Спасибо всем, кто пришел на эфир!
Лин, ты чудо!
А вы покажите мне в комментах своих Небесных собак?)
Лин, ты чудо!
А вы покажите мне в комментах своих Небесных собак?)
Ждем нашу красивейшую историю в октябре ❤️
Forwarded from Китайский квартал | ЭКСМО
Уже открыт предзаказ!
BOOK24 | Читай-город | OZON
Планируем выпустить в октябре.
#золотая_клетка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Мы тут благодаря @k_a_n_e_e_l_l кое-что сотворили, поэтому в следующем году (в этом просто не потяну) будет ( ахахах) линейка похоронного мерча))
Под заказ)
И под это дело могу повторить какой-то мерч по Мирту и дораспродать остатки!)
Под заказ)
И под это дело могу повторить какой-то мерч по Мирту и дораспродать остатки!)
Гробовщики трусят во Франкфурте вместе с Авой Хоуп, Максом Далиным и Катей Звонцовой 👀
Фото взято у https://tttttt.me/nuzhnye_slova
Фото взято у https://tttttt.me/nuzhnye_slova
-- Все эти… тростниковые поля. Что это, кстати?
— Какой-то египетский миф. Эти ребята были намного добрее христиан, — бессовестно усмехнулся мой друг.
Я погрозил ему пальцем.
— Викарий Майерс ещё надеется спасти вашу душу!
— Не угрожайте мне, Дориан! — он вскочил в шутливом гневе, но нашу перепалку прервал новый визит.
(ПБХИС. Египетский переполох)
Я замучала Шедеврум просьбой сделать идеального Валентайна, ну что получилось!Forwarded from BL♡ bibli0manka
Лень читать длинные аннотации? Этот пост для вас 🫵
О сюжете – кратко, ёмко, с душой 🤌
«Небо примет лучших» – раб-наложник очаровал трёх мужиков, освободился, подсуетился и стал жрецом несуществующего бога. Но есть подвох.
«Тысяча эпох. Искупление» – блогер просто хотел сделать крутую коллаборацию с примерным "учёным мужем" из мира науки, но нажил себе приключений на задницу и ребенка. Потому что с тихими учёными с тёмным прошлым лучше не связываться.
«Дыхание» – история, где восемь героев пытаются сублимировать сексуальное напряжения спасением мира.У них не получается.
«Слуга тигра» – обычно люди заводят котов, а тут кот завёл человека.
«Похоронное бюро "Хейзел и Смит"» – Дориан всего лишь хотел вложиться в какой-нибудь бизнес… в гробу он видел такой бизнес (буквально). Теперь у него много мертвых, но общительных клиентов, и один невыносимый, но очаровательный компаньон.
«Солнце волка» – растил себе парнишка тыквы, пока не приютил собаку, которая оказалась волком-демоном, да еще и с косяками в родословной. Пока с документами разбирались, волк всех врагов за бочок покусал и дослужился до места в кровати, а не на коврике.
«Серебряный змей в корнях сосны» – компания начинающих экзорцистов бродит по средневековой Японии, чтобы помочь бывшему ёкаю вернуть его сердечного друга, и попутно вспоминает случаи из общего прошлого.
«Правила выживания в Джакарте» – кудрявый балагур не дает спокойно жить целому городу и ворует всё, что плохо лежит (включая чемоданы, самолёты и американского спецагента).
«Крестейр» – охотники на монстров и монстры перешли на новый уровень отношений или "но ты же сказал, что загонишь его в инферно, а не к себе в постель".
«Как поймать монстра» – умопомрачительно красивый работник кофейни оказывается похищен накачанным гавайцем, мрачным социофобом, очкастым гиком и женщиной с пистолетом — и теперь всем им надо постараться не умереть в Долбанной Ирландии.
#подборочка
О сюжете – кратко, ёмко, с душой 🤌
«Небо примет лучших» – раб-наложник очаровал трёх мужиков, освободился, подсуетился и стал жрецом несуществующего бога. Но есть подвох.
«Тысяча эпох. Искупление» – блогер просто хотел сделать крутую коллаборацию с примерным "учёным мужем" из мира науки, но нажил себе приключений на задницу и ребенка. Потому что с тихими учёными с тёмным прошлым лучше не связываться.
«Дыхание» – история, где восемь героев пытаются сублимировать сексуальное напряжения спасением мира.
«Слуга тигра» – обычно люди заводят котов, а тут кот завёл человека.
