Think English
16K subscribers
308 photos
4 videos
50 files
651 links
- Сотни устойчивых фраз и выражений
- Сотни полезный постов и статей на тему грамматики и языковых особенностей


Admin: @viktoryia_agny
Download Telegram
​​🎉 С Новым годом, друзья! Праздники еще, надеюсь, продолжаются, а я вам подкину очень крутую идиому для начала нового года.

🗣️ To be as happy as a clamбыть очень счастливым, «доволен как слон».

Дословно — «быть счастливым, как моллюск».

Значение идиомы:

Так характеризуют очень счастливого человека.

История идиомы:

Это выражение сперва вызывает недоумение. Как моллюск может быть счастлив? Очень просто: полная версия этой английской идиомы звучит как “to be as happy as a clam at high tide” (быть счастливым, как моллюск во время прилива). Дело в том, что время прилива для двустворчатых моллюсков действительно самое что ни на есть счастливое: в этот период они максимально защищены от посягательств людей на свою жизнь. Кроме того, есть версия, что форма ракушки напоминает улыбку счастливого человека, поэтому эту идиому английского языка часто используют в наше время.

Пример употребления:

▪️ She got me an Xbox, so I was as happy as a clam!

▫️ Она подарила мне Xbox, поэтому я был доволен как слон!

#setphrases
@thinkenglish
📃 Like two peas in a pod

To be very similar, typically in interests, dispositions, or beliefs.

Как две горошины в стручке, то есть очень похожи. В нашем языке тоже есть подобная идиома, но сравнение происходит между двумя каплями воды — «похожи, как две капли воды».

▫️ You can tell they're brothers at a glance - they're like two peas in a pod.

#setphrases @thinkenglish
📃 С какой буквы писать слово?

🇷🇺 Мы знаем с детских лет, что с большой, или прописной, или заглавной буквы мы пишем собственные имена - то есть: имена, фамилии, названия деревень, сел, городов, областей стран, островков, континентов, гор, пустынь, океанов, морей и рек. 🇬🇧 То же самое и в английском языке. Сюда нужно добавить так же названия фирм, марок, брендов, компьютерных программ и прочих слов и словосочетаний, которые можно отнести к именам собственным.

Разумеется, первые слова в предложениях пишутся с заглавной буквы как в английском, так и в русском языках.

Но в отличие от русского языка, к этому перечню в английском мы должны добавить названия национальностей, вероисповеданий, членов партий и организаций, дней недели, месяцев. 🇬🇧

▪️ Mr. Brown is English, Mr. Dupin is French, and Mr.Ivanov is Russian. - Мистер Браун - англичанин, месье Дюпен - француз, а г-н Иванов - русский.

✏️ Сюда еще нужно добавить названия титулов, званий, должностей, которые идут перед именами, фамилиями и образуют с ними единое целое.

▪️ Queen Elisabeth II - королева Елизавета Вторая
▪️ Professor Collins - профессор Коллинз
▪️ Chief Engineer Thompson - главный инженер Томпсон

💭 Но ести титул, звание или должность служат только уточнением, то они, как правило, пишутся со сточной буквы.
📃 Keep in touch

To keep in touch means to continue to contact each other.

keep in touch (with someone) - означает поддерживать связь с кем-то. Дословно "держать кого-то под рукой, близко, на расстоянии вытянутой руки, что можно дотронуться до него в любой момент". Не редко можно использовать выражение в значении "оставаться на связи".
Keep in touch with me - оставайся на связи со мной, не теряйся, мы можем друг другу пригодиться.

▫️ They have kept in touch for more than thirty years.
▫️ I have always tried to keep in touch with my friends from high school. - Я всегда пытаюсь поддерживать связь со своими друзьями из школы.
​​Bite the dust

Если вы увидели выражение "кусать пыль" - оно означает, то вы проиграли, провалились в чем-то. Литературный перевод может быть "быть поверженным во прах"

▪️ His career bit the dust when he lost his job.

🇬🇧 If you say that something has bitten the dust, you are emphasizing that it no longer exists or that it has failed.

