💭 Полезные фразы и выражения на каждый день
▪️ shiny pearls of wisdom - сияющие жемчужины мудрости
▪️ mind-blowing insight - шокирующее озарение
▪️ detestable practice - мерзкая, отвратительная практика
▪️ a nugget of wisdom - житейская мудрость, крупицы мудрости
▪️ our time is dwindling - время сокращается
▪️ to diddle daddle on smth - тратить время впустую, бездельничать
▪️ to spot a liar - распознать лжеца
@thinkenglish
▪️ shiny pearls of wisdom - сияющие жемчужины мудрости
▪️ mind-blowing insight - шокирующее озарение
▪️ detestable practice - мерзкая, отвратительная практика
▪️ a nugget of wisdom - житейская мудрость, крупицы мудрости
▪️ our time is dwindling - время сокращается
▪️ to diddle daddle on smth - тратить время впустую, бездельничать
▪️ to spot a liar - распознать лжеца
@thinkenglish
💭 Полезные фразы и выражения на каждый день
▪️ dribs and drabs - мелочи, крохи, кусочки, крупицы
▪️ like a kinked up water hose - Как изогнутый водяной шланг
▪️ a rotten apple - гнилое яблоко, или в переносном смысле используется как "паршивая овца"
▪️ guilty pleasure - тайная слабость, страсть
▪️ over-the-top generosity - чрезмерная щедрость
▪️ being laid off - быть уволенным
▪️ paying peanuts - платить гроши
@thinkenglish
▪️ dribs and drabs - мелочи, крохи, кусочки, крупицы
▪️ like a kinked up water hose - Как изогнутый водяной шланг
▪️ a rotten apple - гнилое яблоко, или в переносном смысле используется как "паршивая овца"
▪️ guilty pleasure - тайная слабость, страсть
▪️ over-the-top generosity - чрезмерная щедрость
▪️ being laid off - быть уволенным
▪️ paying peanuts - платить гроши
@thinkenglish
📃 Употребление Unless
Употребление unless многих сбивает с толку, так как, в отличие от английского, для многих других языков характерны двойные отрицания. Само слово unless означает «если не»/ «если только не», то есть, оно является синонимом к словосочетанию if not. Давайте разберемся, как строятся предложения с этим словом, и когда оно не используется.
👉🏻 Unless = if not
В значении “if not” unless употребляется в условных предложениях, в части с условием. Так как это слово само по себе имеет отрицательное значение, отрицание после него не используется.
Например:
▪️ Unless you stop drinking alcohol, you can get a serious health problem. — Если вы не прекратите употреблять алкоголь, у вас могут возникнуть серьезные проблемы со здоровьем.
Стоит запомнить, что unless не используется в вопросительных предложениях. В них употребляется if not.
Например, неправильно говорить:
▪️ What will you do unless they put you on the team?
Правильно:
▪️ What will you do if they don’t put you on the team? – Что ты будешь делать, если они не примут тебя в команду?
👉🏻 Unless = не считая/если не считать/кроме
Например:
▪️ In our country Snow melts in spring, unless in the mountain districts. – В нашей стране снег весной тает, если не считать горных районов.
▪️ No one heard this scream unless you. — Никто не слышал этого крика, кроме тебя.
#vocabulary
@thinkenglish
Употребление unless многих сбивает с толку, так как, в отличие от английского, для многих других языков характерны двойные отрицания. Само слово unless означает «если не»/ «если только не», то есть, оно является синонимом к словосочетанию if not. Давайте разберемся, как строятся предложения с этим словом, и когда оно не используется.
👉🏻 Unless = if not
В значении “if not” unless употребляется в условных предложениях, в части с условием. Так как это слово само по себе имеет отрицательное значение, отрицание после него не используется.
Например:
▪️ Unless you stop drinking alcohol, you can get a serious health problem. — Если вы не прекратите употреблять алкоголь, у вас могут возникнуть серьезные проблемы со здоровьем.
В части предложения с unless, как и с if, не используются вспомогательный глагол will и модальный глагол would.
