ترانه و ترجمه آهنگ Levitate البته ممکنه بعد انتشار اهنگ تغییر کنه
[Chorus]
Oh I know how to levitate up off my feet
اوه من میدونم چطور بر فراز پاهام پرواز کنم
And ever since the seventh grade I've learned to fire-breathe
و از وقتی که کلاس هفتم بودم یاد گرفتم که چطور آتش تنفس کنم *
And though our feet are things that fail
و اگرچه پاهامون چیزهایین که شکست میخورن
You can learn to levitate with just a little help
تو میتونی با یکم کمک پروازو یاد بگیری
Learn to levitate with just a little help
با یکم کمک پروازو یاد بگیری
[Verse 1] x2
(Come down, come down)
(بیا پایین، بیا پایین)
Cowards only come through when the hour's late and everyone's asleep, mind you, now
یادت باشه، فقط ترسو ها وقتی دیر وقته و همه خوابن میان، حالا
(Show up, show up)
(خودتو نشون بده، خودتو نشون بده)
I know I shouldn't say this but a curse from you is all that I would need right now, man
میدونم که الان نباید اینو بگم ولی یه نفرین از تو تمام چیزیه که همین الان لازم دارم، مرد
[Verse 2]
Danger in the fabric of this thing I made
خطری که تو اساس این چیزی که من ساختم
I probably shouldn't show you, but it's way too late
من احتمالا نباید نشونت میدادم اما الان دیگه خیلی دیره
My heart is with you, hiding, but my mind's not made
قلبم با توئه، پنهانه، اما هنوز تصمیمو نگرفتم
Now they know what you and me both have for some time, I'd say
حالا اونا میدونن که منو تو برای یه مدتی چی داریم، به نظر من
They're smirking at first blood
اونا به اولین کشته پوزخند میزنن
They're circling above
اونا اون بالا میچرخن**
But this is not enough
اما این کافی نیست
Yeah, this is not
آره، این [کافی] نیست
What you follow
چیزی که دنبالشی
No, we are not just graffiti on a passing train
نه، ما فقط یه گرافیتی*** روی یک قطار در حال گذر نیستیم
I got back what I once bought back in that slot
من اون چیزی که یه موقع ای برای اون تیکه خریدم رو پس گرفتم****
I won't need to replace
دیگه لازم نیست چیزی جاش بذارم
This culture is a culture of overexposure
این فرهنگ، فرهنگ آفتاب سوختگی بیش از حده
Not today, don't feed me to the vultures
امروز نه، منو غذای کرکس ها نکن
I am a vulture who feeds on pain
من یه کرکسم که از درد تغذیه میکنه
[Verse 3]
Sleep in a bright-lit room
تو یه اتاق روشن بخواب
Don't let the shadow through
نذار سایه وارد شه
And sever all I knew
و به هرچی میشناختم پایان بده
Yeah sever all I thought
آره به هرچی فکر میکردم پایان بده
I could defend all my weekends on the freezing
من میتونستم تمامی آخر هفته ها از
Ground that I'm sleeping on, please keep me from
زمین سردی که روش خوابیدم دفاع کنم، لطفا مراقبم باش
Please keep me
لطفا منو از
Down from the ledges
لبه دیوار حفظ کن
Better test it
بهتره بچشمش
Wooden wedges under doorways
پا دری های چوپی زیر در
Keep your wooden wedges under doors
پا دری های چوبیتو زیر در نگه دار
Chorus, verse, chorus, verse
کورس، ورز، کورس، ورز*****
Now here comes the end
حالا به پایان میرسیم
Wait
صبر کن
Habits come to yield the wishes structure compensates
عادت ها میان تا آرزو هارو ثمر بدن، ساختار جبران میکنه
But compensation feels a lot like rising up to dominate by track two
اما جبران خیلی شبیه بلند شدن برای کنترل شدن توسط آهنگ دومه
At least they all know all they hear comes from a place
حد اقل همشون میدونن همه این صداها که میشنونن از یک جا میاد
[Chorus]
[Outro]
Welcome to Trench
به ترنچ خوش امدی ******
* همون نفس آتشین اژدهاها (معنا خشمگین بودن هم میده)
