Немецкий язык в словах
57.3K subscribers
475 photos
16 videos
9 files
1.84K links
🌐🇩🇪Онлайн-школа немецкого языка Deutsch Online.

Расписание/цены
👉🏻 https://deutschonline.ru/katalog-kursov-tg-sl

Чат с менеджером по обучению
👉🏻 @managerdeutschonline
Download Telegram
​​📍heiß - |haɪ̯s| — горячий, жаркий/ горячо

🗣 произносится |хайс|

1. Строим ассоциацию: берём ассоциацию по созвучию немецкого слова со словом "ай" и звуком ссс /момент вдыхания воздуха через зубы от боли/, когда обжигаемся.
2. Представляем ситуацию: взялись за раскаленную ручку сковороды и резко крикнули "ай ссс как горячо!"🔥

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​Тут какой-то червяк… 😱

🔸 Поговорим о выражении “Da ist der Wurm drin” (дословно: “тут червяк внутри), Конечно, эта фраза используется не только в прямом значении. Но сначала рассмотрим отдельные слова:

🔺 Der Wurm, - “e - червяк, глист
🔺 Drin - внутри (также вы можете встретить слово “darin” - “в этом” или “drinnen” - “внутри”)

🤔 Со словом der Wurm существует не одно выражение. Например, вы могли где-то встретить слово der Ohrwurm - обычно так называют не какого-то неприятного паразита в ушах, а песню, которая застревает в голове на день или даже неделю 🎶.

📚 А фразеологизм “da ist der Wurm drin” означает, что где-то что-то не работает, не получается. Чаще всего он используется в качестве отдельного предложения, но встречается и в составе других предложений. Например:

🔸 Heute Abend war von Anfang an der Wurm drin. - Сегодня вечером все с самого начала пошло не так.

Кстати, из этого примера можно выделить еще одно полезное выражение - “von Anfang an” - с самого начала 😉

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​💥schaffen - создавать, творить

Произносится 🗣 |шаффэн|

1. Строим ассоциацию. Глагол schaffen похож на слово "шкаф".
2. Представляем ситуацию: вы решили сделать перестановку дома и хотите купить новый шкаф. Но сначала вы решили создать (schaffen) рисунок нужного шкафа 😄

📌У глагола schaffen есть несколько синонимов - например, machen (делать) и tun (делать). Разница между ними достаточно размыта, однако стоит сказать, что глагол schaffen частично означает "достигнуть". Например, если вы говорите "Wir haben es geschaft" (Мы сделали это) - это означает, что вы сделали что-то значительное 💪🏻

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​🤫Geheimnis - тайна, секрет, загадка

Произносится 🗣 |гехаймнис|

1. Строим ассоциацию. Возьмем последнюю часть слова Geheimnis и ее созвучие со словом “низ”.
2. Представляем ситуацию. Существуют такие комнаты-квесты, которые нужно пройти, решая загадки. Представьте, что вы, проходя такой квест, отгадали загадку (Geheimnis) и вам нужно только посмотреть вниз, чтобы найти ключ и выйти из комнаты.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​draußen - снаружи

Произносится 🗣 |драусэн|

1. Строим ассоциацию. Часть слова drAUßen напоминает клич "Ау!", который произносят люди во время поисков.
2. Представляем ситуацию. Вы просыпаетесь утром на даче и не можете никого найти в доме. Выходите наружу, на улицу (draußen) и кричите: "Ау! Где все?" 😁

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​Быть на седьмом небе от счастья ☁️

📌Auf Wolke sieben schweben. Давайте разберём это выражением по словам. Die Wolke - это облако. Schweben - парить, плыть в воздухе.
Получается, что дословно эту фразу можно перевести так: парить на седьмом облаке. А уже от чего - это зависит только от говорящего ☺️

Существует и полный аналог русской фразы: wie im siebten Himmel sein - быть как на седьмом небе 🌠

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​📍kitschig — вычурный, безвкусный

🗣 произносится |'китчихь|

1. Строим ассоциацию: вспоминаем выражение "кичиться чем-то" (высокомерно хвалиться чем-либо.)
2. Представляем ситуацию: как правило, невоспитанные люди ведут себя вызывающе, вычурно (kitschig) и кичатся чем-то перед другими.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​🌬der Atem - дыхание

Произносится 🗣 |атэм|

1. Строим ассоциацию. Слово Atem напоминает слово "рядом".
2. Предстваляем ситуацию. Вы идете по улице и вдруг слышите совсем рядом чье-то дыхание (Atem). Оборачиваетесь - а рядом с вами бежит чья-то собака 🐕

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​🍖Braten - жарить

Произносится 🗣 |братэн|

1. Строим ассоциацию. Никто не будет отрицать сходство слова “braten” с существительным “брат”.
2. Представляем ситуацию: ваша подруга рассказывает вам, какие вкусные шашлыки пожарил (braten) ее брат.

▫️Также в немецком языке есть слово rösten, но оно означает “обжигать, сушить, поджаривать” и может использоваться, например, в отношении какао-бобов или кофейных зерен.

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​🎄Предпраздничные скидки! Порадуйсте себя или своих близких перед Новым годом 😉

🎉 По промокоду "Салют" при покупке двух групповых курсов или смешанных программ вы получите третий в подарок! Но это еще не всех - кроме этого, вас ждут и другие сюрпризы 😄
Записаться можно по ссылке или же написав нашему менеджеру в телеграм. А подробности - вот здесь.

❄️По промокоду "Снегопад" вас ждут скидки при покупке блоков индивидуальных занятий (от 25 уроков). Акция распространяется и на занятия для школьников. Все подробности - тут. Записаться сразу можно по ссылке или написав нашему менеджеру в телеграм.

