Сегодня, 29 октября, в Турции отмечают один из самых важных государственных праздников — Cumhuriyet Bayramı, День Республики.
В 1923 году Мустафа Кемаль Ататюрк провозгласил Республику, закрепив переход от Османской империи к новой форме государственного устройства - с идеей народного суверенитета и модернизации. В Турции это resmî tatil (официальный выходной). Для турок это день гордости за Ататюрка и за то, что Турция стала светской, демократической страной.
Cumhuriyet Bayramı'mız kutlu olsun!🇹🇷
В 1923 году Мустафа Кемаль Ататюрк провозгласил Республику, закрепив переход от Османской империи к новой форме государственного устройства - с идеей народного суверенитета и модернизации. В Турции это resmî tatil (официальный выходной). Для турок это день гордости за Ататюрка и за то, что Турция стала светской, демократической страной.
Cumhuriyet Bayramı'mız kutlu olsun!🇹🇷
❤11👍4👎1🤡1
Продолжаем делиться интервью с основателем курсов «Туркиш Онли» и автором канала «Повестка дня Турции» Яшаром Ниязбаевым. В первой части в которой он рассказывал как пришел к идее курсов турецкого языка и другими вопросами.
#ТурецкийКонтент #КультурныйКод #интервью @turkceonly
— Когда вы впервые почувствовали, что турецкий — не просто предмет, а инструмент для вас?
— Я думаю, это случай, когда мне впервые пришлось переводить на деловой ярмарке, и я смог делать это синхронно. Хотя до этого даже не знал, смогу ли. И это было такое… приятное чувство, что я умею это делать, а значит, я достиг определённого уровня. Тут ведь не просто нужно знать язык, но и быть знакомым с терминами, иметь соответствующий словарный запас. Мне было очень приятно это осознавать.
— А что вам чаще всего придаёт уверенности в твоих знаниях?
Бывает ли, что вы замечаете свой прогресс через учеников?
— Да, и это, пожалуй, самое приятное. Мне приятно слышать положительные истории наших учеников, когда они говорят о том, что сами чувствуют прогресс. У нас же уроки, а ещё есть мои личные занятия, где мы читаем газеты, учимся понимать новостные тексты. И когда ученики говорят, что теперь не боятся читать газеты, это радует. Или, например, когда кто-то из наших учеников достигает целей благодаря турецкому и делится этим с нами. Бывает, что кто-то прошёл экзамен, к которому долго готовился, а кто-то участвовал в конкурсе переводчиков и занял первое место. Вот это прямо очень круто. На днях одна из учениц рассказала об этом своему преподавателю.
— И что вы почувствовали, когда узнал об этом?
— Я почувствовал гордость, потому что она в первую очередь рассказала об этом своему преподавателю на наших курсах. И мне было это приятно, что мы смогли помочь человеку. Безусловно, это в первую очередь её личное достижение, но главным образом всё-таки преподавателя, и наших курсов, которые свели их.
— А сами вы часто вспоминаете свои первые годы изучения иностранного языка? Что тогда было самым трудным?
— И да, и нет. Я часто думаю, что самое трудное было не грамматика, а именно момент «переключения» — когда ты начинаешь думать на языке. Когда ты перестаёшь переводить в голове, а просто говоришь. Вот тогда и приходит настоящее удовольствие от языка. Но у меня это было связано с английским, а не с турецким. По-турецки, я всё-таки говорил практически с рождения. Обычно такое происходит, когда ты оказываешься в неожиданной ситуации, когда тебе хочется выразить мысли, и с удивлением ты их выражаешь, а все благодаря тому, что накопилась насмотренность и неслышанность.
— А что для вас сегодня значит знание языков вообще?
— Мне нравится выражение, которое я слышал, когда ещё учился в Стамбульском университете. Я не проверял, действительно ли оно принадлежит Толстому, но говорят, что это Толстой: «Сколько языков ты знаешь — столько раз ты человек». Столько ты, получается, культур. И я с этим согласен. Благодаря тому, что ты знаешь языки, ты как будто открываешь для себя новые миры. Каждый язык даёт тебе не просто слова — он даёт тебе способ думать, чувствовать и понимать людей по-другому. Ты начинаешь видеть больше, замечать глубже, понимать шире. И чем больше языков ты знаешь, тем меньше границ между тобой и миром. Поэтому изучение языка — это не про грамматику, а про свободу: свободу говорить, понимать, быть понятым и по-настоящему принадлежать миру, в котором живёшь.
#ТурецкийКонтент #КультурныйКод #интервью @turkceonly
👍7🔥3👏3🥱1
Дайджест недели «Туркиш Онли». Краткий обзор текстов за прошедшую неделю:
Mis gibi — история благородных ароматов и восточной роскоши в простой фразе
Не только “merhaba”: фразы из сериала «Kızılcık Şerbeti», если хотите описать "детский сад", вражду и решение проблем "по-взрослому"
29 октября — день, когда Турция стала страной нового времени.
