Think English
16.1K subscribers
308 photos
4 videos
50 files
651 links
- Сотни устойчивых фраз и выражений
- Сотни полезный постов и статей на тему грамматики и языковых особенностей


Admin: @viktoryia_agny
Download Telegram
​​📃The pen is mightier than the sword🇬🇧

Буквальный перевод: ручка могущественнее меча

Это старинная поговорка, где слово pen (ручка) является метафорой «слова», а sword (меч) -агрессивный действий. Пословица означает, что не следует решать проблемы или конфликты дракой или агрессивными поступками, лучше поговорить с человеком. Ведь словами можно переубедить, дать понять, в чем человек допустил ошибку. В то время, как агрессивные действия только вызовут ответную агрессию.

Также эта пословица означает, что то, что написано имеет большее влияние на людей и на события, чем жестокие действия. Например, книга может повлиять на мнение тысячи людей, в то время как попытка повлиять на людей жестокими методами приведет только к разрушению.

В некотором контексте русским аналогом является поговорка: что написано пером, того не вырубишь топором.

#setphrases
@thinkenglish
​​📝Артикль THE перед названиями рек и озер

👉🏻 Перед названиями рек в английском языке используется определенный артикль:

• the Volga – Волга
• the Mississippi – Миссисипи
• the Neva – Нева
• the Thames – Темза
• the Nile – Нил
• the Amazon – Амазонка

👉🏻 Как правило, названия озер используются с определенным артиклем, если их название состоит только из имени собственного:

• the Baikal – Байкал
• the Ontario – Онтарио
• the Leman – Леман
• the Erie – Эри
• the Superior – Верхнее
• the Ladoga – Ладога

👉🏻 Если в названии участвует слово Lake, то артикль не используется:

• Lake Baikal – озеро Байкал
• Lake Ontario – озеро Онтарио
• Lake Leman – озеро Леман
• Lake Erie – озеро Эри
• Lake Superior – озеро Верхнее
• Lake Ladoga – озеро Ладога

#grammar_thinkenglish
@thinkenglish
​​Bite the dust

Если вы увидели выражение "кусать пыль" - оно означает, то вы проиграли, провалились в чем-то. Литературный перевод может быть "быть поверженным во прах"

▪️ His career bit the dust when he lost his job.

🇬🇧 If you say that something has bitten the dust, you are emphasizing that it no longer exists or that it has failed.

Иногда данное выражение означает "умереть" или "сломаться", например, когда вы говорите, что ваша машина "умерла", если перестала заводиться:

▪️ I think our car just bit the dust.

#setphrases
@thinkenglish
​​🇬🇧 Could, Should, or Would/Может, должен или мог бы
#grammar_thinkenglish

Использование этих 3 созвучных глаголов также вызывает определенные проблемы у большинства изучающих английский язык.

💭 ”Should" используется, чтобы дать совет:

"That chiffon dress looks great on you. I think you should buy it / Вы отлично выглядите в том шифоновом платье. Я думаю, что Вы должны купить его”

или

“You should prepare all the legal papers before travelling overseas / Вы должны подготовить все документы перед поездкой за границу”.

💭 ”Would" используется для описания маловероятных или нереальных ситуаций:

"I would love to fly into space, but I don’t have enough money / Я хотел бы полететь в космос, но у меня не хватит денег” или

"She would have come to the meeting if she hadn’t had a lot of work to do / Она пришла бы на вcтречу, если бы у нее не было много работы”.

”Would" также используется, чтобы сделать вежливое предложение:

"Would you like to take a stroll / Не хотите прогуляться?”

💭 Наконец, “could” можно использовать в трех ситуациях:

🗨 для описания прошлых способностей: "When I was younger, I could see two times better / Когда я была младше, я видела в два раза лучше";
🗨 для описания возможности в будущем: "If we save up enough money, I think we could go on holiday this year / Если мы накопим достаточно денег, я думаю, мы могли бы поехать отдыхать в этом году";
🗨 для оформления вежливой просьбы: "Could I offer you a сup of coffee? / Могу ли я предложить Вам чашечку кофе?”.

@thinkenglish
​​🗣️Beat a dead hourse

Данное выражение означат тратить время на то, что уже не имеет смысла, то есть впустую.

▪️ Let's not beat a dead horse.
▫️ Не будем пинать мертвую лошадь.

#setphrases
@thinkenglish
​​🗣️ Go back to the drawing board

Очень интересное выражение, которое означает начать планировать что-то опять, из-за того, что первый план рухнул или провалился. Дать чему-то второе дыхание.

Перевести на русский можно как: возвращение в исходную точку.

📌 Пример употребления:

▪️ The company went back to the drawing board to make a better product.

#setphrases
@thinkenglish
​​📃Интересные особенности слова very

Знаете ли вы, что «very» используется не только с прилагательными («very interesting», например), но и с существительными?

Вот несколько примеров:

1. В значении «тот самый», «именно тот»
I saw this very car near his office -
Я видел ту самую машину возле его офиса.

2. В значении «самый»
At that very moment he flung the door open -
В тот самый момент он распахнул дверь.

At the very beginning/end - в самом начале/конце

You should've told me at the very beginning. It's too late now. - Тебе следовало бы рассказать мне в самом начале. Теперь уже слишком поздно.