«Похоронное бюро "Хейзел и Смит"» – Дориан всего лишь хотел вложиться в какой-нибудь бизнес… в гробу он видел такой бизнес (буквально). Теперь у него много мертвых, но общительных клиентов, и один невыносимый, но очаровательный компаньон.
«Солнце волка» – растил себе парнишка тыквы, пока не приютил собаку, которая оказалась волком-демоном, да еще и с косяками в родословной. Пока с документами разбирались, волк всех врагов за бочок покусал и дослужился до места в кровати, а не на коврике.
«Серебряный змей в корнях сосны» – компания начинающих экзорцистов бродит по средневековой Японии, чтобы помочь бывшему ёкаю вернуть его сердечного друга, и попутно вспоминает случаи из общего прошлого.
«Правила выживания в Джакарте» – кудрявый балагур не дает спокойно жить целому городу и ворует всё, что плохо лежит (включая чемоданы, самолёты и американского спецагента).
«Крестейр» – охотники на монстров и монстры перешли на новый уровень отношений или "но ты же сказал, что загонишь его в инферно, а не к себе в постель".
«Как поймать монстра» – умопомрачительно красивый работник кофейни оказывается похищен накачанным гавайцем, мрачным социофобом, очкастым гиком и женщиной с пистолетом — и теперь всем им надо постараться не умереть в Долбанной Ирландии.
#подборочка
Начала наконец читать Алоцвет Сони Ролдугиной - мне безумно нравится! Очень милая героиня и классный вайб истории. Уютный и жуткий одновременно )
Огорчает, что придётся прерваться на другую книжку для Мирфа, но ту я вроде тоже давно хотела)
Огорчает, что придётся прерваться на другую книжку для Мирфа, но ту я вроде тоже давно хотела)
Forwarded from Издательство фантастики Fanzon
В ноябре издаем роман Джона Краули «Кремень и зеркало»!
Джон Краули — известный мастер фэнтезийной прозы. Перевод от эзотерика и поэтессы Анны Блейз.
Нас ждет историческое фэнтези про времена войны Англии и Ирландии. Для поклонников «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», произведений Нила Геймана и исторических романов Хилари Мантел.
📖 Хью О'Нил, лорд Севера, граф Тирон, покинул родную Ирландию совсем юным, спасаясь от дяди-узурпатора, но смог высоко подняться в Англии.
Перед его побегом древние племена Ирландии нарекают Хью своим защитником, а символом их клятвы становится осколок кремня.
Королева Англии в знак своего покровительства дарит ему обсидиановое зеркало, через которое дает указания по захвату его родины.
И теперь, в условиях войны между Англией и Ирландией, Хью О'Нил оказывается в очень непростой ситуации.
Джон Краули — известный мастер фэнтезийной прозы. Перевод от эзотерика и поэтессы Анны Блейз.
Нас ждет историческое фэнтези про времена войны Англии и Ирландии. Для поклонников «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла», произведений Нила Геймана и исторических романов Хилари Мантел.
📖 Хью О'Нил, лорд Севера, граф Тирон, покинул родную Ирландию совсем юным, спасаясь от дяди-узурпатора, но смог высоко подняться в Англии.
Перед его побегом древние племена Ирландии нарекают Хью своим защитником, а символом их клятвы становится осколок кремня.
Королева Англии в знак своего покровительства дарит ему обсидиановое зеркало, через которое дает указания по захвату его родины.
И теперь, в условиях войны между Англией и Ирландией, Хью О'Нил оказывается в очень непростой ситуации.
А еще встретился вот такой отзыв на "Слугу тигра", очень теплый и правильный. 💔
Forwarded from старина Мо | 18+
Дочитал «Слугу тигра» — очень долго оставлял на сладкое последнюю главу, оттягивал момент, когда книга закончится. Или не хотел читать о «последней битве» — когда в тексте остаётся одна глава-кульминация и небольшой эпилог, то обычно заранее знаешь, что это будет хорошо и больно. Здесь так и вышло, хотя концовка смогла ещё на мгновение меня удивить.
Это небольшая (по описанному промежутку времени), красивая история о любви и смерти. Сперва написал «сказка», потом подумал, что не стоит отказывать ей в реалистичности. Тому, кто со мной на одной читательской волне (что это значит? мне просто захотелось так сказать), понравится эта обречённость главного героя, погибающего в начале сюжета. Понравится, как он забывает о себе ради спасения тех, кто, в отличие от него, жив.
