Немецкий язык в словах
57.4K subscribers
473 photos
15 videos
9 files
1.84K links
🌐🇩🇪Онлайн-школа немецкого языка Deutsch Online.

Расписание/цены
👉🏻 https://deutschonline.ru/katalog-kursov-tg-sl

Чат с менеджером по обучению
👉🏻 @managerdeutschonline
Download Telegram
​​Тут какой-то червяк… 😱

🔸 Поговорим о выражении “Da ist der Wurm drin” (дословно: “тут червяк внутри), Конечно, эта фраза используется не только в прямом значении. Но сначала рассмотрим отдельные слова:

🔺 Der Wurm, - “e - червяк, глист
🔺 Drin - внутри (также вы можете встретить слово “darin” - “в этом” или “drinnen” - “внутри”)

🤔 Со словом der Wurm существует не одно выражение. Например, вы могли где-то встретить слово der Ohrwurm - обычно так называют не какого-то неприятного паразита в ушах, а песню, которая застревает в голове на день или даже неделю 🎶.

📚 А фразеологизм “da ist der Wurm drin” означает, что где-то что-то не работает, не получается. Чаще всего он используется в качестве отдельного предложения, но встречается и в составе других предложений. Например:

🔸 Heute Abend war von Anfang an der Wurm drin. - Сегодня вечером все с самого начала пошло не так.

Кстати, из этого примера можно выделить еще одно полезное выражение - “von Anfang an” - с самого начала 😉
​​Die Hochzeit - |ˈhɔˌʦaɪ̯t| - свадьба

Произносится 🗣 |хохцайт|

1. Строим ассоциацию: слово Hochzeit напоминает русский глагол «хохотать» 🤣
2. Представляем ситуацию: вы гуляете на свадьбе у своих друзей, вам и гостям весело, вокруг много хохота (Hochzeit) 😄
​​📌die Wende - поворот, разворот

Произносится 🗣 |вэндэ|

1. Строим ассоциацию. Слово Wende напоминает героиню из сказки о Питере Пене - Венди.
2. Представляем ситуацию. С повлением Питера Пена жизнь Венди переворачивается с ног на голову. То есть, в сюжете сказки случается резкий поворот.

📍Это слово чаще всегоу потребляется именно в переносном смысле: поворот событий, поворот сюжета, например:
Und ihr Leben sollte eine unerwartete Wende nehmen.
И в их жизни произошел неожиданный поворот.
​​⭐️Индивидуальные занятия немецким языком - для любых целей, в любое время, из любой точки мира!

🔺Подбор преподавателя и пробный урок-знакомство бесплатно! Учитесь когда и где удобно, на любом устройстве.

🔺Дарим подарки при покупке пакетов от 10 занятий. Все подробности - у нашего менеджера 😉

📩 Записаться можно по ссылке. До встречи на онлайн-занятиях!
​​​​draußen - снаружи

Произносится 🗣 |драусэн|

1. Строим ассоциацию. Часть слова drAUßen напоминает клич "Ау!", который произносят люди во время поисков.
2. Представляем ситуацию. Вы просыпаетесь утром на даче и не можете никого найти в доме. Выходите наружу, на улицу (draußen) и кричите: "Ау! Где все?" 😁
​​​​💐die Blume - |ˈbluːmə| - цветок

Произносится 🗣 |блумэ|

1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по некоторому созвучию немецкого слова Blume со словом "клумба".
2. Представляем ситуацию: в парке на клумбе много Blumen - цветов 🌷

🌷Вот некоторые названия цветов:
die Tulpe, -n - тюльпан
die Rose, -n - роза
die Kamille, -n - ромашка
die Lilie, -n - лилия
die Chrysantheme, -n - хризантема

А вы любите цветы? 🌼
​​​​🤫Geheimnis - тайна, секрет, загадка

Произносится 🗣 |гехаймнис|

1. Строим ассоциацию. Возьмем последнюю часть слова Geheimnis и ее созвучие со словом “низ”.
2. Представляем ситуацию. Существуют такие комнаты-квесты, которые нужно пройти, решая загадки. Представьте, что вы, проходя такой квест, отгадали загадку (Geheimnis) и вам нужно только посмотреть вниз, чтобы найти ключ и выйти из комнаты.
​​​​😗pfeifen - свистеть

Произносится 🗣|пфайфэн|

1. Построим ассоциацию на созвучии слова pfeifen со словом “вай-фай”.
2. Представляем ситуацию. Вы пригласили мастера, чтобы починить вай-фай, и он (мастер) что-то насвистывает (pfeifen) во время работы.