** چرخش لاشخورها به دور مردار
*** نقاشی خیابانی
**** اشاره به آهنگ Car Radio
***** بخش های ترانه
****** ترنچ = خندق، دره یا ...
• #Trench •
• #Levitate •
• #Lyrics •
• @SkeletonRoom
[Chorus]
Oh I know how to levitate up off my feet
اوه من میدونم چطور بر فراز پاهام پرواز کنم
And ever since the seventh grade I've learned to fire-breathe
و از وقتی که کلاس هفتم بودم یاد گرفتم که چطور آتش تنفس کنم *
And though our feet are things that fail
و اگرچه پاهامون چیزهایین که شکست میخورن
You can learn to levitate with just a little help
تو میتونی با یکم کمک پروازو یاد بگیری
Learn to levitate with just a little help
با یکم کمک پروازو یاد بگیری
[Verse 1] x2
(Come down, come down)
(بیا پایین، بیا پایین)
Cowards only come through when the hour's late and everyone's asleep, mind you, now
یادت باشه، فقط ترسو ها وقتی دیر وقته و همه خوابن میان، حالا
(Show up, show up)
(خودتو نشون بده، خودتو نشون بده)
I know I shouldn't say this but a curse from you is all that I would need right now, man
میدونم که الان نباید اینو بگم ولی یه نفرین از تو تمام چیزیه که همین الان لازم دارم، مرد
[Verse 2]
Danger in the fabric of this thing I made
خطری که تو اساس این چیزی که من ساختم
I probably shouldn't show you, but it's way too late
من احتمالا نباید نشونت میدادم اما الان دیگه خیلی دیره
My heart is with you, hiding, but my mind's not made
قلبم با توئه، پنهانه، اما هنوز تصمیمو نگرفتم
Now they know what you and me both have for some time, I'd say
حالا اونا میدونن که منو تو برای یه مدتی چی داریم، به نظر من
They're smirking at first blood
اونا به اولین کشته پوزخند میزنن
They're circling above
اونا اون بالا میچرخن**
But this is not enough
اما این کافی نیست
Yeah, this is not
آره، این [کافی] نیست
What you follow
چیزی که دنبالشی
No, we are not just graffiti on a passing train
نه، ما فقط یه گرافیتی*** روی یک قطار در حال گذر نیستیم
I got back what I once bought back in that slot
من اون چیزی که یه موقع ای برای اون تیکه خریدم رو پس گرفتم****
I won't need to replace
دیگه لازم نیست چیزی جاش بذارم
This culture is a culture of overexposure
این فرهنگ، فرهنگ آفتاب سوختگی بیش از حده
Not today, don't feed me to the vultures
امروز نه، منو غذای کرکس ها نکن
I am a vulture who feeds on pain
من یه کرکسم که از درد تغذیه میکنه
[Verse 3]
Sleep in a bright-lit room
تو یه اتاق روشن بخواب
Don't let the shadow through
نذار سایه وارد شه
And sever all I knew
و به هرچی میشناختم پایان بده
Yeah sever all I thought
آره به هرچی فکر میکردم پایان بده
I could defend all my weekends on the freezing
من میتونستم تمامی آخر هفته ها از
Ground that I'm sleeping on, please keep me from
زمین سردی که روش خوابیدم دفاع کنم، لطفا مراقبم باش
Please keep me
لطفا منو از
Down from the ledges
لبه دیوار حفظ کن
Better test it
بهتره بچشمش
Wooden wedges under doorways
پا دری های چوپی زیر در
Keep your wooden wedges under doors
پا دری های چوبیتو زیر در نگه دار
Chorus, verse, chorus, verse
کورس، ورز، کورس، ورز*****
Now here comes the end
حالا به پایان میرسیم
Wait
صبر کن
Habits come to yield the wishes structure compensates
عادت ها میان تا آرزو هارو ثمر بدن، ساختار جبران میکنه
But compensation feels a lot like rising up to dominate by track two
اما جبران خیلی شبیه بلند شدن برای کنترل شدن توسط آهنگ دومه
At least they all know all they hear comes from a place
حد اقل همشون میدونن همه این صداها که میشنونن از یک جا میاد
[Chorus]
[Outro]
Welcome to Trench
به ترنچ خوش امدی ******
* همون نفس آتشین اژدهاها (معنا خشمگین بودن هم میده)
** چرخش لاشخورها به دور مردار
*** نقاشی خیابانی
**** اشاره به آهنگ Car Radio
***** بخش های ترانه
****** ترنچ = خندق، دره یا ...
• #Trench •
• #Levitate •
• #Lyrics •
• @SkeletonRoom
"با تشکر از @zanelowe برای همکاری در ترک جهانی آهنگ #Levitate در @Beats1."
apple.co/zane
توئیت جدید بند
• #TØPDATES •
• @SkeletonRoom •
apple.co/zane
توئیت جدید بند
• #TØPDATES •
• @SkeletonRoom •
نکته جدیدی در ویدیو،
دو حلقه دور انگشت های دست چپ تایلر معنی هر کدوم میشه:
انگشت حلقه،برای عشق؛ جنا
انگشت اشاره، نشانگر قدرت و فردی قدرتمند،بالا مقام است.
°•
• #Levitate •
• @SkeletonRoom •
دو حلقه دور انگشت های دست چپ تایلر معنی هر کدوم میشه:
انگشت حلقه،برای عشق؛ جنا
انگشت اشاره، نشانگر قدرت و فردی قدرتمند،بالا مقام است.
°•
• #Levitate •
• @SkeletonRoom •
Twenty One Pilots
به علاوه این مجله Alternative Press هم تیزری منتشر کرد که میگه ۱۰ سپتمابر یا دوشنبه قراره شماره ویژه ای بدن
Instagram
Alternative Press
3 covers from our exclusive @twentyonepilots photoshoot, 3 collectible wall posters, and the limited-edition TØP photobook! Just wait until you get your hands on all of these plus dive into the 24-page feature 😉 ALTPRESS.COM/NEWISSUE (📷: @jonathan.weiner)…
عکسهای جدید جنا در اینستاگرام؛
که میگه ضبط و تصویر برداری این ویدیو زیبا #Levitate در اکراین دو روز تا طلوع افتاب طول کشیده.
°•
• #tøpdates •
• @skeletonroom •
که میگه ضبط و تصویر برداری این ویدیو زیبا #Levitate در اکراین دو روز تا طلوع افتاب طول کشیده.
°•
• #tøpdates •
• @skeletonroom •