🌫der Nebel - туман
Произносится 🗣 |нэбел'|
1. Строим ассоциацию по созвучию слова Nebel с известной премией - Нобелевской.
2. Представляем ситуацию. Вы совсем не ожидали, но вдруг вам звонят и говорят, что вы выиграли Нобелевскую премию. От счастья у вас туман (Nebel) застилает глаза, потому что вы не можете в это поверить 😉
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |нэбел'|
1. Строим ассоциацию по созвучию слова Nebel с известной премией - Нобелевской.
2. Представляем ситуацию. Вы совсем не ожидали, но вдруг вам звонят и говорят, что вы выиграли Нобелевскую премию. От счастья у вас туман (Nebel) застилает глаза, потому что вы не можете в это поверить 😉
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍das Gemüse (pl. die Gemüse) — овощ/овощи
🗣 произносится |гемю:зэ|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом смузи (овощной).
2. Представляем ситуацию: вы сделали себе очень полезный смузи из свежих овощей, но он куда-то пропал. Где смузи? 👀🥒🥤
🔸 Примеры употребления
Du musst aber etwas Gemüse essen. — Тебе нужно поесть немного овощей.
Ich würde Gemüse empfehlen. — Я бы посоветовал овощи.
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |гемю:зэ|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом смузи (овощной).
2. Представляем ситуацию: вы сделали себе очень полезный смузи из свежих овощей, но он куда-то пропал. Где смузи? 👀🥒🥤
🔸 Примеры употребления
Du musst aber etwas Gemüse essen. — Тебе нужно поесть немного овощей.
Ich würde Gemüse empfehlen. — Я бы посоветовал овощи.
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
❤️ Индивидуальные занятия немецким языком - для любых целей, в любое время, из любой точки мира!
🔺Подбор преподавателя и пробный урок-знакомство бесплатно! Учитесь когда и где удобно, на любом устройстве.
🔺Дарим подарки при покупке пакетов занятий. Все подробности - у нашего менеджера 😉
📩 Записаться можно по ссылке. До встречи на онлайн-занятиях!
🔺Подбор преподавателя и пробный урок-знакомство бесплатно! Учитесь когда и где удобно, на любом устройстве.
🔺Дарим подарки при покупке пакетов занятий. Все подробности - у нашего менеджера 😉
📩 Записаться можно по ссылке. До встречи на онлайн-занятиях!
📍schweigen (глаг.) — молчать
🗣 произносится |'швайгн|
Строим ассоциацию: когда мы просим кого-то помолчать, часто употребляем "шшш", особенно в детстве. Стоит только добавить к этому слово часть "вайген" и получится немецкое слово "молчать" (schweigen).
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |'швайгн|
Строим ассоциацию: когда мы просим кого-то помолчать, часто употребляем "шшш", особенно в детстве. Стоит только добавить к этому слово часть "вайген" и получится немецкое слово "молчать" (schweigen).
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
☺️ der Umgang - общение
Произносится 🗣 |умганг|
1. Строим ассоциацию. Слово Umgang несколько напоминает русское прилагательное «умный».
2. Представляем ситуацию. Вы разговариваете с кем-то, и в процессе общения (Umgang)понимаете, насколько ваш собеседник умный.
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |умганг|
1. Строим ассоциацию. Слово Umgang несколько напоминает русское прилагательное «умный».
2. Представляем ситуацию. Вы разговариваете с кем-то, и в процессе общения (Umgang)понимаете, насколько ваш собеседник умный.
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
📌die Wende - поворот, разворот
Произносится 🗣 |вэндэ|
1. Строим ассоциацию. Слово Wende напоминает героиню из сказки о Питере Пене - Венди.
2. Представляем ситуацию. С повлением Питера Пена жизнь Венди переворачивается с ног на голову. То есть, в сюжете сказки случается резкий поворот.
📍Это слово чаще всегоу потребляется именно в переносном смысле: поворот событий, поворот сюжета, например:
Und ihr Leben sollte eine unerwartete Wende nehmen.
И в их жизни произошел неожиданный поворот.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |вэндэ|
1. Строим ассоциацию. Слово Wende напоминает героиню из сказки о Питере Пене - Венди.
2. Представляем ситуацию. С повлением Питера Пена жизнь Венди переворачивается с ног на голову. То есть, в сюжете сказки случается резкий поворот.
📍Это слово чаще всегоу потребляется именно в переносном смысле: поворот событий, поворот сюжета, например:
Und ihr Leben sollte eine unerwartete Wende nehmen.