Какие еще слова могут обозначать различные звуки? Например, глагол quietschen - скрипеть, stöhnen - стонать (от боли или напряжения), piepen - пищать и другие.
​​📍Успевайте до 15 августа купить полный уровень или комбинированный курс со скидкой 3000 рублей! Ваш промокод - "Бонус"!

📩 Записаться можно 👉🏻 по ссылке. Если у вас остались вопросы, пишите нашему менеджеру в телеграм!

Что такое полный уровень?

● 24 занятия в прямом эфире с преподавателем 2 раза в неделю
● Разговорная практика с преподавателем и общение в группе
● Полезные материалы включены в стоимость: книги, тесты, шпаргалки
● Обучение в личном кабинете на платформе. Поддержка администратора
●1 месяц разговорного клуба в подарок

⭐️ Стоимость с учетом сертификата:
🔺для уровней от А1 до B1 - 11800₽ вместо 14800 руб.
🔺для уровня В2 - 12600₽ вместо 15600₽.

⚠️Акции, скидки и промокоды не суммируются. Сертификат действует только до 15.08!
​​🦷Волосатые зубы

⚡️Вы думаете, что мы сегодня будем говорить о каких-то кошмарах? Совсем не так. Сегодня мы поговорим о выражении “Haare auf den Zähnen haben”, которое дословно переводится как “иметь волосы на зубах”.

📍Не будем рассматривать каждое слово в отдельности, а взглянем на историю этого выражения. Раньше считалось, что мужественность проявляется прежде всего в количестве волос на теле. Поэтому и появилось такое выражение - “иметь волосы на зубах”, то есть - иметь не просто достаточно, а чересчур много мужественности:

🔺Er ist sehr spitzzüngig und hat Haare auf den Zähnen - У него очень острый язык, а еще он слишком храбрый.
​​Der Zweifel - |ˈʦvaɪ̯fl̩| - сомнение 🤔

Произносится 🗣 |цвайфель|

1. Строим ассоциацию: слово Zweifel немного напоминает слово “вафли”.
2. Представляем ситуацию: вы сидите в кафе утром и сомневаетесь (Zweifel), что лучше съесть на завтрак: вафли или блины.

📌Кстати, вместе с этим словом можно запомнить и наречие - zweifellos - несомненно, без сомнения.
​​📌Дорогие подписчики! Для вашего удобства мы собрали все акции нашей школы в одном месте. Переходите по ссылке и подписывайтесь, чтобы не пропустить самые выгодные предложения!
​​​​⭐️ verbinden - |fɛɐ̯ˈbɪndən|- перевязывать, завязывать, привязывать, соединять

Произносится 🗣 |фербинден|

1. Строим ассоциацию: часть слова verbinden напоминает русское слово “бинт”.
2. Представляем ситуацию: После того, как кому-то делают укол, обязательно перевязывают (verbinden) руку бинтом.

🔺 Глагол verbinden может использоваться в прямом значении:
Ich verband meine Wunden - Я перевязал свои раны
🔺 И в переносном:
Das Schicksal wird uns verbinden - Нас свяжет судьба.
​​📌 180 Немецких глаголов, которые должен знать каждый

✏️ Глагол - важнейшая часть речи, без которой не может обойтись большинство языков мира. Начиная изучать язык, мы в первую очередь учим глаголы.

