📍die Zitrone (мн.ч.: die Zitronen) - |t͡siˈtʁoːnə̩| — лимон
🗣 произносится |циˈтро:нэ|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по некоторому созвучию немецкого слова Zitrone со словом цитрус/цитрусовый.
2. Представляем ситуацию: вспоминаем, что лимон (Zitrone) - один из самых ярких представителей цитрусовых!🍋🍋
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |циˈтро:нэ|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по некоторому созвучию немецкого слова Zitrone со словом цитрус/цитрусовый.
2. Представляем ситуацию: вспоминаем, что лимон (Zitrone) - один из самых ярких представителей цитрусовых!🍋🍋
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍malen |ˈmaːlən| — рисовать
🗣 произносится |'ма:лен|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по "похожести" немецкого слова на слово "малевать".
2. Представляем ситуацию: представляем ребёнка, который малюет что-то в книжке, хоть и небрежно, но всё же он пытается malen (рисовать) 🎨
📌Пример
Sie können an jede Wand malen. — Вы можете рисовать что угодно на любой стене.
Ich würde jetzt gern ein kleines Auto malen. — Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |'ма:лен|
1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по "похожести" немецкого слова на слово "малевать".
2. Представляем ситуацию: представляем ребёнка, который малюет что-то в книжке, хоть и небрежно, но всё же он пытается malen (рисовать) 🎨
📌Пример
Sie können an jede Wand malen. — Вы можете рисовать что угодно на любой стене.
Ich würde jetzt gern ein kleines Auto malen. — Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Der Zweifel - |ˈʦvaɪ̯fl̩| - сомнение 🤔
Произносится 🗣 |цвайфель|
1. Строим ассоциацию: слово Zweifel немного напоминает слово “вафли”.
2. Представляем ситуацию: вы сидите в кафе утром и сомневаетесь (Zweifel), что лучше съесть на завтрак: вафли или блины.
📌Кстати, вместе с этим словом можно запомнить и наречие - zweifellos - несомненно, без сомнения.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |цвайфель|
1. Строим ассоциацию: слово Zweifel немного напоминает слово “вафли”.
2. Представляем ситуацию: вы сидите в кафе утром и сомневаетесь (Zweifel), что лучше съесть на завтрак: вафли или блины.
📌Кстати, вместе с этим словом можно запомнить и наречие - zweifellos - несомненно, без сомнения.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🛤auf dem Holzweg sein - быть на ложном пути
📍das Holz - древесина, а Holzweg - лесовозная дорога, то есть та, по которой возят срубленные деревья. Почему же выражение "быть на лесовозной дороге" означает "быть на ложном пути"?
🚶♂️Потому что раньше, если путники наталкивались на такую протоптанную дорогу, они путали ее с дорогой к населенному пункту. И, следуя по такому пути, приходили лишь к срубленным деревьям. Отсюда и понятие - быть на ложном пути.
🔺Пример:
Wenn du denkst, das funktioniert, dann bist du aber auf dem Holzweg! - Если ты думаешь, что это работает, то ты ошибаешься (на ложном пути).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍das Holz - древесина, а Holzweg - лесовозная дорога, то есть та, по которой возят срубленные деревья. Почему же выражение "быть на лесовозной дороге" означает "быть на ложном пути"?
🚶♂️Потому что раньше, если путники наталкивались на такую протоптанную дорогу, они путали ее с дорогой к населенному пункту. И, следуя по такому пути, приходили лишь к срубленным деревьям. Отсюда и понятие - быть на ложном пути.
🔺Пример:
Wenn du denkst, das funktioniert, dann bist du aber auf dem Holzweg! - Если ты думаешь, что это работает, то ты ошибаешься (на ложном пути).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📌Ablehnen - |ˈapˌleːnən| - отклонить, отказаться
Произносится 🗣 |аблэнен|
1. Строим ассоциацию: глагол ablehnen похож на русский глагол «лениться».
2. Представляем ситуацию: друзья зовут вас гулять в бодрящий зимний денёк, но вы так ленитесь, что отказываетесь (ablehnen) от их предложения, отклоняете его 🤷🏻♀️
🔺 Давайте ещё посмотрим на парочку синонимов к этому глаголу. Самый близкий по смыслу синоним - verweigern.
🔺Но есть и другие слова, которые также означают отказ, отклонение чего-то, но с другими оттенками. Например, если вы хотите что-то отменить, используйте глагол absagen. Отклонять чью-то просьбу можно с помощью глагола abweisen. А отказать с пренебрежением вы сможете глаголом verschmähen.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |аблэнен|
1. Строим ассоциацию: глагол ablehnen похож на русский глагол «лениться».