Иногда данное выражение означает "умереть" или "сломаться", например, когда вы говорите, что ваша машина "умерла", если перестала заводиться:

▪️ I think our car just bit the dust.

#setphrases
@thinkenglish
📃 Whoever, whatever, whenever, и др., употребление, перевод и значение в английском языке

Слова whoever, whatever, whenever, whichever, wherever и however имеют значение, сходное к "не имеет значения кто, что, который, где, и т.д.", и переводятся как "кто бы ни, что бы ни, где бы ни, и т.д.". Слово такого типа имеет двойную функцию: оно является подлежащим, дополнением или наречием в предложении. Также оно выступает в функции союза, соединяя главное и придаточное предложения.

▪️Whatever you may say I am not going to take him back.
▫️Что бы ты ни сказал, я не собираюсь брать его обратно. (= Не имеет значения, что ты скажешь, я не возьму его обратно.)

💭 У всех этих слов есть синонимичные конструкции:

▫️Whoever ("Кто бы ни") = No matter who ("Не важно, кто") = It doesn't matter who ("Не имеет значения, кто")

▫️Whatever ("Что бы ни") = No matter what ("Не важно, что") = It doesn't matter what ("Не имеет значения, что")

▫️Wherever ("Где бы ни") = No matter where ("Не важно, где") = It doesn't matter where ("Не имеет значения, где")
​​📃 Get off my back!

Отстань со своими критическими замечаниями!
Оставь меня в покое!

▫️He kept on at me to such an extent that I wished he would get off my back.

🔻Он мне так надоел со своей критикой, что мне захотелось, чтобы он поскорее отстал от меня.

#setphrases
@thinkenglish
​​📃 To give smb the bird

Освистать кого-либо; прерывать кого-л. криками, показывая свое неодобрение

▫️He made a couple of mistakes and the crowd gave him immediately the bird.

▪️ Он допустил пару ошибок, и толпа сразу же освистала его.
​​📖 Английский без грамматических ошибок.
Дьяконов О.В.

Это учебное пособие включает в себя ответы на вопросы, наиболее часто возникающие у изучающих английский язык: как выбрать правильное слово или грамматическую форму, что надо знать об исключениях в английском языке, как расставить знаки препинания и где уместно употребить то или иное устойчивое выражение. Объяснения даны живым, образным языком, забавные примеры и яркие образы способствуют лучшему усвоению материала. Структура книги и стиль подачи материала призваны помочь быстро вспомнить забытое и прояснить непонятное.

Пособие предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык. Оно станет незаменимым справочным изданием для старших школьников и студентов, для тех, кто учит язык самостоятельно или с преподавателем на так называемом «продолжающем» уровне.

📁 Скачать

#booksthinkenglish
@thinkenglish
​​🗣️ CАМЫЕ НУЖНЫЕ ССЫЛКИ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА: ИГРЫ, ФИЛЬМЫ, ВИДЕО

💥 LinguaLeo — образовательная платформа для изучения и практики иностранного языка, построенная на игровой механике. Интерактивные тренировки, 250 000 бесплатных оригинальных аудиокниг и песен, видеозаписей и текстов.

💥 Duolingo — один из самых популярных сервисов для изучения иностранных языков с нуля. Программа каждого курса построена в форме «дерева достижений». Чтобы перейти на новый уровень, нужно набрать определенное количество очков, которые даются за правильные ответы.

💥 Engvid — бесплатные видеоуроки на английском, но не для начального уровня, так как от носителей языка.

💥 Ted — Сборник выступлений на английском языке самой известной конференции, где делятся своими идеями ученые, предприниматели, художники, музыканты, инженеры и другие. К большинство видео есть субтитры и на английском и на русском, а так же транскрипты (расшифровки).

💥 Ororo — английские фильмы и сериалы в оригинале с русскими и английскими субтитрами. Бесплатный аккаунт предусматривает 1 час видео в сутки, что вполне хватает, чтобы смотреть 1-2 серии в день.