Стоит запомнить, что unless не используется в вопросительных предложениях. В них употребляется if not.
Например, неправильно говорить:
▪️ What will you do unless they put you on the team?
Правильно:
▪️ What will you do if they don’t put you on the team? – Что ты будешь делать, если они не примут тебя в команду?
👉🏻 Unless = не считая/если не считать/кроме
Например:
▪️ In our country Snow melts in spring, unless in the mountain districts. – В нашей стране снег весной тает, если не считать горных районов.
▪️ No one heard this scream unless you. — Никто не слышал этого крика, кроме тебя.
#vocabulary
@thinkenglish
🇬🇧Monkey business ★ - валяние дурака, мошенничество
▪️ This company sells fake Chanel bags. It’s a monkey business!
▫️ Эта компания продает поддельные сумки «Шанель». Это мошенничество!
#setphrases
@thinkenglish.
▪️ This company sells fake Chanel bags. It’s a monkey business!
▫️ Эта компания продает поддельные сумки «Шанель». Это мошенничество!
#setphrases
@thinkenglish.
🗣️ Disturb VS Bother
Очень долгое время я сама делала ошибки употребления этих слов и не всегда отличала различия, когда использовать disturb
📝 Disturb - используем, когда нарушаем чей-либо покой или кто-то нарушает наш. Мы отвлекаем кого-нибудь,тревожим его, тем самым причиняя неудобства.
▪️ I'm sorry if I disturbed you.
▪️ He doesn't like to be disturbed when he works.
▪️ The noise disturbed his sleep.
📝 Bother - это слово мы используем, когда что-то внушает нам тревогу, доставляет беспокойство или надоедает.
▪️ The child bothered him with questions.
▪️ It was very noisy, but that didn't bother me.
▪️ Being in a crowd really bothers me.
#vocabulary
@thinkenglish
Очень долгое время я сама делала ошибки употребления этих слов и не всегда отличала различия, когда использовать disturb
[dıs'tɜ:b]
, а когда bother ['bɒðə]
. И сегодня я поделюсь с вами, как отличать эти два коварных глагола. 📝 Disturb - используем, когда нарушаем чей-либо покой или кто-то нарушает наш. Мы отвлекаем кого-нибудь,тревожим его, тем самым причиняя неудобства.
▪️ I'm sorry if I disturbed you.
▪️ He doesn't like to be disturbed when he works.
▪️ The noise disturbed his sleep.
📝 Bother - это слово мы используем, когда что-то внушает нам тревогу, доставляет беспокойство или надоедает.
▪️ The child bothered him with questions.
▪️ It was very noisy, but that didn't bother me.
▪️ Being in a crowd really bothers me.
#vocabulary
@thinkenglish
📃 Keep smb posted 🇬🇧 - держать кого-либо в курсе дела. Довольно часто используется в деловой переписке.
▪️ If John Doe wakes up, take his statement, but whatever happens, keep me posted.
▫️ Если Джон Доу придет в себя, снемите с него показания но что бы не случилось, держите меня в курсе.
#setphrases
@thinkenglish
▪️ If John Doe wakes up, take his statement, but whatever happens, keep me posted.
▫️ Если Джон Доу придет в себя, снемите с него показания но что бы не случилось, держите меня в курсе.
#setphrases
@thinkenglish
💭 Полезные фразы и выражения на каждый день
▪️ I've been on pins and needles. - Я весь на иголках.
▪️ I'm sucking up like crazy. - Я подлизываюсь изо всех сил. (разговорное употребление)
▪️ trying to bait someone - пытаться спровоцировать кого-то
▪️ they're pissed off - они злятся, в бешенстве.
▪️ the situation is not quite so cut and dried - ситуация не такая уж однозначная
▪️ What are you up to? - Что ты задумал?
@thinkenglish
▪️ I've been on pins and needles. - Я весь на иголках.
▪️ I'm sucking up like crazy. - Я подлизываюсь изо всех сил. (разговорное употребление)
▪️ trying to bait someone - пытаться спровоцировать кого-то
▪️ they're pissed off - они злятся, в бешенстве.