2. Представляем ситуацию: друзья зовут вас гулять в бодрящий зимний денёк, но вы так ленитесь, что отказываетесь (ablehnen) от их предложения, отклоняете его 🤷🏻♀️
🔺 Давайте ещё посмотрим на парочку синонимов к этому глаголу. Самый близкий по смыслу синоним - verweigern.
🔺Но есть и другие слова, которые также означают отказ, отклонение чего-то, но с другими оттенками. Например, если вы хотите что-то отменить, используйте глагол absagen. Отклонять чью-то просьбу можно с помощью глагола abweisen. А отказать с пренебрежением вы сможете глаголом verschmähen.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
☺️ der Umgang - общение
Произносится 🗣 |умганг|
1. Строим ассоциацию. Слово Umgang несколько напоминает русское прилагательное «умный».
2. Представляем ситуацию. Вы разговариваете с кем-то, и в процессе общения (Umgang)понимаете, насколько ваш собеседник умный.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |умганг|
1. Строим ассоциацию. Слово Umgang несколько напоминает русское прилагательное «умный».
2. Представляем ситуацию. Вы разговариваете с кем-то, и в процессе общения (Umgang)понимаете, насколько ваш собеседник умный.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🌫der Nebel - туман
Произносится 🗣 |нэбел'|
1. Строим ассоциацию по созвучию слова Nebel с известной премией - Нобелевской.
2. Представляем ситуацию. Вы совсем не ожидали, но вдруг вам звонят и говорят, что вы выиграли Нобелевскую премию. От счастья у вас туман (Nebel) застилает глаза, потому что вы не можете в это поверить 😉
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |нэбел'|
1. Строим ассоциацию по созвучию слова Nebel с известной премией - Нобелевской.
2. Представляем ситуацию. Вы совсем не ожидали, но вдруг вам звонят и говорят, что вы выиграли Нобелевскую премию. От счастья у вас туман (Nebel) застилает глаза, потому что вы не можете в это поверить 😉
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Выучите больше 20 слов сразу 🤓
Некоторые слова пришли в русский язык из немецкого, поэтому нужно запомнить только их род. Удобно, правда? 😄
der Absatz — абзац (также: каблук)
der Buchhalter — бухгалтер
das Butterbrot — бутерброд
die Wanne — ванна
die Waffel — вафля
das Wunderkind — вундеркинд
der Waggon — вагон
das Halstuch — галстук (также: шарф)
die Glasur — глазурь
der Graf — граф
der Kanzler — канцлер
der Kurort — курорт
die Landschaft — ландшафт
der Maßstab — масштаб
das Müsli — мюсли
der Rucksack — рюкзак
der Stuhl — стул
das Feuerwerk — фейерверк
das Zifferblatt — циферблат
der Schacht — шахта
die Scheibe — шайба (также: диск; ломоть)
der Schlagbaum — шлагбаум
das Schnitzel — шницель
die Spritze — шприц
die Schrift — шрифт (также: письмо; почерк)
der Stempel — штемпель
die Strafe — штраф
der Strich — штрих
der Wechsel — вексель (также: обмен; замена)
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Некоторые слова пришли в русский язык из немецкого, поэтому нужно запомнить только их род. Удобно, правда? 😄
der Absatz — абзац (также: каблук)
der Buchhalter — бухгалтер
das Butterbrot — бутерброд
die Wanne — ванна
die Waffel — вафля
das Wunderkind — вундеркинд
der Waggon — вагон
das Halstuch — галстук (также: шарф)
die Glasur — глазурь
der Graf — граф
der Kanzler — канцлер
der Kurort — курорт
die Landschaft — ландшафт
der Maßstab — масштаб
das Müsli — мюсли
der Rucksack — рюкзак
der Stuhl — стул
das Feuerwerk — фейерверк
das Zifferblatt — циферблат
der Schacht — шахта
die Scheibe — шайба (также: диск; ломоть)
der Schlagbaum — шлагбаум
das Schnitzel — шницель
die Spritze — шприц
die Schrift — шрифт (также: письмо; почерк)
der Stempel — штемпель
die Strafe — штраф
der Strich — штрих
der Wechsel — вексель (также: обмен; замена)
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🧹das Aufräumen - уборка
Произносится 🗣 |ауфроймэн|
1. Строим ассоциацию. Слово Aufräumen отдаленно напоминают фразу "откройте".
2. Представляем ситуацию. Ребенок решил удивить родителей уборкой (Aufräumen) и попросил их закрыть глаза. Когда он сказал им "откройте", они увидели идеально чистую комнату и ахнули от восторга 😄
Кстати, Aufräumen также иногда используется в значении "распродажа".