💥 Show English — бесплатный аналог предыдущего сайта, есть фильмы, сериалы и клипы на английском языке со встроенным переводчиком.

💥 Hamatata — для просмотра сериалов и фильмов на английском с субтитрами. Субтитры можно переводить.

@thinkenglish
📃 Carrot and Stick

A system in which you are rewarded for some actions and threatened with punishment for others.

Дословно это сочетание переводится «морковь и палка», то есть метод поощрения — морковь, и наказания — палка. В нашем языке эта идиома звучит — «метод кнута и пряника». В данном случае на первом месте идёт наказание — кнут, а затем поощрение — пряник.

▫️ Sometimes I just have to resort to the carrot and stick approach with my children.
​​💭 Давайте разберем с вами Фразовый глагол LOOK

· look about  -  осматриваться, оглянуться вокруг, ориентироваться, оглядываться по сторонам
· look ahead  -  смотреть вперед, думать о будущем
· look around  -  осмотреться, озираться, оглядываться кругом
· look away  -  отводить взгляд, смотреть,
· look back  -  оглядываться, оглядываться на прошлое, вспоминать прошлое
· look down  -  смотреть свысока, смотреть сверху вниз, презирать, падать
· look forward  -  предвкушать, ожидать, ждать, ожидать
· look in  -  заглянуть, навещать, смотреть телепередачу
· look into something  -  изучать
· look on  -  смотреть, считать, наблюдать, смотреть как на, считать за
· look out  -  высматривать, выглядывать, быть настороже, подыскивать, иметь вид, выходить на
· look over  -  просматривать, осматривать, перебирать, проглядеть, не заметить, простить
· look round  -  озираться, оглядываться кругом, взвесить все
· look through  -  просматривать, смотреть в, перелистать, видеть насквозь
· look up  -  искать, смотреть вверх, поднимать глаза, улучшаться, навещать, повышаться
📝 Глаголы to put on, to wear, to dress и to try on

💭 Глагол put on означает «надеть что-либо».

▪️ It’s cold. You need to put on your coat. — Холодно. Тебе нужно надеть пальто.
▪️ You can’t walk barefoot. Put on your shoes right now! — Ты не можешь разгуливать босиком. Надень сейчас же ботинки!

💭 Глагол wear переводится как «носить одежду», «быть одетым во что-либо».

▪️ My boss is very dressy. He always wears expensive clothes. — Мой босс очень стильный. Он всегда носит дорогую одежду.
▪️ Jack was wearing a trendy black coat. — Джек был одет в модное черное пальто.

💭 Глагол dress означает «одевать кого-то», «одеваться самому».

▪️ My younger sister dresses her doll every day. — Моя младшая сестра одевает свою куклу каждый день.

💭 Глагол try on означает «примерять одежду».

▪️ Would you please try on this jacket? — Примерьте, пожалуйста, этот пиджак?
▪️ I’m going to try on more dresses. — Я примерю еще платья.
▪️ Can I try on your watch? — Могу я примерить твои часы?

#vocabulary
@thinkenglish
​​📖 Learning English as a Foreign Language for Dummies

Learn to:

▪️ Improve your English without a teacher
▪️ Speak English confidently in the workplace or out and about 
▪️ Use correct grammar and perfect your pronunciation 
▪️ Sound fluent with key English expressions

📁 Скачать

#booksthinkenglish
@thinkenglish
​​🗣️ Disturb VS Bother

Очень долгое время я сама делала ошибки употребления этих слов и не всегда отличала различия, когда использовать disturb [dıs'tɜ:b], а когда bother ['bɒðə]. И сегодня я поделюсь с вами, как отличать эти два коварных глагола.

📝 Disturb - используем, когда нарушаем чей-либо покой или кто-то нарушает наш. Мы отвлекаем кого-нибудь,тревожим его, тем самым причиняя неудобства.

▪️ I'm sorry if I disturbed you.
▪️ He doesn't like to be disturbed when he works.
▪️ The noise disturbed his sleep.

📝 Bother - это слово мы используем, когда что-то внушает нам тревогу, доставляет беспокойство или надоедает.

