Клюква в сакуре
2.32K subscribers
330 photos
1 file
68 links
Глубинная японистика от агента мирового гайдзинства. Матерюсь, плохо шучу, пишу про все, что задевает мою виабушную душу.

Связаться: @takoyuzu
Кинуть деньгами: 5536 9141 3313 4480
Download Telegram
Вот эта красота с еще одной выставки, на которую я успела до закрытия всего и вся на карантин: "Метаморфозы земли: японская неглазурованная керамика якисимэ" в Государственном музее Востока при поддержке Японского фонда.
Работы от настолько сложных и детальных до самых, казалось бы простых, отсылающих формой и цветом к самым ранним примерам японской керамики.
Для тех, кто сейчас схватился за сердце, у меня хорошие новости: на ютубе лежит виртуальная экскурсия по выставке от ее куратора — Егоровой Анны Алексеевны. Анна Алексеевна потрясающий лектор, поэтому очень советую посмотреть видео. Это всего час, который, по-моему, не жалко потратить на такую красоту.

https://www.youtube.com/watch?v=_2h6AlgNBL0&feature=youtu.be
Недавно меня попросили подробнее рассказать про счетные суффиксы. Я подумала и вспомнила сцену про тунца из дорамы "The Japanese The Japanese Don't Know".

Итак, как сказать "один тунец"? Какой нужен счетный суффикс? Зависит от формы, в которой тунца считают.

Пока тунец плавает в море его надо считать суффиксом 匹 для мелких животных.

Когда тунца поймали, он переходит в категорию неодушевленных продолговатых предметов и должен считаться суффиксом 本.

Если тунца после этого разделали для рынка и оставили готовый для кухни продукт, то тунец превращается в кусок филе и считается суффиксом 丁.

Но если это филе дополнительно порубить на куски, то уместно будет использовать порционный суффикс 塊.

А если тунец поступил в магазин, где его нарезали плоскими кусками, упаковали на пластиковый "поднос", то правильно будет посчитать его суффиксом для плоских предметов 冊.

А вот маленький кусок тунца, когда его едят с тарелки превращается просто в ломтик 切れ.

Приятного аппетита и удобного счета! 🍣
Моя слегка хулиганская статья про японскую эротическую литературу на примере таинственной книжки-сборника Рубоко Шо, которую мне много лет назад подарил учитель математики в школе.
Forwarded from Журнал НОЖ
Аниме в жанре хентай и «секреты обольщения от гейш»... А что еще мы знаем о японской эротике? С чем в средневековом секстинге сравнивали вагину — с ракушкой или с розой? И почему водоросли намекают на любовное свидание? Изучаем японский эрос на примере поэта XI века Рубоко Шо.

https://knife.media/japanese-erotic-culture/
Я очень люблю квеструмы типа "выберись из комнаты за 60 минут", поэтому решила поискать, нет ли чего-нибудь восточного в этой сфере. И hoo boy какую прелесть нашла!

Представляю вам квеструм "Голубой лотос Пекина" (к сожалению, уже закрывшийся, но при виде промо-фоток пепел Минэко Ивасаки застучал мне в сердце), с вот таким описанием:
"Вы думаете, что визит к гейше в одной из азиатских стран — это только приятное удовольствие за доступную плату? Отнюдь! Герои немало удивятся тому, что их ждёт!
Возрастное ограничение 18+".

И скажу вам, мне нравится в нем все! Вообще-вообще все!
Во-первых, "одна из азиатских стран", несмотря на то, что в названии четко написано "Пекин". Во-вторых, японская гейша в Китае, а конкретнее (как я выяснила из отзывов) — в китайском борделе. В-третьих, визит к гейше как "за доступную плату".
В общем, раз-два-три, на ляпы рассчитайсь!
Начнем с того, что в Китае никогда не было культуры именно гейш, это чисто японская фишка.