▪️ the situation is not quite so cut and dried - ситуация не такая уж однозначная
▪️ What are you up to? - Что ты задумал?
@thinkenglish
💭 This was bound to happen.
Так должно было случиться.
Если говорить о настоящем или будущем времени (to be bound to happen), то перевести можно следующим образом - "такое случается", "это неминуемо", "обязано случиться".
▫️ We work in very close quarters, and disagreements are bound to happen. - Мы работаем в очень тесном помещении, разногласия неминуемы.
#setphrases
@thinkenglish
Так должно было случиться.
Если говорить о настоящем или будущем времени (to be bound to happen), то перевести можно следующим образом - "такое случается", "это неминуемо", "обязано случиться".
▫️ We work in very close quarters, and disagreements are bound to happen. - Мы работаем в очень тесном помещении, разногласия неминуемы.
#setphrases
@thinkenglish
💭 Cut the bullshit!
👉🏻 Хватит нести чушь! Прекрати заниматься фигней! (можно и более грубо перевести) и т.д
Есть разные варианты перевода данной фразы, но суть, думаю, понятна.
▪️ Will you please cut the bullshit... and have a talk with me? - Может перестанешь нести херню и поговоришь со мной?
#setphrases
@thinkenglish
👉🏻 Хватит нести чушь! Прекрати заниматься фигней! (можно и более грубо перевести) и т.д
Есть разные варианты перевода данной фразы, но суть, думаю, понятна.
▪️ Will you please cut the bullshit... and have a talk with me? - Может перестанешь нести херню и поговоришь со мной?
#setphrases
@thinkenglish
💭 🎥 Немного интересных выражений из "Why Women Kill"
▪️ Knock youself out! - Ни в чем себе не отказывай
▪️ Beat it! - Отвянь! Проваливай!
▪️ to gang up on smb - объединиться, сговориться против к-л.
▪️ to reason with smb - уговорить, убедить к-л.
▪️ to get through to smb - достучаться до к-л.
▪️ in the nick of time - как раз вовремя, в подходящий момент
@thinkenglish
▪️ Knock youself out! - Ни в чем себе не отказывай
▪️ Beat it! - Отвянь! Проваливай!
▪️ to gang up on smb - объединиться, сговориться против к-л.
▪️ to reason with smb - уговорить, убедить к-л.
▪️ to get through to smb - достучаться до к-л.
▪️ in the nick of time - как раз вовремя, в подходящий момент
@thinkenglish
💭 A basket case
Точный перевод данного понятия найти сложно. Таким выражением мы можем описать эмоционально нестабильного человека, который не может адекватно функционаровать в нормальных жизненных ситуациях.
▫️ How is someone raised beneath the floor not a total basket case?
▪️ Как, кто-то выращенный под полом, не оказался чокнутым?
@thinkenglish
Точный перевод данного понятия найти сложно. Таким выражением мы можем описать эмоционально нестабильного человека, который не может адекватно функционаровать в нормальных жизненных ситуациях.
▫️ How is someone raised beneath the floor not a total basket case?
▪️ Как, кто-то выращенный под полом, не оказался чокнутым?
@thinkenglish
🗣️ Общие советы о том, как лучше учить английский язык с нуля
Несколько советов о том, как лучше организовать свои занятия, чтобы усилия не пропали даром. Мы рекомендуем:
👉🏻 Заниматься не менее 2-3 раз в неделю по 1 часу. В идеале нужно заниматься английским языком ежедневно хотя бы по 20-30 минут. Однако если вы хотите устраивать себе выходные, занимайтесь через день, но в двойном объеме — 40-60 минут.
👉🏻 Работать над речевыми навыками. Пишите коротенькие тексты, читайте простые статьи и новости, слушайте подкасты для начинающих и постарайтесь найти себе собеседника, чтобы тренировать навык говорения.
👉🏻 Сразу же применять полученные знания на практике. Используйте в устной и письменной речи изученные слова и грамматические конструкции. Простая зубрежка не даст нужного эффекта: знания вылетят из головы, если их не использовать. Выучили десяток слов — составьте короткий рассказ с использованием всех этих слов, проговорите его вслух. Изучили время Past Simple — напишите коротенький текст, в котором все предложения будут в этом времени.
👉🏻 Не «распыляться». Главная ошибка начинающих — это попытка взять как можно больше материалов и работать с ними всеми одновременно. В итоге изучение получается бессистемным, вы путаетесь в обилии информации и не видите прогресс.
👉🏻 Повторять пройденное. Не забывайте повторять пройденный материал. Даже если вам кажется, что вы назубок знаете слова по теме «Погода», вернитесь к ним через месяц и проверьте себя: все ли вы помните, возникли ли затруднения. Повторение пройденного никогда не бывает лишним.
@thinkenglish
Несколько советов о том, как лучше организовать свои занятия, чтобы усилия не пропали даром. Мы рекомендуем:
👉🏻 Заниматься не менее 2-3 раз в неделю по 1 часу. В идеале нужно заниматься английским языком ежедневно хотя бы по 20-30 минут. Однако если вы хотите устраивать себе выходные, занимайтесь через день, но в двойном объеме — 40-60 минут.
👉🏻 Работать над речевыми навыками. Пишите коротенькие тексты, читайте простые статьи и новости, слушайте подкасты для начинающих и постарайтесь найти себе собеседника, чтобы тренировать навык говорения.
👉🏻 Сразу же применять полученные знания на практике. Используйте в устной и письменной речи изученные слова и грамматические конструкции. Простая зубрежка не даст нужного эффекта: знания вылетят из головы, если их не использовать. Выучили десяток слов — составьте короткий рассказ с использованием всех этих слов, проговорите его вслух. Изучили время Past Simple — напишите коротенький текст, в котором все предложения будут в этом времени.
👉🏻 Не «распыляться». Главная ошибка начинающих — это попытка взять как можно больше материалов и работать с ними всеми одновременно. В итоге изучение получается бессистемным, вы путаетесь в обилии информации и не видите прогресс.
👉🏻 Повторять пройденное. Не забывайте повторять пройденный материал. Даже если вам кажется, что вы назубок знаете слова по теме «Погода», вернитесь к ним через месяц и проверьте себя: все ли вы помните, возникли ли затруднения. Повторение пройденного никогда не бывает лишним.
@thinkenglish
📃Coffee To Go
Довольно часто даже в своем городе можно встретить надпись "Coffee To Go". Но что оно означает знает не каждый. Однако тут все довольно просто. Данная надпись чаще всего встречается в кафешках и на уличных киосках и означает "Кофе с собой". Имеейте ввиду, что вместо кофе может быть так же пицца, суши и все, что можно взять с собой в том или ином заведении.
Если знали, что значит данная фраза до поста, ставим ➕
Если нет, ставим ➖
Довольно часто даже в своем городе можно встретить надпись "Coffee To Go". Но что оно означает знает не каждый. Однако тут все довольно просто. Данная надпись чаще всего встречается в кафешках и на уличных киосках и означает "Кофе с собой". Имеейте ввиду, что вместо кофе может быть так же пицца, суши и все, что можно взять с собой в том или ином заведении.
Если знали, что значит данная фраза до поста, ставим ➕
Если нет, ставим ➖
🙏🏻 Всем привет, 2 дня назад вышел второй сезон Emily in Paris. Ловите немного фраз и слов из первых эпизодов:
👉🏻 To interfere in anyone’s relationship - вмешиваться в чьи-то отношения
👉🏻 Loo - туалет
👉🏻 To get your mind off smth - забыть о чем-либо
👉🏻 Tagline - слоган
👉🏻 to lean into the idea of - опираться на идею (чего-то)
👉🏻 Tacky - безвкусный, вульгарный
👉🏻 It's my account - Это мой клиент (в данном контексте маркетинговой компании)
👉🏻 An homage to my roots - дань моим корням
👉🏻 to fight for someone's convictions - отстаивает свои интересы
👉🏻 he stood you up - он оставил, бросил тебя
Если такой формат постов для вас интересен, давайте выбирать фильмы и сериалы, которые будем вместе разбирать.