Продолжение интервью с основателем «Туркиш Онли» Яшаром Ниязбаевым: о прогрессе и моменте, когда язык становится частью тебя»
#Дайджест #ТурецкийКонтент #ТурЗвезды #КультурныйКод @turkceonly
Mis gibi — история благородных ароматов и восточной роскоши в простой фразе
Не только “merhaba”: фразы из сериала «Kızılcık Şerbeti», если хотите описать "детский сад", вражду и решение проблем "по-взрослому"
29 октября — день, когда Турция стала страной нового времени.
Продолжение интервью с основателем «Туркиш Онли» Яшаром Ниязбаевым: о прогрессе и моменте, когда язык становится частью тебя»
#Дайджест #ТурецкийКонтент #ТурЗвезды #КультурныйКод @turkceonly
BENDE и BEN DE как правильно, в чем разница?
⠀
Зависит от того, что вы хотите сказать.
⠀
Bende — у меня (о наличии чего-то)
Bende var. – У меня есть.
⠀
Ben de — я тоже; а я
Ben de öyle yaptim. – Я тоже так сделал.
Ahmet sinemaya gitti ben de sergiye. – Ахмет пошел в кино, а я в на выставку.
⠀
Ничего сложного. Проблема в том, что турки часто пишут bende вместо ben de, когда хотят сказать «я тоже». Понять смысл можно по контексту.
⠀
Ситуация:
— Cüzdanımı bulamıyorum.
(Я не могу найти свой кошелёк.)
Если второй человек пишет:
👉 Ben de. — Я тоже (не могу найти свой кошелёк).
→ Значит, у него такая же проблема.
А если он напишет:
👉 Bende. — Он у меня.
→ Значит, кошелёк у него, но первый этого не поймёт, подумает, что у второго тоже пропажа
И потом они будут еще полдня выяснять кто взял чей кошелек и придут к выводу, что нужно учить грамматику.
А чтобы не попасть в подобную ситуацию и быть уверенным в своем турецком приглашаем учить язык с НОСИТЕЛЯМИ. По всем вопросам ждем в Службе Заботы @care_turkishonly
⠀
Зависит от того, что вы хотите сказать.
⠀
Bende — у меня (о наличии чего-то)
Bende var. – У меня есть.
⠀
Ben de — я тоже; а я
Ben de öyle yaptim. – Я тоже так сделал.
Ahmet sinemaya gitti ben de sergiye. – Ахмет пошел в кино, а я в на выставку.
⠀
Ничего сложного. Проблема в том, что турки часто пишут bende вместо ben de, когда хотят сказать «я тоже». Понять смысл можно по контексту.
⠀
Ситуация:
— Cüzdanımı bulamıyorum.
(Я не могу найти свой кошелёк.)
Если второй человек пишет:
👉 Ben de. — Я тоже (не могу найти свой кошелёк).
→ Значит, у него такая же проблема.
А если он напишет:
👉 Bende. — Он у меня.
→ Значит, кошелёк у него, но первый этого не поймёт, подумает, что у второго тоже пропажа
И потом они будут еще полдня выяснять кто взял чей кошелек и придут к выводу, что нужно учить грамматику.
А чтобы не попасть в подобную ситуацию и быть уверенным в своем турецком приглашаем учить язык с НОСИТЕЛЯМИ. По всем вопросам ждем в Службе Заботы @care_turkishonly
👍13❤3🥴1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Учим турецкий с сериалом «Наследный принц»
Полезные фразы и выражения:
Buyurun — Прошу вас / Слушаю / Пожалуйста (в ответ на просьбу)
Başından beri — С самого начала
Ağa — Старший брат / Господин / титул некоторых начальствующих лиц в старой Турции
Kıymeti yok — Нет ценности / Не имеет значения. Gizlenenin söylenenin bir kıymeti yok artık — «То, что скрывали, уже не имеет значения, раз сказали».
Çok şükür — Слава Богу / К счастью
Buyurun — Прошу вас / Слушаю / Пожалуйста (в ответ на просьбу)
Başından beri — С самого начала
Ağa — Старший брат / Господин / титул некоторых начальствующих лиц в старой Турции
Kıymeti yok — Нет ценности / Не имеет значения. Gizlenenin söylenenin bir kıymeti yok artık — «То, что скрывали, уже не имеет значения, раз сказали».
Çok şükür — Слава Богу / К счастью
Что означает выражение «başından beri» в турецком языке?
Anonymous Quiz
11%
С этого момента
3%
В ближайшее время
81%
С самого начала
6%
После долгих размышлений
❤2
Как переводится фраза «Kıymeti yok»?
Anonymous Quiz
5%
Это очень ценно
2%
Это дорого стоит
7%
Это невозможно
86%
Нет ценности / Не имеет значения
Что означает фраза «Çok şükür»?