И в их жизни произошел неожиданный поворот.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Die Hochzeit - |ˈhɔˌʦaɪ̯t| - свадьба
Произносится 🗣 |хохцайт|
1. Строим ассоциацию: слово Hochzeit напоминает русский глагол «хохотать» 🤣
2. Представляем ситуацию: вы гуляете на свадьбе у своих друзей, вам и гостям весело, вокруг много хохота (Hochzeit) 😄
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |хохцайт|
1. Строим ассоциацию: слово Hochzeit напоминает русский глагол «хохотать» 🤣
2. Представляем ситуацию: вы гуляете на свадьбе у своих друзей, вам и гостям весело, вокруг много хохота (Hochzeit) 😄
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍fade - |ˈfaːdə| - безвкусный, пресный
Произносится 🗣 |фадэ|
1. Строим ассоциацию. Прилагательное fade отдаленно напоминает русскую просьбу: "воды" (когда кто-то просит принести воду).
2. Представляем ситуацию. Вы пробуете блюдо и оно настолько безвкусное (fade), что вы просите воды, чтобы запить это "угощение" 😄
🍔Если же вы хотите сказать, что блюдо вкусное, вам понадобятся антонимы слову fade: schmackhaft, lecker (скорее будет использоваться для сладкого).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |фадэ|
1. Строим ассоциацию. Прилагательное fade отдаленно напоминает русскую просьбу: "воды" (когда кто-то просит принести воду).
2. Представляем ситуацию. Вы пробуете блюдо и оно настолько безвкусное (fade), что вы просите воды, чтобы запить это "угощение" 😄
🍔Если же вы хотите сказать, что блюдо вкусное, вам понадобятся антонимы слову fade: schmackhaft, lecker (скорее будет использоваться для сладкого).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🧺Дать кому-то корзину
📍Если вы когда-нибудь услышите выражение "jmdm. einen Korb geben", не смешите поздравлять никого с получением подарка. Эта фраза означает отказ от какого-то предложения - чаще всего в области любви.
⚡️Происхождение этой фразы корнями уходит в Средневековье. Согласно преданию, девушкам, чтобы выразить свои чувства к мужчине, достаточно было поднять его в корзине в свою комнату. И если дама хотела отказать кавалеру, она попросту портила корзину, и неудавшийся жених оказывался на земле, а не в комнате возлюбленной.
📍Пример употребления:
"Du kommst doch auch?"
Ты тоже придешь?
"Wahrscheinlich. Ich habe zwar wenig Zeit, aber ich möchte sie diesmal keinen Korb geben"
Скорее всего. У меня не так много времени, но я не хочу в этот раз тебе отказывать.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍Если вы когда-нибудь услышите выражение "jmdm. einen Korb geben", не смешите поздравлять никого с получением подарка. Эта фраза означает отказ от какого-то предложения - чаще всего в области любви.
⚡️Происхождение этой фразы корнями уходит в Средневековье. Согласно преданию, девушкам, чтобы выразить свои чувства к мужчине, достаточно было поднять его в корзине в свою комнату. И если дама хотела отказать кавалеру, она попросту портила корзину, и неудавшийся жених оказывался на земле, а не в комнате возлюбленной.
📍Пример употребления:
"Du kommst doch auch?"
Ты тоже придешь?
"Wahrscheinlich. Ich habe zwar wenig Zeit, aber ich möchte sie diesmal keinen Korb geben"
Скорее всего. У меня не так много времени, но я не хочу в этот раз тебе отказывать.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🛋 Как назваются окружающие вас предметы? Стол, стул, кровать, холодильник - эти вещи нужны нам каждый день, но не всегда мы знаем, как они называются в иностранном языке. Сегодня мы это исправим. Новый выпуск нашего подкаста - о мебели в немецком языке.
Яндекс.Музыка
Вконтакте
Google Podcasts
Яндекс.Музыка
Вконтакте
Google Podcasts
📍gleich - |ɡlaɪ̯ç| - равный, одинаковый, такой же
Произносится 🗣 |гляйх|
1. Строим ассоциацию: слово gleich немного похоже на русское разговорное выражение “глянь!”
2. Представляем ситуацию: Два человека гуляют по красивому парку, и один говорит другому: “Глянь, какие одинаковые (gleich) кусты! Как красиво подстрижены!”
🔹Слово gleich также может использоваться в разговорной фразе bis gleich, которая означает “до скорого” и является синонимом формальному прощанию Auf Wiedersehen. Конечно, преподавателю или кому-то старше вас по должности или возрасту не стоит говорить bis gleich, а вот другу или однокурснику - даже нужно 😉
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |гляйх|
1. Строим ассоциацию: слово gleich немного похоже на русское разговорное выражение “глянь!”
2. Представляем ситуацию: Два человека гуляют по красивому парку, и один говорит другому: “Глянь, какие одинаковые (gleich) кусты! Как красиво подстрижены!”
