Главным ожиданием от обеих поездок в Кению было увидеть стаи розовых фламинго. В первый раз удалось посетить озеро Накуру, во второй озеро Богория. Оба места невероятные ведь там собираютс сотни тысяч прекрасных розовых птиц. Одно из самых удивительных зрелищ на Земле, которое повезло увидеть своими глазами.
The main expectation from both trips to Kenya was to see flamboyance of pink flamingos. The first time, I managed to visit Lake Nakuru, and the second time, Lake Bogoria. Both places are incredible, as hundreds of thousands of beautiful pink birds gather there. One of the most amazing sights on Earth that I was fortunate to witness firsthand.
The main expectation from both trips to Kenya was to see flamboyance of pink flamingos. The first time, I managed to visit Lake Nakuru, and the second time, Lake Bogoria. Both places are incredible, as hundreds of thousands of beautiful pink birds gather there. One of the most amazing sights on Earth that I was fortunate to witness firsthand.
С бердвотчингом как хобби в Японии не просто хорошо, а очень очень хорошо! В Tokyo Port Bird Park совершенно великолепно обустроены площадки для наблюдения за птицами, а в научном центре есть и подзорные трубы, и диванчике,и литература и пособия и диарамы, туалет, вода, все для людей. Первый пернатый, которого я встретила ещё у входа в парк оказался лайфер: черноухий коршун.
Большинство встреченных видов это птицы водно-болотного комплекса, которых можно увидеть и у в Европе, но их изобилие в парке поражает: красноголовые нырки, чирки, широконоски,цапли, хохлатая чернеть, лысухи, малая поганка, шилохвости, свиязи, кого тут только нет!
Birdwatching as a hobby in Japan is not just good; it's very, very good! The Tokyo Port Bird Park has wonderfully equipped platforms for bird watching, and the scientific center provides telescopes, comfortable seating, literature, guides, dioramas, toilets, water – everything for visitors. The first feathered friend I encountered at the park's entrance turned out to be a lifer: a black-eared kite. The majority of the species I spotted are waterfowl, common in Europe as well, but the abundance in the park is astounding: common pochards, teals, shovelers, herons, tufted ducks, costs, pintails, wigeons and many more!
Большинство встреченных видов это птицы водно-болотного комплекса, которых можно увидеть и у в Европе, но их изобилие в парке поражает: красноголовые нырки, чирки, широконоски,цапли, хохлатая чернеть, лысухи, малая поганка, шилохвости, свиязи, кого тут только нет!
Birdwatching as a hobby in Japan is not just good; it's very, very good! The Tokyo Port Bird Park has wonderfully equipped platforms for bird watching, and the scientific center provides telescopes, comfortable seating, literature, guides, dioramas, toilets, water – everything for visitors. The first feathered friend I encountered at the park's entrance turned out to be a lifer: a black-eared kite. The majority of the species I spotted are waterfowl, common in Europe as well, but the abundance in the park is astounding: common pochards, teals, shovelers, herons, tufted ducks, costs, pintails, wigeons and many more!