Кроме того, однозначная логическая связь между гейшами и проституцией, которая есть у наших соотечественников, не совсем верная. Да, дома гейш действительно предоставляли часть услуг в увеселительных кварталах (например в Ёсиваре) известных своими куртизанками. Но сами гейши (во всяком случае в идеале) проституцией не занимались: это каралось штрафами. Дело в том, проституция в Японии до эпохи Мэйдзи была легализованной профессией, и куртизанки как и гейши платили налог за свою деятельность. Но облагались налогом они в разном объеме и по-разным статьям: гейши были чем-то вроде апперетива, который должен был разогреть гостя перед основным блюдом. Соответственно, гейши, занимавшиеся проституцией, делали это нелегально и по сути уклонялись от уплаты налогов.
Понятно, что чем дешевле было заведение и чем дальше оно находилось от столицы, тем сильнее размывалась грань между гейшами и проститутками. Это отлично показано в "Снежной стране" Кавабаты, где главный герой приехав на зимний курорт первым делом просит знакомую найти и привести себе "гейшу".
Однако, если мы говорим о современности и крупных столичных кварталах, то очевидно, что гейши в них с проституцией не имеют ничего общего.

Еще из забавного: визит к гейше — это никаким образом не "приятное удовольствие за доступную плату". Начать с того, что к гейшам не приходят: их приглашают на свое мероприятие. Более того, по своей сути культура гейш напоминает культуру баров-спикизи: в них не попасть человеку "с улицы". На банкет, где будут присутствовать гейши (это что-то вроде обеда с аниматорами и живой музыкой), тебя должен порекомендовать человек, уже вхожий в эти круги. Кроме того, это совсем не дешевое удовольствие. Цены за час присутствия гейши на мероприятии начинаются от 500 долларов и только растут. Кроме того, гость обязан оплатить все сопутствующие траты.

Самое очаровательное, что на промо-фотках девушка даже приблизительно не гейша. Она очевидно изображает майко — ученицу гейши. Это видно по яркому макияжу и шпилькам-кандзаси в волосах. Большая разница (хотя для европейского взгляда майко действительно выглядят более интересно, чем гейши).
Ну и по славной традиции кимоно на ней — это не танцевальное сусохики с длинным подолом, какое должно быть надето на майко/гейше. Это вообще не кимоно: это неправильно надетая свадебная накидка утикакэ (поэтому у нее так некрасиво морщинится ворот).
Утикакэ, кстати, носили куртизанки в тех самых увеселительных кварталах. Правда не так и не такие.
Совершенно не удивительно, что по сюжету после "чайной церемонии с гейшей" в данном заведении происходит убийство, в котором обвиняют гостей (видимо, в попытке шантажа — деньги вымогают).

Очевидно же, что никакой это не чайный домик, а низкопробный бордель с проститутками, которые переоделись в "настоящих гейш" для неприхотливых и необразованных европейцев, которые ищут в подворотнях Пекина экзотические сексуальные похождения!


Кстати, несмотря на шутливый разгром несчастного "Лотоса", я действительно считаю, что это классный проект и очень жалею, что не смогла на него попасть.
Более того, участники, оставившие комментарии, в один голос хвалили таинственную восточную атмосферу. В общем, урок для всех, кто мутит "японщину": да, полтора востоковеда напишут ядовитые разборы вашего творчества через годы после его смерти. Но целевой аудитории понравится, так что дерзайте!
❤️
Ко мне приехал мой экземпляр "Красной птицы"! Я он нем уже писала — это антология детских рассказов первой половины XX века.
Огромное спасибо издательству "Желтый двор", благодаря которому выпуск этого произведения стал возможен и всем людям, которые поддержали потрясающую инициативу.
А это моя вчерашняя покупка. Грозный дракон на трубке для курения (почему-то многие думают, что это опиумная трубка, но это просто табачная: опиум курили немного по-другому). Как думаете, откуда родом дракончик?
Какой дракон сидит на трубке?
Final Results
16%
Японский
84%
Китайский
Дракон действительно китайский (к моему некоторому сожалению).

Начать разбираться в драконах достаточно просто: надо просто пересчитать пальцы на лапах. У японских драконов их три, у китайских и, как подсказал прекрасный подписчик, корейских — четыре.
Иногда у китайских может быть пять пальцев, но только если дракон — императорский. В остальных случаях пальцев должно быть строго четыре. Демонстрирует Мушу!
Если вам было интересно, чем я занимаюсь в свободное от печатоблудия и словобесия на канале время, у меня для вас приятный сюрприз!