Сегодня предлагаем вам проверить, какие базовые глаголы немецкого вам известны и выучить новые:

🔹A🔹

1. anziehen — надевать (одежду)
den Mantel anziehen — надеть пальто

2. ausziehen — снимать (одежду), вытягивать
die Schuhe ausziehen — снять обувь

3. antworten — отвечать
auf eine Frage antworten — дать ответ на вопрос

4. arbeiten — работать
den ganzen Tag arbeiten — работать целый день

5. atmen — дышать
tief atmen — глубоко дышать

6. sich ärgern — злиться
Warum ärgerst du dich? — Почему ты злишься?

7. aussehen — выглядеть
Sie sieht sehr hübsch aus. — Она выглядит очень мило.

Рекомендуем каждый день учить по 10-20 глаголов, пока не добьетесь уверенного владения всеми глаголами из списка.

👉 Продолжение в нашей статье.
📌Только до конца сегодняшнего дня! Сэкономьте 3000₽ при покупке полного уровня! Ваш промокод - БОНУС! Разговорный клуб в подарок 😉

📩 Записаться можно по ссылке. А если у вас остались вопросы, пишите нашему менеджеру в телеграм!

Полный уровень - это:
🔹 24 занятия в прямом эфире с преподавателем 2 раза в неделю
🔹 Разговорная практика с преподавателем и общение в группе
🔹 Полезные материалы включены в стоимость: книги, тесты, шпаргалки
🔹 1 месяц разговорного клуба в подарок

⭐️ Стоимость с учетом сертификата:
📍для уровней от А1 до B1 - 11800₽ вместо 14800 руб.
📍для уровня В2 - 12600₽ вместо 15600₽.

До встречи на онлайн-курсах! Успевайте, количество мест ограничено.

⚠️Акции, скидки и промокоды не суммируются. Сертификат действует только до 15.08!
​​​​der Gipfel - вершина

Произносится 🗣 |гипфэль|

1. Строим ассоциацию. Те, кто любит покупать разную посуду, наверняка без труда запомнят это слово, потому что существует одноименная марка посуды. Тем не менее, слово Gipfel отчасти похоже на слово "гипс".
2. Представляем ситуацию. Если кто-то решит без поддержки забраться на вершину (Gipfel) какого-нибудь шкафа, то это может закончится гипсом 🙁
​​🍅Неверная помидорка

📍Сегодня мы посмотрим на интересное выражение: eine treulose Tomate sein. Дословно оно означает “быть неверным помидором”.

📍Прилагательное treulos (неверный) чаще всего используется в контексте романтических отношений. Однако в случае с этим выражением его можно трактовать как “ненадежный, тот, кому нельзя доверять”.

📍Выражение eine treulose Tomate sein означает “быть ненадежным человеком”. Используется он чаще всего с иронией, например: Gestern haben wir uns doch im Restaurant verabredet. Wo warst du denn, du treuloseTomate? - Вчера мы договорились встретиться в ресторане. Где ты был(а), неверная помидорка? (= ненадежный человек).
​​​​🦵🏻das Bein - нога (мн.ч. - die Beine)

Произносится 🗣|байн|

1. Строим ассоциацию на созвучии слова Bein со словом «баня».
2. Представляем ситуацию. Вы приехали на дачу, погуляли и замёрзли, особенно сильно у вас замёрзли ноги (Bein). Вам говорят: «А мы уже затопили баню, чтобы вы согрелись». Здорово, правда? 😄

Учиться со скидкой можно 👉🏻 здесь
​​​​​​​​​​📍die Kunst (сущ.) – |kʊnst| — искусство

🗣 произносится |кунст|

🌱 Строим ассоциацию: слово созвучно с русским словом "куст". Часто кусты фигурируют в искусстве. Например, у Винсента Ван Гога есть картина "Куст", поэтому куст – это тоже Kunst.
​​📍trocken - [ˈtʁɔkn̩] — сухой

🗣 произносится [ˈтрокн]

1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом трогать. Можно трогать, когда что-то покрашенное уже высохло (сухое).
2. Представляем ситуацию: ручку двери недавно покрасили, но сейчас она сухая и её можно трогать.🚪🖐🏼