@thinkenglish
👉🏻 To interfere in anyone’s relationship - вмешиваться в чьи-то отношения
👉🏻 Loo - туалет
👉🏻 To get your mind off smth - забыть о чем-либо
👉🏻 Tagline - слоган
👉🏻 to lean into the idea of - опираться на идею (чего-то)
👉🏻 Tacky - безвкусный, вульгарный
👉🏻 It's my account - Это мой клиент (в данном контексте маркетинговой компании)
👉🏻 An homage to my roots - дань моим корням
👉🏻 to fight for someone's convictions - отстаивает свои интересы
👉🏻 he stood you up - он оставил, бросил тебя
Если такой формат постов для вас интересен, давайте выбирать фильмы и сериалы, которые будем вместе разбирать.
@thinkenglish
💭 It's a long shot
Это большой риск, но стоит того, чтобы попробовать.
If you describe a way of solving a problem as a long shot, you mean that there is little chance that it will succeed, but you think it is worth trying.
▫️ You could try to find her. It's a long shot but you could start with the phone book.
#setphrases
@thinkenglish
Это большой риск, но стоит того, чтобы попробовать.
If you describe a way of solving a problem as a long shot, you mean that there is little chance that it will succeed, but you think it is worth trying.
▫️ You could try to find her. It's a long shot but you could start with the phone book.
#setphrases
@thinkenglish
💭 a fool's errand
Глупая затея, безнадежная ситуация
an effort that is unlikely to be successful
▫️ To be able to turn darkness to light is a fool's errand. - Пытаться превратить тьму во свет - глупая затея.
#setphrases
@thinkenglish
Глупая затея, безнадежная ситуация
an effort that is unlikely to be successful
▫️ To be able to turn darkness to light is a fool's errand. - Пытаться превратить тьму во свет - глупая затея.
#setphrases
@thinkenglish
💭 Hold/Keep - Разница
На первый взгляд два глагола обозначают
◾ Can you hold this book for me?
◾ Can you keep this book for me?
В первом случае вы держите физически книгу в руках и в данный момент передаете ее в руки другому человеку подержать ее какое-то непродолжительное время. Возможно вам в данный момент нужно что-то сделать, и книга только мешает. После вы заберете ее обратно.
Во втором случае вы хотите, чтобы другой человек владел книгой какое-то время, то есть на более длительный промежуток времени. То есть вы передаете право собственности на книгу на определенный период времени, например вы поехали в отпуск и чувствуете, что книга будет в большей безопастности у кого-то другого.
✍🏻 Очень часто разница в оттенках значений двух глаголов исчезает и они могут заменять друг друга без нарушения смысла предложений:
◾ Hold/Keep your head straight when you march.
◾ She uses a lot of drama to hold/keep the audience’s attention.
◾ You’ve got to hold/keep still when I give you the injection.
◾ The family always holds/keeps together when the going gets difficult.
@thinkenglish
На первый взгляд два глагола обозначают
держать
, но если ли какая-то разница в их применении? Давайте посмотрим на два простых предложения:◾ Can you hold this book for me?
◾ Can you keep this book for me?
В первом случае вы держите физически книгу в руках и в данный момент передаете ее в руки другому человеку подержать ее какое-то непродолжительное время. Возможно вам в данный момент нужно что-то сделать, и книга только мешает. После вы заберете ее обратно.
Во втором случае вы хотите, чтобы другой человек владел книгой какое-то время, то есть на более длительный промежуток времени. То есть вы передаете право собственности на книгу на определенный период времени, например вы поехали в отпуск и чувствуете, что книга будет в большей безопастности у кого-то другого.
✍🏻 Очень часто разница в оттенках значений двух глаголов исчезает и они могут заменять друг друга без нарушения смысла предложений:
◾ Hold/Keep your head straight when you march.
◾ She uses a lot of drama to hold/keep the audience’s attention.
◾ You’ve got to hold/keep still when I give you the injection.
◾ The family always holds/keeps together when the going gets difficult.
@thinkenglish