Еще больше информации - в этом канале. Подписывайтесь, чтобы не пропустить выгодные предложения в преддверии Нового года 😁
​​📍der Igel (pl. die Igel) - |ˈiːɡl̩| — ёж

🗣 произносится |ʹи:гл|

1. Строим ассоциацию: все ежи носят колючие иголки.
2. Представляем ситуацию: мы встретили милого ежика, захотели погладить, но укололись его иголками. 🦔📌

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​▫️anfangen - ˈanˌfaŋən - начать, начинать, стать

Произносится 🗣 |анфангэн|

1. Строим ассоциацию глагола anfangen с русским словом "фонтан".
2. Представляем ситуацию. Совсем недавно практически во всех городах начался (anfangen) сезон фонтанов 😄

📍От глагола anfangen можно образовать два существительных: der Anfang (начало) и der Anfänger (начинающий).

📌Новый год - хороший повод начать что-то. Например, изучение немецкого 😄 Загляните к нам и узнайте больше о наших новогодних акциях 🎄
​​🌴Загнать на пальму

📍Бывают ситуации, когда вас что-то злит настолько сильно, что хочется лезть на стену - от ярости или раздражения. В немецком языке в подобном фразеологизме стена участия не принимает. Зато в нем есть что-то более экзоичное, а именно - пальма.

Выражение j-n auf die Palme bringen означает "выводить из себя, раздражать, злить". Например:
🔺Seine ständige Unpünktlichkeit bringt mich wirklich auf die Palme.
Его постоянная непунктуальность выводит меня из себя.
🔺Du kannst einen wirklich auf die Palme bringen!
Ты действительно можешь вывести из себя! (более разговорный вариант - "Ты реально можешь выбесить!")

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​❄️ Встречаем снегопадный 2023 год! Дополнительные уроки и скидки на пакеты индивидуальных занятий. Урок-знакомство бесплатно! Ваш промокод СНЕГОПАД

📩 Записывайтесь по ссылке или напишите нашему менеджеру в телеграм 😊

Дарим дополнительные уроки на блоки индивидуальных занятий! Оцените вашу выгоду:
Оплата одного урока: 950 ₽ / 45 минут
25 занятий + 2 в подарок (1 урок / 45 минут = 850 ₽)
40 занятий +3 в подарок (1 урок / 45 минут = 800 ₽)
100 занятий +4 в подарок (1 урок / 45 минут = 750 ₽)
🎁При покупке любого блока занятий разговорный клуб вашего уровня в подарок!

Предоставим пакет документов и лицензию, о том, что Вы проходите обучение немецкому языку, для консульства, посольства или ВУЗа.

Для работающих граждан РФ можно оформить возврат налогового вычета.

Мы принимаем оплату из Германии и всех стран мира! Продолжайте изучать немецкий, где бы вы ни находились!
​​🧤die Fäustlinge - варежки

Произносится 🗣 |фой'стлингэ|

1. Строим ассоциацию. Отдаленно часть слова Fäustlinge напоминает русское слово "вой".
2. Представляем ситуацию. Вы идете по улице, холодно, и ветер воет так, что вы решаете надеть варежки (Fäustlinge), чтобы не замерзнуть окочательно.

😉Кроме слова Fäustlinge вам может встретиться также слово Fausthandschuh - оно также обозначает "варежку" 🧤

❄️ Новогодний марафон
​​Хорошего понемножку 🧐

📍Фраза, которую вы наверняка слышали. Как ее перевести на немецкий? Очень просто. Дословно она переводится «достаточно хорошего»: «genug des Guten»

📍Разберём фразу по словам? Наречие «genug» означает «достаточно, довольно» и употребляется часто:
▫️Sie haben genug getan - Вы сделали достаточно.
▫️Nicht zu viel, aber genug… - Не очень много, но достаточно.

das Gute - добро, благо, хорошее. А окончание -n в родительном падеже это существительное получает, так как это слабое склонение ☺️

❄️ Новогодний марафон
​​💫heilig - |ˈhaɪ̯lɪç| - святой, священный

Произносится 🗣|хайлихь|

🎄Запомним это слово через словосочетание "heiliger Abend". Дословно оно переводится как "священный вечер", но на самом деле это - канун Рождества, Сочельник. Который, кстати, наступает именно сегодня в католических странах - 24 декабря 💫

❄️ Новогодний марафон
​​🪁die Luft - воздух

Произносится 🗣 |луфт|

1. Строим ассоциацию. Вы не будете отрицать, что слово Luft похоже на слово “лифт”.
2. Представляем ситуацию. Люди, которые боятся ездить на лифтах, чаще всего ощущают недостаток воздуха (Luft).

👉🏻 Отзывы о нас
👉🏻 Все об акциях и скидках
​​👁Закрыть глаз

▫️В русском языке есть выражение “закрыть глаза на что-то” - например, на чью-то ошибку. В немецком языке есть схожее выражение: ein Auge zudrücken, что дословно переводится “закрыть глаз”, а означает “не обращать внимания, пропустить”.

Wenn Sie ein Auge zudrücken bei Verbrechen, werde ich Sie verhaften. (Если вы закроете глаза на преступление, я вас арестую)

▫️Обратим внимание на глагол zudrücken. Он означает “плотно закрывать (иногда даже под давлением), надавить”, например:
Ich musste etwas zudrücken, aber ich bekam schließlich einen lesbaren Fingerabdruck. - (Мне пришлось немного сильнее нажать, но я наконец получил читаемый отпечаток пальца).

❄️ Новогодний марафон
​​immer - всегда

Произносится 🗣 |иммер|

1. Строим ассоциацию. Не будем отрицать схожести слова immer со словом “имя”.
2. Представляем ситуацию: у вас очень редкое имя, поэтому вам всегда (immer) приходится повторять его.

❄️ Новогодний марафон