Туркиш Онли | Курсы турецкого языка
1.24K subscribers
431 photos
183 videos
153 links
Это канал курсов турецкого языка для начинающих.

Для связи: @care_turkishonly
Download Telegram
КАК ПОЯВИЛОСЬ ЭТО СЛОВО?

Мы в "Туркиш Онли" уверены, что многие наши читатели слышали выражение: "mis gibi" (восхитительно) или "mis gibi kokuyor" (пахнет божественно). Но задумывались ли Вы что такое mis? И откуда пошло это выражение?

Изначально misk-i amber - невероятный парфюм из персидско-арабской традиции, который означал сочетание двух благородных ароматов:

Misk - мускус

Amber - амбра

Вместе они создавали восточный образ чего-то невероятно ароматного, чистого, дорогого и изысканного. Со временем в разговорной речи выражение misk-i amber стали сокращать до просто "mis" - для обозначения всего, что пахнет приятно, вкусно.

Сегодня mis - это:

- Универсальное восторженное выражение

- Может относиться к запаху, атмосфере, впечатлению

Например:

Yeni yıkanmış çarşaflar mis gibi kokuyor!
Свежевыстиранные простыни пахнут просто волшебно!

Yemek mis gibi!
Еда - объедение!

Так mis - вошло в обиход турецкой речи как маленькое слово с богатой историей.

#ПовышениеУровня #ИзучениеЯзыка @turkceonly
10👍6🔥3
Полезные фразы и выражения:

rahatsız etmek — беспокоить, мешать
Rahatsız etmiyorum umarım — Надеюсь, я не мешаю.

birbirine girmek — поссориться, сцепиться (разговорное)
Bugün yine birbirlerine girdiler — Сегодня они снова поссорились.

zor ayırmak — с трудом разнять
Zor ayırdık — Еле разняли.

kreşe dönmek — превратиться в детский сад
Koskoca şirket kreşe döndü — Огромная компания превратилась в детский сад.

husumet — вражда, неприязнь
Husumetleri neyse çözelim — Давайте решим, в чём их вражда.
8
Сегодня, 29 октября, в Турции отмечают один из самых важных государственных праздников — Cumhuriyet Bayramı, День Республики.

В 1923 году Мустафа Кемаль Ататюрк провозгласил Республику, закрепив переход от Османской империи к новой форме государственного устройства - с идеей народного суверенитета и модернизации. В Турции это resmî tatil (официальный выходной). Для турок это день гордости за Ататюрка и за то, что Турция стала светской, демократической страной.

Cumhuriyet Bayramı'mız kutlu olsun!🇹🇷
11👍4👎1🤡1
Продолжаем делиться интервью с основателем курсов «Туркиш Онли» и автором канала «Повестка дня Турции» Яшаром Ниязбаевым. В первой части в которой он рассказывал как пришел к идее курсов турецкого языка и другими вопросами.

Когда вы впервые почувствовали, что турецкий — не просто предмет, а инструмент для вас?

— Я думаю, это случай, когда мне впервые пришлось переводить на деловой ярмарке, и я смог делать это синхронно. Хотя до этого даже не знал, смогу ли. И это было такое… приятное чувство, что я умею это делать, а значит, я достиг определённого уровня. Тут ведь не просто нужно знать язык, но и быть знакомым с терминами, иметь соответствующий словарный запас. Мне было очень приятно это осознавать.

А что вам чаще всего придаёт уверенности в твоих знаниях?
Бывает ли, что вы замечаете свой прогресс через учеников?


— Да, и это, пожалуй, самое приятное. Мне приятно слышать положительные истории наших учеников, когда они говорят о том, что сами чувствуют прогресс. У нас же уроки, а ещё есть мои личные занятия, где мы читаем газеты, учимся понимать новостные тексты. И когда ученики говорят, что теперь не боятся читать газеты, это радует. Или, например, когда кто-то из наших учеников достигает целей благодаря турецкому и делится этим с нами. Бывает, что кто-то прошёл экзамен, к которому долго готовился, а кто-то участвовал в конкурсе переводчиков и занял первое место. Вот это прямо очень круто. На днях одна из учениц рассказала об этом своему преподавателю.

И что вы почувствовали, когда узнал об этом?

— Я почувствовал гордость, потому что она в первую очередь рассказала об этом своему преподавателю на наших курсах. И мне было это приятно, что мы смогли помочь человеку. Безусловно, это в первую очередь её личное достижение, но главным образом всё-таки преподавателя, и наших курсов, которые свели их.

А сами вы часто вспоминаете свои первые годы изучения иностранного языка? Что тогда было самым трудным?

— И да, и нет. Я часто думаю, что самое трудное было не грамматика, а именно момент «переключения» — когда ты начинаешь думать на языке. Когда ты перестаёшь переводить в голове, а просто говоришь. Вот тогда и приходит настоящее удовольствие от языка. Но у меня это было связано с английским, а не с турецким. По-турецки, я всё-таки говорил практически с рождения. Обычно такое происходит, когда ты оказываешься в неожиданной ситуации, когда тебе хочется выразить мысли, и с удивлением ты их выражаешь, а все благодаря тому, что накопилась насмотренность и неслышанность.