🔹Слово gleich также может использоваться в разговорной фразе bis gleich, которая означает “до скорого” и является синонимом формальному прощанию Auf Wiedersehen. Конечно, преподавателю или кому-то старше вас по должности или возрасту не стоит говорить bis gleich, а вот другу или однокурснику - даже нужно 😉
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🌬der Atem - дыхание
Произносится 🗣 |атэм|
1. Строим ассоциацию. Слово Atem напоминает слово "рядом".
2. Предстваляем ситуацию. Вы идете по улице и вдруг слышите совсем рядом чье-то дыхание (Atem). Оборачиваетесь - а рядом с вами бежит чья-то собака 🐕
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |атэм|
1. Строим ассоциацию. Слово Atem напоминает слово "рядом".
2. Предстваляем ситуацию. Вы идете по улице и вдруг слышите совсем рядом чье-то дыхание (Atem). Оборачиваетесь - а рядом с вами бежит чья-то собака 🐕
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Быть на седьмом небе от счастья ☁️
📌Auf Wolke sieben schweben. Давайте разберём это выражением по словам. Die Wolke - это облако. Schweben - парить, плыть в воздухе.
Получается, что дословно эту фразу можно перевести так: парить на седьмом облаке. А уже от чего - это зависит только от говорящего ☺️
Существует и полный аналог русской фразы: wie im siebten Himmel sein - быть как на седьмом небе 🌠
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📌Auf Wolke sieben schweben. Давайте разберём это выражением по словам. Die Wolke - это облако. Schweben - парить, плыть в воздухе.
Получается, что дословно эту фразу можно перевести так: парить на седьмом облаке. А уже от чего - это зависит только от говорящего ☺️
Существует и полный аналог русской фразы: wie im siebten Himmel sein - быть как на седьмом небе 🌠
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
👨👩👧👦 die Familie - семья
Произносится 🗣|фамиль'э|
📍Вместо ассоциации приведем синоним этому слову. Если речь идет не о семье, а о хозяйстве, то лучше использовать слово der Haushalt.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣|фамиль'э|
📍Вместо ассоциации приведем синоним этому слову. Если речь идет не о семье, а о хозяйстве, то лучше использовать слово der Haushalt.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Der Ziegel - |ˈʦiːɡl̩| - кирпич 🧱
🎬Если вы смотрели “Бриллиантовую руку”, то наверняка помните момент, где Семен Семенович оказывается в “цепких лапах” неизвестной иностранки. Там же появляется фраза “цигель, цигель, ай-лю-лю”. Теперь вы знаете, что цигель - это кирпич, а не призыв двигаться быстрее 😄
📌Если же вы не смотрели этот фильм, то запомнить это слово можно через его схожесть со звуками, которые мы слышим на стройке. Будто кто-то бьет молотком или другим инструментом по железу: “Циг-циг”. В этот момент вспоминаем, что на стройке всегда много кирпичей (Ziegel) 😉
Но советуем на досуге все же посмотреть фильм 🎬
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🎬Если вы смотрели “Бриллиантовую руку”, то наверняка помните момент, где Семен Семенович оказывается в “цепких лапах” неизвестной иностранки. Там же появляется фраза “цигель, цигель, ай-лю-лю”. Теперь вы знаете, что цигель - это кирпич, а не призыв двигаться быстрее 😄
📌Если же вы не смотрели этот фильм, то запомнить это слово можно через его схожесть со звуками, которые мы слышим на стройке. Будто кто-то бьет молотком или другим инструментом по железу: “Циг-циг”. В этот момент вспоминаем, что на стройке всегда много кирпичей (Ziegel) 😉
Но советуем на досуге все же посмотреть фильм 🎬
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍schmecken - |ˈʃmɛkn̩| - пробовать на вкус, дегустировать
Произносится 🗣 |шмекен|
1. Строим ассоциацию. Глагол schmecken отдаленно похож на русское слово “меркнуть, померкнуть”.
2. Представляем ситуацию. Вы приходите в ресторан, пробуете (schmecken) какое-то очень вкусное блюдо, и оно настолько вам нравится, что все остальное вокруг меркнет 😋
📌Помимо слова “schmecken” в немецком языке существует и глагол degustieren (дегустировать), probieren (пробовать) и даже verkosten (пробовать еду). Последний, правда, чаще всего встречается в Австрии.
🤔Однако если вы хотите сказать, что вы попробовали торт (или любую другую еду) и он показался вам вкусным, то здесь вам пригодится именно глагол schmecken:
Sie meinten, es würde wie Huhn schmecken. - Они имели в виду, что это по вкусу напоминает курицу.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |шмекен|
1. Строим ассоциацию. Глагол schmecken отдаленно похож на русское слово “меркнуть, померкнуть”.