Anonymous Quiz
13%
Очень жаль
2%
Ничего страшного
83%
Слава Богу / К счастью
1%
Все плохо
Forwarded from Повестка дня Турции
🇪🇺 ☕️ 🇹🇷 Турецкий кофе получил в Европейском Союзе статус Traditional Speciality Guaranteed (TSG) - «гарантированная традиционная специализация». Это первый турецкий продукт, официально внесённый в европейский реестр традиционных наименований.
Союз палат и бирж Турции отметил, что кофе по-турецки не просто напиток, а важный символ культуры и гостеприимства, история которого насчитывает более 500 лет.
Союз палат и бирж Турции отметил, что кофе по-турецки не просто напиток, а важный символ культуры и гостеприимства, история которого насчитывает более 500 лет.
❤3👍3
ЭЭЭЭЭ, НУ, ТИПО НА ТУРЕЦКОМ
⠀
Слова подобные этим не несут смысла, но смягчают речь и делают её “живой”.
⠀
Разбираем самые частые - чтобы вы лучше понимали носителей.
#ТурецкийКонтент @turkceonly
⠀
Слова подобные этим не несут смысла, но смягчают речь и делают её “живой”.
⠀
Разбираем самые частые - чтобы вы лучше понимали носителей.
#ТурецкийКонтент @turkceonly
🔥11❤5👎1
Дайджест недели «Туркиш Онли». Краткий обзор текстов за прошедшую неделю:
Эээ…ну...типо... по-турецки! Как “ничего не значащие” слова помогают понять речь носителей
Турецкий кофе: напиток, ставший культурным наследием Европы
Учим турецкий с сериалом «Наследный принц»: “Buyurun”, “Çok şükür” и другие фразы, которые стоит знать
Ben de и Bende: простая в тема, в которой ошибаются даже носители
#Дайджест #ТурецкийКонтент #ТурЗвезды #КультурныйКод @turkceonly
Эээ…ну...типо... по-турецки! Как “ничего не значащие” слова помогают понять речь носителей
Турецкий кофе: напиток, ставший культурным наследием Европы
Учим турецкий с сериалом «Наследный принц»: “Buyurun”, “Çok şükür” и другие фразы, которые стоит знать
Ben de и Bende: простая в тема, в которой ошибаются даже носители
#Дайджест #ТурецкийКонтент #ТурЗвезды #КультурныйКод @turkceonly
👍8
ЧЕРНАЯ ПЯТНИЦА ПО-ТУРЕЦКИ — НОВАЯ ГРУППА А2!
Группа уровня A2 заполнилась ещё до объявления о запуске — поэтому мы решили не тормозить и запускаем дополнительную группу A2!
В честь 11.11 действует специальная скидка 20 % НА 2 МЕСЯЦА ОБУЧЕНИЯ — только на запуск!
Если вы уже знакомы с турецким, готовы перейти на новый уровень общения и хотите изучать язык с НОСИТЕЛЯМИ — это ваш шанс.
Пишите «A2» в @care_turkishonly — и присоединяйтесь, пока места есть.
Группа уровня A2 заполнилась ещё до объявления о запуске — поэтому мы решили не тормозить и запускаем дополнительную группу A2!
В честь 11.11 действует специальная скидка 20 % НА 2 МЕСЯЦА ОБУЧЕНИЯ — только на запуск!
Если вы уже знакомы с турецким, готовы перейти на новый уровень общения и хотите изучать язык с НОСИТЕЛЯМИ — это ваш шанс.
Пишите «A2» в @care_turkishonly — и присоединяйтесь, пока места есть.
❤4🔥3
Полезные фразы и выражения:
aramak - искать / звонить
bir şey — что-то, кое-что
Очень частое слово в повседневной речи: Bir şey soracağım — «Хочу кое-что спросить».
hesap vermek — объясняться / давать отчёт
ne işi — что за дело / зачем
Типичная фраза разговорного турецкого: Ne işi var burada? — «Что он/она тут делает?»
evlenecektik — мы собирались пожениться
Форма прошедшего будущего времени — выражает то, что планировалось, но не случилось.
aramak - искать / звонить
bir şey — что-то, кое-что
Очень частое слово в повседневной речи: Bir şey soracağım — «Хочу кое-что спросить».
hesap vermek — объясняться / давать отчёт
ne işi — что за дело / зачем
Типичная фраза разговорного турецкого: Ne işi var burada? — «Что он/она тут делает?»
evlenecektik — мы собирались пожениться
Форма прошедшего будущего времени — выражает то, что планировалось, но не случилось.
❤5
Фраза “Ne işi var burada?” означает:
Anonymous Quiz
5%
Где он работает?
1%
Кто он?
93%
Что он здесь делает?
1%
Когда он придёт?
Что значит фраза “ne arıyorsun?”
Anonymous Quiz
1%
Как у тебя дела?
4%
Куда ты идёшь?
91%
Что ты ищешь?
4%
Почему ты смеёшься?
“Hesabını ver!” чаще всего используется, когда…
Anonymous Quiz
1%
кого-то благодарят
84%
хотят, чтобы человек объяснился
7%
предлагают помощь
9%
зовут к столу