Сюрприз поставляется в форме моей с коллегами статьи в корпоративном блоге Inlingo про базовые сложности локализации видеоигр при работе с японским языком.

Если интересно не было, статью все равно очень рекомендую, она классная. Честно-честно!
Традиционные для канала праздничные Ситифукудзин! С Новым годом! 🎍
Уже совсем скоро японская зима закончится, а я пока не выложила на канал ничего сезонного (кроме "буржуазных" как сказали бы мои советские коллеги, Богов счастья).
Безобразие, мы японисты или где?

Поэтому немного о морозной зиме словами блистательной придворной аристократии эпохи Хэйан.

"Не сливы ли белой цветы
У холма моего расцветали
И кругом все теперь в белоснежном цвету?
Или это оставшийся снег
Показался мне нынче цветами?
"
Манъёсю, 1640

И конечно же классическая цитата из "Записок у изголовья" потрясающей Сэй-Сенагон:

"Зимою — раннее утро. Свежий снег, нечего и говорить, прекрасен, белый-белый иней тоже, но чудесно и морозное утро без снега. Торопливо зажигают огонь, вносят пылающие угли, — так и чувствуешь зиму! К полудню холод отпускает, и огонь в круглой жаровне гаснет под слоем пепла, вот что плохо!"

Читая эти строки я всегда вспоминаю, как перед школой мама всегда развешивала детскую одежду на обогревателе, чтобы мы с сестрой надевали ее теплую.
Иногда мне кажется, что во мне умер стример или игрожур. И, как говорила моя BFF, теперь он разлагается и воняет.
Поэтому сегодня снова про Японию в играх! На этот раз в мобильных.

Вообще я очень редко играю в мобильные игры: на моем дохлом смартфоне никогда нет места, кроме этого обычно мне совершенно не нравится геймплей и системы монетизации.
Но есть одна студия, проекты которой на мой взгляд нельзя пропускать. Я говорю о GAGEX — японской студии, которая раз за разом выпускает настоящие маленькие шедевры.
Очень советую две игры: Hungry Hearts Diner и Summer of Memories (правда, по-моему, они не локализованы на русский). Особенно, если эпоха Сёва — ваша трава.

Кстати, монетизация в обеих играх разовая и очень ненавязчивая, но я съем свою шляпу, если вам не захочется заплатить разработчикам просто чтобы поддержать их.
В Hungry Hearts Diner мы играем за пожилую японку в послевоенные годы эпохи Сёва, которая пытается сохранить небольшой семейный ресторанчик. Надо готовить разные японские блюда и беседовать с посетителями — якудза, собственным внуком, военным врачом, одинокой девочкой, тяжело больным мужем бабушки и даже самим Хотокэ-сама, который раз за разом ломает четвертую стену... И ничего удивительного, ведь действие происходит прямо перед праздником поминовения умерших О-бон, поэтому возможно всякое.
Игра невероятно трогательная, и отлично передает чувство ностальгии и желание сохранить остатки "утерянной" Японии прошлого века.
Summer of Memories в этом смысле очень похожа на Hungry Hearts Diner: игра прямо-таки в стиле моно-но-аварэ — "печальное очарование вещей". В ней тоже много ностальгии и рассуждений о смене эпох и поколений: главный герой — мальчик по имени Соскэ из Токио, приезжает на лето к родственникам в маленький провинциальный городок на забытом всеми острове. Каждый день лета мы собираем ему рюкзак, набивая его едой и полезными предметами, и он отправляется в маленькое путешествие. Иногда он просто наслаждается видами, иногда встречает разных людей, многие из которых — "осколки" уходящей эпохи. Его строгая бабушка, которая родилась и выросла в эпоху Мэйдзи, последняя на острове ныряльщица-ама, упрямый пожилой фермер, выращивающий цитрусовые-микан.
Игра медленная, спокойная и не требует постоянного внимания. И когда ее открываешь — захлестывает волна по-настоящему летнего тепла.