2. Представляем ситуацию. Вы приходите в ресторан, пробуете (schmecken) какое-то очень вкусное блюдо, и оно настолько вам нравится, что все остальное вокруг меркнет 😋
📌Помимо слова “schmecken” в немецком языке существует и глагол degustieren (дегустировать), probieren (пробовать) и даже verkosten (пробовать еду). Последний, правда, чаще всего встречается в Австрии.
🤔Однако если вы хотите сказать, что вы попробовали торт (или любую другую еду) и он показался вам вкусным, то здесь вам пригодится именно глагол schmecken:
Sie meinten, es würde wie Huhn schmecken. - Они имели в виду, что это по вкусу напоминает курицу.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍der Keks (pl. die Keksen) — печенье, сухое печенье
🗣 произносится |ке:кс|
🍪 Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом кекс. Так вот, это слово-обманка в немецком, никакой это не кекс, это печенье!
🧁 Для сравнения кекс на немецком — это der Rührkuchen.
📌Примеры
Eine Tasse Tee und einen Keks, Sir. — Чашку чая и печенье, сэр.
Ich warte seit 7 Minuten auf meinen Keks. — Я жду печенье уже семь минут.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |ке:кс|
🍪 Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом кекс. Так вот, это слово-обманка в немецком, никакой это не кекс, это печенье!
🧁 Для сравнения кекс на немецком — это der Rührkuchen.
📌Примеры
Eine Tasse Tee und einen Keks, Sir. — Чашку чая и печенье, сэр.
Ich warte seit 7 Minuten auf meinen Keks. — Я жду печенье уже семь минут.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍der Knopf (сущ.) – |ˈknɔpf| — пуговица
🗣 произносится |ʹкнопф|
1. Строим ассоциацию: слово "Knopf" созвучно с русским словом "кнопка".
2. Представляем кнопку, она такая же маленькая, как и пуговица.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |ʹкнопф|
1. Строим ассоциацию: слово "Knopf" созвучно с русским словом "кнопка".
2. Представляем кнопку, она такая же маленькая, как и пуговица.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
✂️ Отрезать старые косы
📍Сегодня мы посмотрим на интересное выражение “alte Zöpfe abschneiden”. Сначала разберем отдельные слова.
📌der Zopf - коса, прическа. Это слово используется во многих значениях, например, в качестве обозначения верхушки дерева или в качестве названия хлебобулочного изделия.
📌abschneiden - отрезать. Также этот глагол может быть использован в переносном значении: изолировать, не допускать чего-либо.
📍Итак, что же означает - отрезать старые косы? И откуда взялось это выражение? Оно появилось в начале 19 века, но корнями уходит во времена правления Фридриха II, который отменил моду на ношение косичек среди военных и знатных мужчин. Отрезать старые косы в то время - перейти к новой эпохе, сменить политический курс.
📍В настоящее время это выражение означает “поменять, изменить что-то”, “обновить”, например:
Wir sollten endlich alte Zöpfe abschneiden und unser Verhalten an diese neuen Zeiten anpassen. - Мы должны наконец избавиться от старых привычек и адаптировать свое поведение к этим новым временам.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍Сегодня мы посмотрим на интересное выражение “alte Zöpfe abschneiden”. Сначала разберем отдельные слова.
📌der Zopf - коса, прическа. Это слово используется во многих значениях, например, в качестве обозначения верхушки дерева или в качестве названия хлебобулочного изделия.
📌abschneiden - отрезать. Также этот глагол может быть использован в переносном значении: изолировать, не допускать чего-либо.
📍Итак, что же означает - отрезать старые косы? И откуда взялось это выражение? Оно появилось в начале 19 века, но корнями уходит во времена правления Фридриха II, который отменил моду на ношение косичек среди военных и знатных мужчин. Отрезать старые косы в то время - перейти к новой эпохе, сменить политический курс.
📍В настоящее время это выражение означает “поменять, изменить что-то”, “обновить”, например:
Wir sollten endlich alte Zöpfe abschneiden und unser Verhalten an diese neuen Zeiten anpassen. - Мы должны наконец избавиться от старых привычек и адаптировать свое поведение к этим новым временам.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📌grob - [ɡʁoːp] — грубый, невежливый
🗣 произносится [гро:п]
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом груб.
2. Представляем ситуацию: близкий человек был с вами груб и невежлив и вы на него сильно обиделись 🤬😢
*Можно также придумать ассоциацию через слово 'гроб': например, "грубый, злой и агрессивный человек точно доведёт себя до гроба!"
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится [гро:п]
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом груб.
2. Представляем ситуацию: близкий человек был с вами груб и невежлив и вы на него сильно обиделись 🤬😢
*Можно также придумать ассоциацию через слово 'гроб': например, "грубый, злой и агрессивный человек точно доведёт себя до гроба!"
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках