😂 🇬🇧 Британский юмор: Часть 1
Поговорим с вами немного про британский юмор. Такой темы на канале у нас еще не было, поэтому вводим новый хештег для рубрики - #britishhumor. Надеюсь, вам будет интересно.
Hey, what’s up? Британский юмор — это не просто стиль, это целый образ, который стал частью культуры Великобритании. Говоря фразой из анекдота, «это когда один очень интеллигентный джентльмен говорит другому весьма уважаемому джентльмену нечто такое, чего не понимают окружающие».
Английский юмор настолько специфичен, что про него стали слагать анекдоты. Да, шутки про шутки. И вот пример:
▪️ An English lord turns on his watch himself and explains to the astonished lackey:
- The doctor recommended me exercise.
▫️ Английский лорд собственноручно заводит часы и объясняет изумленному лакею:
- Доктор советовал мне физические упражнения.
@thinkenglish
Поговорим с вами немного про британский юмор. Такой темы на канале у нас еще не было, поэтому вводим новый хештег для рубрики - #britishhumor. Надеюсь, вам будет интересно.
Hey, what’s up? Британский юмор — это не просто стиль, это целый образ, который стал частью культуры Великобритании. Говоря фразой из анекдота, «это когда один очень интеллигентный джентльмен говорит другому весьма уважаемому джентльмену нечто такое, чего не понимают окружающие».
Английский юмор настолько специфичен, что про него стали слагать анекдоты. Да, шутки про шутки. И вот пример:
▪️ An English lord turns on his watch himself and explains to the astonished lackey:
- The doctor recommended me exercise.
▫️ Английский лорд собственноручно заводит часы и объясняет изумленному лакею:
- Доктор советовал мне физические упражнения.
@thinkenglish
😂 🇬🇧 Британский юмор: Часть 2 - Игра слов
👉🏻 Итак, продолжим с вами рубрику #britishhumor. Англичане очень любят каламбуры и игру с многозначными словами. Такие шутки нельзя перевести, можно только понять. Вот вам и дополнительная мотивация — выучить английский, чтобы понимать шуточки.
- What is the longest word in English?
- Smiles.
- Какое самое длинное слово в английском?
- Улыбается (smiles: буква s визуально похожа на 5, а miles – мили – английская мере длины).
👉🏻 Примеры можно встретить и в литературе. Например, в книге Alice in Wonderland.
- We called him Tortoise because he taught us.
- Мы звали его Черепахой, потому что он учил нас (tortoise созвучно с taught us)
Забавно наблюдать за тем, как переводчики пытаются перевести этот каламбур на русский. Есть много вариантов на любой вкус. В версии Демуровой они называли его Спрутиком (потому что он всегда ходил с прутиком). У Настеренко — Зубром (потому что заставлял зубрить). У Щербакова — Жучихой (потому что она ж учила их).
@thinkenglish
👉🏻 Итак, продолжим с вами рубрику #britishhumor. Англичане очень любят каламбуры и игру с многозначными словами. Такие шутки нельзя перевести, можно только понять. Вот вам и дополнительная мотивация — выучить английский, чтобы понимать шуточки.
- What is the longest word in English?
- Smiles.
- Какое самое длинное слово в английском?
- Улыбается (smiles: буква s визуально похожа на 5, а miles – мили – английская мере длины).
👉🏻 Примеры можно встретить и в литературе. Например, в книге Alice in Wonderland.
- We called him Tortoise because he taught us.
- Мы звали его Черепахой, потому что он учил нас (tortoise созвучно с taught us)
Забавно наблюдать за тем, как переводчики пытаются перевести этот каламбур на русский. Есть много вариантов на любой вкус. В версии Демуровой они называли его Спрутиком (потому что он всегда ходил с прутиком). У Настеренко — Зубром (потому что заставлял зубрить). У Щербакова — Жучихой (потому что она ж учила их).
@thinkenglish
😂 🇬🇧 Британский юмор: Часть 3 - Аристократизм
Еще одна фишечка британского юмора — демонстративный аристократизм. Джентельмены всегда сдержаны и избирательны в выражениях. Они сохраняют спокойствие и держат лицо в любой ситуации. Как раз об этом следующий анекдот.
- The Master of the house is comfortably installed in an armchair in the library. Suddenly, his butler rips the door open and shouts: "Sir, the Thames is flooding the streets!" The Master looks up calmly and says: "John, please, if you do have something important to tell me, first knock on the door, then enter and inform me, in a quiet and civilised manner. Now please, do so". Three seconds later, the Master hears a knock on the door. "Yes?" John enters the room, water is flowing over his shoes, and he with a gesture announced: "Sir, the Thames".
- Хозяин дома удобно расположился в кресле в библиотеке. Внезапно его дворецкий распахивает дверь и кричит: «Сэр, Темза наводняет улицы!» Хозяин спокойно поднимает глаза и говорит: «Джон, пожалуйста, если у вас есть что-то важное, чтобы сказать мне, сначала постучите. в дверь, затем войдите и сообщите мне, тихо и цивилизованно. Теперь, пожалуйста, сделайте это». Три секунды спустя Мастер слышит стук в дверь. «Да?». Джон входит в комнату, вода течет по его туфлям, и он с жестом объявил: «Темза, Сэр!».