▪️ The child bothered him with questions.
▪️ It was very noisy, but that didn't bother me.
▪️ Being in a crowd really bothers me.

#vocabulary
@thinkenglish
​​🗣️ Случаи использования passive voice

👉🏻 1. Когда тот, кто выполняет действие, неизвестен, неважен или очевиден. Действие важнее того, кто его совершает.

▪️ My project for English literature is ruined! Who did it? — Мой проект по английской литературе испорчен! Кто это сделал?

▪️ Your delegation will be met at the airport. You will see a card with your name. — Вашу делегацию встретят в аэропорту. Вы увидите карточку с вашим именем.

👉🏻 2. Когда описываем действие в новостях, заголовках, рекламных объявлениях.

▪️ The local shop was robbed this morning. — Местный магазин ограбили этим утром.

▪️ A big discount will be provided for the first ten customers. — Большая скидка будет предоставлена первым десяти покупателям.

👉🏻 3. Когда описываем общие факты, идеи, мнения.

▪️ Quentin Tarantino is known all around the world. — Квентина Тарантино знают по всему миру.

▪️ His picture was described as the best artwork of the past year. — Его картина была описана, как лучшая работа прошедшего года.

👉🏻 4. Когда хотим сделать высказывание более вежливым или формальным.

▪️ Have you cancelled the meeting? — Ты отменил встречу? (прямой вопрос)
▪️ Has the meeting been cancelled? — Встречу отменили? (более вежливый вопрос).

▪️ You haven’t paid for electricity since January! — Вы не платите за электричество с января!
▪️ The electricity hasn’t been paid for since January. — За электричество не платят с января.

#grammar_thinkenglish
@thinkenglish
​​📃 Идиома: to swallow one's pride

✏️ Перевод: проглотить обиду; поступиться самолюбием; спрятать гордость в карман

▫️ Пример:

In a pinch he can swallow his pride and ally himself with his political enemies.
В случае необходимости он может поступиться своим самолюбием и пойти на союз со своими политическими противниками.
​​📃(to be) In vogue [vəʋg]

Когда кто-то или что-то in vogue - это означает, что оно модное, в тренде, то, что сейчас популярно.

👉🏻 Другие выражения с vogue:

▪️ all the vogue — последний крик моды
▪️ to come [to bring] into vogue — войти [ввести] в моду
▪️ to be [to go] out of vogue — быть не в моде [выйти из моды]
▪️ out of vogue — старомодный

▪️ Short skirts are very much in vogue just now.
▫️ Короткие юбки сейчас очень в моде.

#vocabularly
@thinkenglish
📃 Употребление Unless

Употребление unless многих сбивает с толку, так как, в отличие от английского, для многих других языков характерны двойные отрицания. Само слово unless означает «если не»/ «если только не», то есть, оно является синонимом к словосочетанию if not. Давайте разберемся, как строятся предложения с этим словом, и когда оно не используется.

👉🏻 Unless = if not

В значении “if not” unless употребляется в условных предложениях, в части с условием. Так как это слово само по себе имеет отрицательное значение, отрицание после него не используется.

Например:

▪️ Unless you stop drinking alcohol, you can get a serious health problem. — Если вы не прекратите употреблять алкоголь, у вас могут возникнуть серьезные проблемы со здоровьем.

В части предложения с unless, как и с if, не используются вспомогательный глагол will и модальный глагол would.

Стоит запомнить, что unless не используется в вопросительных предложениях. В них употребляется if not.

Например, неправильно говорить:

▪️ What will you do unless they put you on the team?

Правильно:

▪️ What will you do if they don’t put you on the team? – Что ты будешь делать, если они не примут тебя в команду?

👉🏻 Unless = не считая/если не считать/кроме
Например:

▪️ In our country Snow melts in spring, unless in the mountain districts. – В нашей стране снег весной тает, если не считать горных районов.

▪️ No one heard this scream unless you. — Никто не слышал этого крика, кроме тебя.

#vocabulary
@thinkenglish