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |ауфроймэн|
1. Строим ассоциацию. Слово Aufräumen отдаленно напоминают фразу "откройте".
2. Представляем ситуацию. Ребенок решил удивить родителей уборкой (Aufräumen) и попросил их закрыть глаза. Когда он сказал им "откройте", они увидели идеально чистую комнату и ахнули от восторга 😄
Кстати, Aufräumen также иногда используется в значении "распродажа".
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🇩🇪 Пс-с, загляните в каталог наших каналов о немецком языке - там много чего интересного!
🪁die Luft - воздух
Произносится 🗣 |луфт|
1. Строим ассоциацию. Вы не будете отрицать, что слово Luft похоже на слово “лифт”.
2. Представляем ситуацию. Люди, которые боятся ездить на лифтах, чаще всего ощущают недостаток воздуха (Luft).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |луфт|
1. Строим ассоциацию. Вы не будете отрицать, что слово Luft похоже на слово “лифт”.
2. Представляем ситуацию. Люди, которые боятся ездить на лифтах, чаще всего ощущают недостаток воздуха (Luft).
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🍖Braten - жарить
Произносится 🗣 |братэн|
1. Строим ассоциацию. Никто не будет отрицать сходство слова “braten” с существительным “брат”.
2. Представляем ситуацию: ваша подруга рассказывает вам, какие вкусные шашлыки пожарил (braten) ее брат.
▫️Также в немецком языке есть слово rösten, но оно означает “обжигать, сушить, поджаривать” и может использоваться, например, в отношении какао-бобов или кофейных зерен.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |братэн|
1. Строим ассоциацию. Никто не будет отрицать сходство слова “braten” с существительным “брат”.
2. Представляем ситуацию: ваша подруга рассказывает вам, какие вкусные шашлыки пожарил (braten) ее брат.
▫️Также в немецком языке есть слово rösten, но оно означает “обжигать, сушить, поджаривать” и может использоваться, например, в отношении какао-бобов или кофейных зерен.
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🌬der Atem - дыхание
Произносится 🗣 |атэм|
1. Строим ассоциацию. Слово Atem напоминает слово "рядом".
2. Предстваляем ситуацию. Вы идете по улице и вдруг слышите совсем рядом чье-то дыхание (Atem). Оборачиваетесь - а рядом с вами бежит чья-то собака 🐕
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |атэм|
1. Строим ассоциацию. Слово Atem напоминает слово "рядом".
2. Предстваляем ситуацию. Вы идете по улице и вдруг слышите совсем рядом чье-то дыхание (Atem). Оборачиваетесь - а рядом с вами бежит чья-то собака 🐕
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
🛩 der Flug - полет
1. Проводим ассоциацию слова Flug со свистом, который мы слышим, когда мимо нас пролетает что-то очень быстрое.
2. Представляем ситуацию: самолет набирает высоту, мчится по взлетной полосе с характерным свистом и готовится к полету (Flug) 😄
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
1. Проводим ассоциацию слова Flug со свистом, который мы слышим, когда мимо нас пролетает что-то очень быстрое.
2. Представляем ситуацию: самолет набирает высоту, мчится по взлетной полосе с характерным свистом и готовится к полету (Flug) 😄
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
das Hemd - рубашка
Произносится 🗣 |хэмд|
1. Строим ассоциацию. Слово Hemd напоминает выражение «Хм-м» - звук, который мы издаём, когда сомневаемся или выбираем что-то.
2. Представляем ситуацию. Вы стоите в магазине и выбираете себе рубашку (Hemd), но вы не можете решить, поэтому говорите: «Хм, какую же мне выбрать?»
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
Произносится 🗣 |хэмд|
1. Строим ассоциацию. Слово Hemd напоминает выражение «Хм-м» - звук, который мы издаём, когда сомневаемся или выбираем что-то.
2. Представляем ситуацию. Вы стоите в магазине и выбираете себе рубашку (Hemd), но вы не можете решить, поэтому говорите: «Хм, какую же мне выбрать?»
👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
📌 Нужен преподаватель по немецкому? Подберем вам подходящего!
Записывайтесь на индивидуальные занятия и учите немецкий по удобному для вас графику. Первый урок-знакомство - бесплатно 😉
Подробности уточняйте у нашего менеджера или же записывайтесь по ссылке прямо сейчас!
Записывайтесь на индивидуальные занятия и учите немецкий по удобному для вас графику. Первый урок-знакомство - бесплатно 😉
Подробности уточняйте у нашего менеджера или же записывайтесь по ссылке прямо сейчас!