#britishhumor
@thinkenglish
Еще одна фишечка британского юмора — демонстративный аристократизм. Джентельмены всегда сдержаны и избирательны в выражениях. Они сохраняют спокойствие и держат лицо в любой ситуации. Как раз об этом следующий анекдот.
- The Master of the house is comfortably installed in an armchair in the library. Suddenly, his butler rips the door open and shouts: "Sir, the Thames is flooding the streets!" The Master looks up calmly and says: "John, please, if you do have something important to tell me, first knock on the door, then enter and inform me, in a quiet and civilised manner. Now please, do so". Three seconds later, the Master hears a knock on the door. "Yes?" John enters the room, water is flowing over his shoes, and he with a gesture announced: "Sir, the Thames".
- Хозяин дома удобно расположился в кресле в библиотеке. Внезапно его дворецкий распахивает дверь и кричит: «Сэр, Темза наводняет улицы!» Хозяин спокойно поднимает глаза и говорит: «Джон, пожалуйста, если у вас есть что-то важное, чтобы сказать мне, сначала постучите. в дверь, затем войдите и сообщите мне, тихо и цивилизованно. Теперь, пожалуйста, сделайте это». Три секунды спустя Мастер слышит стук в дверь. «Да?». Джон входит в комнату, вода течет по его туфлям, и он с жестом объявил: «Темза, Сэр!».
#britishhumor
@thinkenglish
😂 🇬🇧 Британский юмор: Часть 4 - Овсянка, сэр
👉🏻 Кстати, еще одна особенность английских шуток — добавление «сэр» в обращениях. Конечно, в современной Англии так не говорят в обычном разговоре. Но для создания атмосферы — самое то. Ведь sir подчеркивает, что действия происходят именно в Туманном Альбионе, так как в США чаще используется Miss/Missis и Mister.
- There are some people down there, sir.
- Get rid of them.
- But among them is a woman, sir!
- So get rid of them as politely as possible!
- Там внизу люди, сэр.
- Избавьтесь от них.
- Но среди них есть женщина, сэр!
- Тогда избавьтесь от них настолько вежливо, насколько возможно!
👉🏻И да, чрезмерная вежливость аристократичных англичан — тоже повод для шуток.
#britishhumor
@thinkenglish
👉🏻 Кстати, еще одна особенность английских шуток — добавление «сэр» в обращениях. Конечно, в современной Англии так не говорят в обычном разговоре. Но для создания атмосферы — самое то. Ведь sir подчеркивает, что действия происходят именно в Туманном Альбионе, так как в США чаще используется Miss/Missis и Mister.
- There are some people down there, sir.
- Get rid of them.
- But among them is a woman, sir!
- So get rid of them as politely as possible!
- Там внизу люди, сэр.
- Избавьтесь от них.
- Но среди них есть женщина, сэр!
- Тогда избавьтесь от них настолько вежливо, насколько возможно!
👉🏻И да, чрезмерная вежливость аристократичных англичан — тоже повод для шуток.
#britishhumor
@thinkenglish
😂 🇬🇧 Британский юмор: Часть 5 - Ирония
Англичане любят находить комичное в любой бытовой ситуации. Шутка, которая уже стала мемом – в разгар дождя сказать "What a lovely weather today, isn’t it?". Это действительно пример британского юмора, но эту шутку произносят так часто (особенно туристы), что она сравнилась с подколом вроде «У тебя спина белая!».
А вот в других мелочах — да. Например, если вы приедете в автосервис на авто с разбитым в хлам бампером, у вас в шутку поинтересуются: "Something is broken?" (что-то сломалось?). А вы можете ответить "Yes, there are some scratches on the left headlight" (да, там несколько царапин на левой фаре).
#britishhumor
@thinkenglish
Англичане любят находить комичное в любой бытовой ситуации. Шутка, которая уже стала мемом – в разгар дождя сказать "What a lovely weather today, isn’t it?". Это действительно пример британского юмора, но эту шутку произносят так часто (особенно туристы), что она сравнилась с подколом вроде «У тебя спина белая!».
А вот в других мелочах — да. Например, если вы приедете в автосервис на авто с разбитым в хлам бампером, у вас в шутку поинтересуются: "Something is broken?" (что-то сломалось?). А вы можете ответить "Yes, there are some scratches on the left headlight" (да, там несколько царапин на левой фаре).
#britishhumor
@thinkenglish
😂 🇬🇧 Британский юмор
Why is England the wettest country? Because the queen has reigned there for years!
Почему Англия — самая влажная страна? Потому что королева правила там годами (raign – править, звучит как rain – выпадать дождем).
#britishhumor
@thinkenglish
Why is England the wettest country? Because the queen has reigned there for years!
Почему Англия — самая влажная страна? Потому что королева правила там годами (raign – править, звучит как rain – выпадать дождем).
#britishhumor
@thinkenglish