекта поделились, что могут идти от катакомбной культуры или даже от ираноязычных маскутов, населявших в т.ч. побережье Южного Дагестана

А ещё товарищи с Абхазо-Адыгского проекта дали ссылку на одно интересное разветвление, которое удивительно накладывается на распад западно-кавказского прото-языка. Я не разбираюсь, но сопоставление данных лингвистики и генеалогии звучит очень круто. Кто знает, может быть на глубоких Y-тестах будут следы прото-лакско-даргинской или более древних общностей; следим за Даргинским, Лакским и другими дагестанскими проектам.

Data — наше всё. Улбертанда ци дарччида йа ра.
Кайтагский язык добавлен в Яндекс.Клавиатуру на iOS.

Теперь наша раскладка поддерживается в продуктах двух крупнейших компаний — Yandex и Google. Это полностью закрывает вопрос базового ввода на мобильных устройствах.
С товарищем был интересный разговор про йотирование: раскрывать (ЙУ) или не раскрывать (У/Ю)?

Мне пришла идея наглядно показать эффект на логику письма. На блок-схеме слева я начертил алгоритм записи лишь одного звука [Э] при использовании дагестанскими языками (не всеми) русских правил. Справа — как это теперь работает в кайтагском.
Переплетение лингвистики, политики, IT... Разработка письменности в XXI веке — комплексный вопрос. В наших краях он отягощён ещё и длительной стагнацией.

Поэтому материал не мог получиться совсем уж простым. И всё же структура есть, и люди понимают. И это главное.

Если кто-то на Северном Кавказе решит за такое взяться — лёд пробит.

А у нас старт продаж.
На сукке ди; уккай десай.
https://youtu.be/Ad2o1hwYagA
#dnatestBigY
Углубление результата из с. Тураға:
R-Z2106 > R-Y503415 > R-Y100087 > R-FT349745

Линия с Ямной культуры. Возраст по расчётам сервиса YFull — 4.9 тыс. лет. Ветка действительно редкая, что было ожидаемо: сейчас на ней в базе FTDNA вместе с кайтагом установлены лишь 1 табасаран и 1 аноним (но информации о них нет, увы). Наверное, в будущем можем ожидать пополнение новыми данными с Дагестана.

Мне очень кстати указали на недавнюю статью, где разбираются образцы скифов из курганов понтийской степи, которые:
1. Попадают в эту ветку (на рис. 1 красноватым фоном);
2. В аутосомах имеют кавказские примеси (рис. 2).

Получается типичная для Дагестана картина: потомки индоевропейцев смешались с восточными кавказцами, и часть осела здесь, а часть ушла в Европу.

Тураға — одно из 9 сёл, изначально составлявших общество Ирчьамул, ещё до расширения региона на восток (Кабилтьне) в результате бедственного переселения части кайтагов с равнины в начале XV в. [Алиев, Муртазаев, 2008].
Urssivar : Kaitag Studies
вместе с кайтагом установлены лишь 1 табасаран
Кайтагское Турага и табасаранское Кужник (таб. Къужник, кайт. Ҡҡужничи) разделяют всего полтора км., и раньше они были теснейше связаны. Мой дед работал в Кужнике учителем. Мне рассказывали, как наши люди постоянно бывали друг у друга в сёлах:
Цигле ғай дикьотта'й? [А как вы общались?]
Ваьвалла ғайли. [Каждый на своём.]

Многоязычие в Дагестане — крайне интересная тема. И я чувствую, что с её уходом мы потеряли целый свой культурный пласт. К счастью, Н.Р. Добрушина с коллегами с ВШЭ в свои годы очень плодотворно успели поработать с этим в Дагестане в целом.
Urssivar : Kaitag Studies
потомки индоевропейцев смешались с восточными кавказцами, и часть осела здесь, а часть ушла в Европу
Вот весьма наглядная визуализация из базы китайского сервиса theYtree:
— Кайтагский тест;
— Три скифских и аланских результата из раскопок на территории современной Украины;
— Табасаранский тест (из научных данных).

Так что по мере поступления новых данных с наших краёв на ветке может образоваться такой солидный дагестанский кластер.
#wordуццеь — улица

📌 Уццеьи яра дил ҡҡелла, риццил дуцци биив чакма чиьагара.
Сестра сказала мне надеть сапоги, потому что на улице было грязно.

Скорее всего образовано от слова уцца "дверь" и старого пространственного падежа -ье "за". По смыслу получается "место за дверьми".