📍die Haut - [haʊ̯t] - кожа
1. Проводим ассоциацию. Слово haut напоминает восклицание "Ау!", которое человек произносит, когда испытывает незначительную боль - во время укола, например.
2. Представляем ситуацию. Вам на руку сел комар и укусил вас, вы воскликнули "Ау!" и увидели, что на коже остался след 🦟
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
1. Проводим ассоциацию. Слово haut напоминает восклицание "Ау!", которое человек произносит, когда испытывает незначительную боль - во время укола, например.
2. Представляем ситуацию. Вам на руку сел комар и укусил вас, вы воскликнули "Ау!" и увидели, что на коже остался след 🦟
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
Это не новость, а холодный кофе! ☕️
✏️В немецком языке есть выражение "kalter Kaffee sein", которое означает "быть устаревшим, уже известным". Чаще всего оно используется по отношению к какой-либо информации, например:
Das, was Sie da erzählen, ist doch kalter Kaffee!
Все, что Вы рассказываете, давно известно!
✒️Со словосочетанием kalter Kaffee существует еще одно выражение - "kalter Kaffee macht schön", которое дословно переводится как "холодный кофе делает (кого-то) красивым(ой)" и используется в ироничном ключе (например, когда кто-то постоянно забывает чашку с кофе в офисе и пьет уже остывший напиток). Но откуда оно произошло? 🤔
💁Это выражение корнями уходит в период 17-18 века, когда в высшем обществе царила мода на бледный цвет лица. Чтобы создавать иллюзию "фарфоровой" кожи, аристократы использовали много косметики, которая чаще всего состояла из воска. Горячий кофе мог растопить макияж и обнажить настоящую "красоту" светских дам, поэтому они предпочитали холодный кофе ☕️
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
✏️В немецком языке есть выражение "kalter Kaffee sein", которое означает "быть устаревшим, уже известным". Чаще всего оно используется по отношению к какой-либо информации, например:
Das, was Sie da erzählen, ist doch kalter Kaffee!
Все, что Вы рассказываете, давно известно!
✒️Со словосочетанием kalter Kaffee существует еще одно выражение - "kalter Kaffee macht schön", которое дословно переводится как "холодный кофе делает (кого-то) красивым(ой)" и используется в ироничном ключе (например, когда кто-то постоянно забывает чашку с кофе в офисе и пьет уже остывший напиток). Но откуда оно произошло? 🤔
💁Это выражение корнями уходит в период 17-18 века, когда в высшем обществе царила мода на бледный цвет лица. Чтобы создавать иллюзию "фарфоровой" кожи, аристократы использовали много косметики, которая чаще всего состояла из воска. Горячий кофе мог растопить макияж и обнажить настоящую "красоту" светских дам, поэтому они предпочитали холодный кофе ☕️
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
📍studieren — учиться
🗣 произносится |шту'дирэн|
1. Строим ассоциацию: слово созвучно с русским словом "студент", только "штудент".
2. Представляем ситуацию: штудент штудирэн в университете (студент учится в университете).
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
🗣 произносится |шту'дирэн|
1. Строим ассоциацию: слово созвучно с русским словом "студент", только "штудент".
2. Представляем ситуацию: штудент штудирэн в университете (студент учится в университете).
✅ Бесплатный урок
👉🏻 Все об акциях и скидках
💳 Kostenlos - |ˈkɔstn̩loːs| - бесплатный
🔸 У этого слова есть сразу несколько синонимов: kostenfrei, umsonst (безвоздмездно), gratis (бесплатно). Как запомнить?
⭐️ Deutsch Online проводит бесплатный (kostenlos) урок уже сегодня, 21 августа!
🔸 Целый kostenfrei час с преподавателем немецкого в прямом эфире!
🔸 Новые знания и повторение уже изученного! Все темы соответствуют вашему уровню.
🔸 Возможность подобрать курс для себя со скидкой!
💪🏻 Запоминайте это слово и записывайтесь вот по этой 👉🏻 ссылке!
🔸 У этого слова есть сразу несколько синонимов: kostenfrei, umsonst (безвоздмездно), gratis (бесплатно). Как запомнить?
⭐️ Deutsch Online проводит бесплатный (kostenlos) урок уже сегодня, 21 августа!
🔸 Целый kostenfrei час с преподавателем немецкого в прямом эфире!
🔸 Новые знания и повторение уже изученного! Все темы соответствуют вашему уровню.
🔸 Возможность подобрать курс для себя со скидкой!
💪🏻 Запоминайте это слово и записывайтесь вот по этой 👉🏻 ссылке!