3. В значении «сам», «сама», «само»
The very idea of leaving his home made him shiver - Сама идея оставить свой дом вызывала у него дрожь

the very truth - сущая правда

@thinkenglish
​​📝 Other Ways of Saying … CRY

▪️ WEEP |wiːp| = Shed tears (рыдать)
E.g. He went bitter tears at her cruelty. 

▪️ SOB |sɒb| = Cry noisily, making loud, convulsive gasps (рыдать; всхлипывать)
e.g. She broke down and sobbed like a child

▪️ BAWL |bɔːl| = Weep or cry noisily (рыдать очень громко)
e.g. I began to bawl when he told me he was leaving.

▪️ SNIVEL |ˈsnɪv(ə)l| = Cry and sniff in a feeble or fretful way (хныкать, распускать нюни)
e.g. Kate started to snivel, looking very sad 

▪️ SQUALL |skwɔːl| = (of a baby or small child) cry noisily and continuously (пронзительно кричать; визжать, вопить (о детях))
e.g. The baby kept squalling 

#vocabulary
@thinkenglish
​​📕 1OOO Useful WORDS 

Крутой визуальный словарь из основных 1000 слов. Все наглядно, по темам и в картинках.

📁Скачать

#booksthinkenglish
@thinkenglish
​​🗣️Take the bitter with the sweet 

Стойко переносить превратности судьбы. Принимать как отрицательные, так и положительные стороны чего-либо. Эта фраза обычно используется для подтверждения того, что нет ничего идеального.

▪️ Пример употребления:

When it comes to this job, you have to take the bitter with the sweet. It's hard, but it's worth it.

#setphrases
@thinkenglish
​​📃 Look up to 🇬🇧равняться на кого-то.

▪️ Your brother is a decent young boy, you should look up to him

▫️ Твой брат достойный юноша, тебе следует ровняться на него

#setphrases
@thinkenglish
📃 Pass Time / Spend Time

Итак, разберемся сегодня, когда употреблять в речи Pass Time, а когда Spend Time.
Мы используем Spend time, когда говорим о времени, потраченном на какую-либо активность.

▫️ I spend a lot of time reading.

Выражение Pass the time имеет немного другое значение - мы делаем что-то, чтобы заставить время идти быстрее. Например, когда ждем что-то:

▫️ I look at the magazines to pass the time while waiting for my appointment at the dentist’s office.
​​📃 Wet blanket 🇬🇧 - нудная личность; человек, отравляющий другим удовольствие

▪️ He is a wet blanket so we never invite him to our parties.

▫️ Он сильный зануда, и мы никогда не приглашаем его на наши вечеринки.

#setphrases
@thinkenglish
​​Daredevil 🇬🇧 - так называют человека, который идет на ненужные и неоправданные риски. В русском языке можно привести такие аналогии как "лихач", "сорвиголова", безрассудный, опрометчивый.

▪️ If you're that kind of daredevil, good luck.

▫️ Но раз вы такой смельчак, то удачи.

#setphrases
@thinkenglish
​​📃 to do something / to go by the book - cтрого по правилам, по уставу

▪️ He always goes by the book when it comes to his business.

▫️ Он всегда действует по правилам, когда дело касается его бизнеса.

#setphrases
@thinkenglish
📄Деловая переписка на английском: что нужно знать, чтобы не попасть в неловкие ситуации

Спешу поделиться с вами очень информативной статьей, где разбираем по полочкам деловое письмо, в каких ситуациях выбирать стиль общения, какие фразы использовать или не использовать. Надеюсь, осилите всю информацию до конца.

Читать

@thinkenglish
​​🕰️ Как читать года на английском

Вариантов произношения насчитывается как минимум 2-3, при этом важно помнить, где Вы находитесь: в Великобритании или в США. Нужно быть предельно внимательным при заполнении документов. Например, написанное 4 июня читается the fourth of June, а 25 декабря – the twenty-fifth of December.

Находясь в штатах, помните, что даты пишутся совершенно иначе, следовательно, необходимо усвоить, что на первом месте всегда стоит месяц, а на втором – число. Поэтому если надпись гласит 6/25, означает это не что иное, как 25 июня – June the twenty-fifth. А если перед Вами 12/11 – December the eleventh. Помните об этом с учетом того, кто находится в Вашей компании.

🇬🇧 Британская классика ничем не уступает нашим стандартам в чтении дат. Именно поэтому 01.09.2015 будет звучать следующим образом:

👉🏻 The first of September two thousand and fifteen

или

👉🏻 The first of September twenty fifteen

🇺🇸 Находясь в Америке, следует уделить датам особое внимание, так как 01.09.2015 будет понято американцами как January ninth twenty fifteen.

В Америке принято разделять даты косой чертой или слешем.

Именно поэтому выглядит это вот так – 1/09/2015.
Еще одно отличие британского и американского английского в том, что в последнем слово “and” перед десятками опускается. Американцы считают такой вариант более благозвучным и не старомодным. Например, 2014 – two thousand fourteen.

#vocabulary
@thinkenglish
​​🇬🇧 To cut corners ★ – to do something badly or cheaply.

Перевод “cut corners” на русский язык: сэкономить; пожертвовать качеством ради экономии денег при покупке чего-либо; принести качество работы в жертву количеству.

Идиома довольно молодая и произошла, скорее всего, в области спорта, где бегуны на длинные дистанции иногда стараются “срезать углы” – в данном случае английская и русская идиомы совпадают на 100%.

▫️ I don’t want to cut corners and buy a cheap drill cause I will soon have to replace it.

#setphrases
@thinkenglish