В современном языке этот локатив не функционирует, но сохранился в наречии-послелоге ьереғ "за, следом", а также, вероятно, в названиях ряда сёл: Сурье, Шилаьи, Мирсиьа, Уршиьа, Ирҳлеье, Бяртаьа, Ургаьа.
Задача на будущее: обработать посемейные списки и другие подобные документы, чтобы посмотреть, какие у нас раньше были имена.

Убала аттабай Тажум бичьи (цере Ургаьан де). Ччакко зу; илгон баҡьил аччу дул.
Известный кавказовед А. Магометов (родом из с. Кубачи) в 1963 г. издаёт в Тбилиси большой, фундаментальный труд — монографию Кубачинский язык.

На то время кубачинского и кайтагского языков уже не было; их отменили лет 20 назад. Поэтому в самой книге такой дерзкий заголовок оправдывают традицией: сложилось, говорят, что называют кубачинский языком, а так это, конечно же, диалект.

Но вот вот только к концу жизни А. Магометов поменял своё мнение. В 1998 г., в докладе «Статус кубачинской речи — язык или диалект», лингвист аргументирует, что кубачинская речь — язык, а не диалект.

Долго ищу этот доклад, но пока не смог. Интересно узнать: была ли это "просто" ошибка? Или же всё-таки давление было настолько сильным, что о реальном положении стало возможно говорить лишь после развала Союза?
Urssivar : Kaitag Studies
Известный кавказовед А. Магометов (родом из с. Кубачи) в 1963 г. издаёт в Тбилиси большой, фундаментальный труд — монографию Кубачинский язык. На то время кубачинского и кайтагского языков уже не было; их отменили лет 20 назад. Поэтому в самой книге такой…
Тут вспомнили другого известного кубачинца — А. Абубакара. Человек действительно был на пьедестале Дагестана; прошёл такую карьёру, добился такой известности, внёс колоссальный вклад в даргинский язык... но не сделал ничего для своего осаждённого кубачинского языка.

Я встречался с кайтагскими стариками; поэты, писатели, журналисты, работники культуры. Аналогично. У кого-то сборники стихов, у кого-то другие произведения, кто-то редактор газеты — всё, конечно же, на официальном языке... Но навряд ли кто-то из них был действительно горд. Нет, все они жалели, что не смогли отстоять язык свой.

Ни у кубачинца Абубакара, ни у кайтачки Темирбулатовой в этой системе не было других опций.

Учеьадяҡай, абал.
Оказывается, из всех работ по этнографии кайтагов (не то что бы их много), только Е. Шиллинг в 40-х годах зафиксировал самую аутентичную форму названия:
Сами себя кайтаки делили по группам аулов на общества Ирчамул, Шуркант, Катаган, Ицари, — составлявшие так называемый Верхний Кайтак (западную половину территории) и на Нижний Кайтак или Каракайтак (восточную половину территории).
Кайтаки соседят — на западе с даргинцами и кубачинцами, на юге с агулами и даргинцами, на севере с даргинцами и кумыками, на востоке с табасаранцами и кумыками. Численность по статистике 1926 г. — 14.424 человека. Самоназвание — хайдакла. [Шиллинг Е.М., Панек Л.Б. Сборник очерков по этнографии Дагестана. 1996 г.]


Наши сёла имеют формы на -ан и -ла (от изменённых основ), где первая обозначает происхождение человека, а вторая — принадлежность объекта:
0. Ҡерҡай — с. Кирки;
1. Ҡирҡиган [мургул, ҳулум] — киркинец [мужчина, женщина];
2. Ҡирҡила [дуцца, ғай] — киркинский [лес, речь].

Но есть супер интересный момент, который я лишь недавно осознал: для обозначения группы людей используется не мн. ч. от -ан (т.е. -анте), а именно форма на -ла.

Я чуть поспрашивал, и поверхностный расклад такой:
1. В регионах Ирчьамул & Ҡҡаттигне форм -анте (*Турғанте, *Шильанти) как будто бы нет совсем.
2. В регионе Ҡьара-Хайдаҡь они могут быть в падежах: ҒярцьнилаҒярцьнилша / Ғярцьланталша "у карацанцев".
3. В регионе Шурккант, соседствующим с даргинцами, параллельно используются оба варианта: Сурьела / Сурьеганти "сургиянцы".

Причём это фишка не конкретно кайтагских сёл, а нашего языка вообще:
Ярбичьилса ужив — остался с кубачинцами;
Ицьрила би кянне — ицаринцы спускаются.

Так что, да, форма Хайдаҡьла [укка, ғай, бидеҳ, дуне] корректнее и универсальнее того, что давалось в поздних работах. Наллаче буццихид.