А что для вас сегодня значит знание языков вообще?

— Мне нравится выражение, которое я слышал, когда ещё учился в Стамбульском университете. Я не проверял, действительно ли оно принадлежит Толстому, но говорят, что это Толстой: «Сколько языков ты знаешь — столько раз ты человек». Столько ты, получается, культур. И я с этим согласен. Благодаря тому, что ты знаешь языки, ты как будто открываешь для себя новые миры. Каждый язык даёт тебе не просто слова — он даёт тебе способ думать, чувствовать и понимать людей по-другому. Ты начинаешь видеть больше, замечать глубже, понимать шире. И чем больше языков ты знаешь, тем меньше границ между тобой и миром. Поэтому изучение языка — это не про грамматику, а про свободу: свободу говорить, понимать, быть понятым и по-настоящему принадлежать миру, в котором живёшь.


#ТурецкийКонтент #КультурныйКод #интервью @turkceonly
👍7🔥3👏3🥱1
Дайджест недели «Туркиш Онли». Краткий обзор текстов за прошедшую неделю:

Mis gibi — история благородных ароматов и восточной роскоши в простой фразе

Не только “merhaba”: фразы из сериала «Kızılcık Şerbeti», если хотите описать "детский сад", вражду и решение проблем "по-взрослому"

29 октября — день, когда Турция стала страной нового времени.

Продолжение интервью с основателем «Туркиш Онли» Яшаром Ниязбаевым: о прогрессе и моменте, когда язык становится частью тебя»

#Дайджест #ТурецкийКонтент #ТурЗвезды #КультурныйКод @turkceonly
BENDE и BEN DE как правильно, в чем разница?

Зависит от того, что вы хотите сказать.

Bende — у меня (о наличии чего-то)
Bende var. – У меня есть.

Ben de — я тоже; а я
Ben de öyle yaptim. – Я тоже так сделал.
Ahmet sinemaya gitti ben de sergiye. – Ахмет пошел в кино, а я в на выставку.

Ничего сложного. Проблема в том, что турки часто пишут bende вместо ben de, когда хотят сказать «я тоже». Понять смысл можно по контексту.

Ситуация:

— Cüzdanımı bulamıyorum.
(Я не могу найти свой кошелёк.)

Если второй человек пишет:
👉 Ben de. — Я тоже (не могу найти свой кошелёк).
→ Значит, у него такая же проблема.

А если он напишет:
👉 Bende. — Он у меня.
→ Значит, кошелёк у него, но первый этого не поймёт, подумает, что у второго тоже пропажа

И потом они будут еще полдня выяснять кто взял чей кошелек и придут к выводу, что нужно учить грамматику.

А чтобы не попасть в подобную ситуацию и быть уверенным в своем турецком приглашаем учить язык с НОСИТЕЛЯМИ. По всем вопросам ждем в Службе Заботы @care_turkishonly
👍133🥴1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Учим турецкий с сериалом «Наследный принц»
Полезные фразы и выражения:

Buyurun — Прошу вас / Слушаю / Пожалуйста (в ответ на просьбу)

Başından beri — С самого начала

Ağa — Старший брат / Господин / титул некоторых начальствующих лиц в старой Турции

Kıymeti yok — Нет ценности / Не имеет значения. Gizlenenin söylenenin bir kıymeti yok artık — «То, что скрывали, уже не имеет значения, раз сказали».

Çok şükür — Слава Богу / К счастью
🇪🇺 ☕️ 🇹🇷 Турецкий кофе получил в Европейском Союзе статус Traditional Speciality Guaranteed (TSG) - «гарантированная традиционная специализация». Это первый турецкий продукт, официально внесённый в европейский реестр традиционных наименований.

Союз палат и бирж Турции отметил, что кофе по-турецки не просто напиток, а важный символ культуры и гостеприимства, история которого насчитывает более 500 лет.
3👍3
ЭЭЭЭЭ, НУ, ТИПО НА ТУРЕЦКОМ

Слова подобные этим не несут смысла, но смягчают речь и делают её “живой”.

Разбираем самые частые - чтобы вы лучше понимали носителей.

#ТурецкийКонтент @turkceonly
🔥115👎1
Дайджест недели «Туркиш Онли». Краткий обзор текстов за прошедшую неделю:

Эээ…ну...типо... по-турецки! Как “ничего не значащие” слова помогают понять речь носителей

Турецкий кофе: напиток, ставший культурным наследием Европы

Учим турецкий с сериалом «Наследный принц»: “Buyurun”, “Çok şükür” и другие фразы, которые стоит знать

Ben de и Bende: простая в тема, в которой ошибаются даже носители

#Дайджест #ТурецкийКонтент #ТурЗвезды #КультурныйКод @turkceonly
👍8