Некоторых вещей мне в книге не хватило — я вообще люблю в таких случаях думать «а вот здесь я написал бы иначе». Но «Слуга тигра» вообще хорош тем, что это совсем не та книга, которую мне хотелось бы написать. Это совсем другая история: из разряда тех, что никогда не появлялись в моей голове, и поэтому наблюдать за её развитием было куда интереснее и комфортнее, чем читать текст, которому завидуешь. Если чему-то я и завидую, то замечательному авторскому слогу — лёгкому, позволяющему ни разу не запнуться.
Это хорошая книга — и вообще, и особенно в своём жанре. Впервые потрогав аутентичную, а потом и псевдоазиатскую современную литературу, я испытывал восторг, думая, что передо мной открывается прекрасный жанр, полный книг, ждущих прочтения. Реальность оказалась несколько иной, но я всё равно остаюсь и собираюсь оставаться в ней, так что... Хорошо, что читаемые, и, более того, созвучные мне книги на рынке всё-таки есть.
Поскольку настоящего приличного читательского отзыва эта книга всё равно не дождётся, оставлю вместо него этот пост. Мне было хорошо, спасибо.
#огокнижка
Это небольшая (по описанному промежутку времени), красивая история о любви и смерти. Сперва написал «сказка», потом подумал, что не стоит отказывать ей в реалистичности. Тому, кто со мной на одной читательской волне (что это значит? мне просто захотелось так сказать), понравится эта обречённость главного героя, погибающего в начале сюжета. Понравится, как он забывает о себе ради спасения тех, кто, в отличие от него, жив.
Некоторых вещей мне в книге не хватило — я вообще люблю в таких случаях думать «а вот здесь я написал бы иначе». Но «Слуга тигра» вообще хорош тем, что это совсем не та книга, которую мне хотелось бы написать. Это совсем другая история: из разряда тех, что никогда не появлялись в моей голове, и поэтому наблюдать за её развитием было куда интереснее и комфортнее, чем читать текст, которому завидуешь. Если чему-то я и завидую, то замечательному авторскому слогу — лёгкому, позволяющему ни разу не запнуться.
Это хорошая книга — и вообще, и особенно в своём жанре. Впервые потрогав аутентичную, а потом и псевдоазиатскую современную литературу, я испытывал восторг, думая, что передо мной открывается прекрасный жанр, полный книг, ждущих прочтения. Реальность оказалась несколько иной, но я всё равно остаюсь и собираюсь оставаться в ней, так что... Хорошо, что читаемые, и, более того, созвучные мне книги на рынке всё-таки есть.
Поскольку настоящего приличного читательского отзыва эта книга всё равно не дождётся, оставлю вместо него этот пост. Мне было хорошо, спасибо.
#огокнижка
Forwarded from Издательство «Дом историй»
«Маяк на краю времени» Наташи Пулли — скоро в продаже! 🧭
19 век, проигравшая Трафальгарскую битву Великобритания находится под властью Франции: здесь узаконено рабство, а английский язык — вне закона. Джо Турнье прибывает на один из лондонских вокзалов. Джо полностью утратил память и не знает, кто он и как сюда попал. Единственное, что связывает его с прошлым, — это открытка с изображением маяка и подписью: «Возвращайся, если вспомнишь».
Джо предстоит заново обрести себя, и на этом пути его ждут морские битвы, путешествия в прошлое, затерянный во льдах город и самые неожиданные открытия.
«Маяк на краю времени» — это тонкий и элегантный роман о памяти, времени и верности, и головокружительная история, выходящая за рамки привычных жанров.
Перевод Александры Гусевой, редактура Елены Николенко. Автор обложки Полина Зайцева.
Книга выйдет в твёрдом переплёте с софттач-покрытием уже этой осенью!
19 век, проигравшая Трафальгарскую битву Великобритания находится под властью Франции: здесь узаконено рабство, а английский язык — вне закона. Джо Турнье прибывает на один из лондонских вокзалов. Джо полностью утратил память и не знает, кто он и как сюда попал. Единственное, что связывает его с прошлым, — это открытка с изображением маяка и подписью: «Возвращайся, если вспомнишь».
Джо предстоит заново обрести себя, и на этом пути его ждут морские битвы, путешествия в прошлое, затерянный во льдах город и самые неожиданные открытия.
«Маяк на краю времени» — это тонкий и элегантный роман о памяти, времени и верности, и головокружительная история, выходящая за рамки привычных жанров.
Перевод Александры Гусевой, редактура Елены Николенко. Автор обложки Полина Зайцева.
Книга выйдет в твёрдом переплёте с софттач-покрытием уже этой осенью!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Приходите послушать Настю! (Я не доползу в этот раз)