у любого человека, который учится чему угодно (а это абсолютно все люди), историй о факапах немало - это заложено в самом процессе обучения - и я хочу с вами поделиться одним из тыщи-дохуищи своих университетских провалов #storytime)
у нас был предмет под казалось бы уютным названием "домашнее чтение", который на самом деле был порталом в ад, потому что давали по нему безумно много материала в очень краткие сроки. поэтому мы, естественно, всегда где-то что-то не доделывали
в очередном километровом списке слов и выражений как-то мне попалось
и мое воспаленное сознание пришло к выводу, что выражение это означает
мне выражение показалось очень красивым и абсолютно прозрачным - все мы разные цветы жизни, нам нечего делить, а бегонии чето напортачили, ну что с них взять
на занятии, естественно, выяснилось, что бегонии ни при чем, и выражение означает
что легко составилось бы из элементов "by" и "gone" любым человеком, который спал в этом месяце, но не мной) и выяснилось это, конечно, пока я страстно защищала честь бегоний перед озадаченным преподом и охуевшими одногруппниками
тем не менее, я считаю, что бегонии в сто крат пижже прошлого, выражение это вошло в мою жизнь, плотно укоренилось и оставляет манящее послевкусие одновременного чувства собственного превосходства и разочарования в себе
ps There is something to be said about the let's call it "error terror". The fear of making a mistake is a huge speech impediment for many. Please don't forget that it's perfectly normal to make mistakes however high your mastery of a language is, especially if those mistakes don't impede communication. There's always room for improvement if instead of hiding behind the language barrier you allow yourself to step into that room
расскажите о ваших языковых факапах)
и пусть бегонии остаются бегониями
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁40❤17🫡3🔥2🤣2🦄2👍1🥰1
никак) но заголовок поста не стопроцентный кликбейт, а отсылка к одному интересному явлению в мире английских инфинитивов #grammarbits
мы часто ассоциируем инфинитив с выражением цели (born to be free), но это далеко не все, на что он способен
или с таким
я случайно встала пораньше, чтобы быть познаменитее?) и пришла домой специально, чтобы удостоверится что my cat is a shitling? достойные версии, но нет
вообще все verbals в английском достаточно увлекательные и заставляют по-новому взглянуть на английскую грамматику
в комментариях предлагаю потренироваться и написать такие plot-twist centric предложения с инфинитивами неожиданности)
and I sure hope you all wake up tomorrow to have a
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥33❤5😁4👍2🦄2
просто оставлю здесь мои любимые находки в гугл-переводчике) #fabvocab
😁40🔥5👍2🦄2❤1😈1
сижу себе я значит сегодня, никого не трогаю, и в мою жизнь врывается моя ученица, лучшая из всех Влад
а я не знаю) я знаю "sweet nothing"
знаю "fuck all/sweet FA"
и все) оказалось, что:
никогда не знаешь, в каком слове/выражении притаился расчлененный труп маленькой девочки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥42😱12🦄3❤2👍1
1. "Shia surprise on a normal Tuesday night"
https://www.youtube.com/watch?v=o0u4M6vppCI
2. "that's not a bad penis!"
https://www.youtube.com/watch?v=dRJN0c8c4CY
3. "i really, really, really like this image - i liek it 2"
https://www.youtube.com/watch?v=7eKv4BEujFU
4. this is what sinners burning in hell sound like
https://www.youtube.com/shorts/nHc288IPFzk
5. hands down the most beautiful song i've ever heard
https://www.youtube.com/watch?v=miomuSGoPzI
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
"Shia LaBeouf" Live - Rob Cantor
“SHIA LABEOUF” is a song by Rob Cantor. It tells the true story of an actual cannibal.
Learn more here: http://www.robcantor.com
Purchase the song on Bandcamp: http://bit.ly/1zjiH5Z
Behind-the-scenes: http://www.facebook.com/robcantormusic
Tweets: http…
Learn more here: http://www.robcantor.com
Purchase the song on Bandcamp: http://bit.ly/1zjiH5Z
Behind-the-scenes: http://www.facebook.com/robcantormusic
Tweets: http…
❤20🔥4🦄2
как и обещала, суперпознавательный мегаконтент. капот и багажник в British English и American English называются по-разному #fabvocab:
капот = bonnet
багажник = boot
капот = hood
багажник = trunk
👨🌾 в BrE машина олицетворяет джентельмена в соломенной шляпке и ботиночках
не благодарите
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁67🌭9❤2🦄2👍1
сегодня на занятии у моей ученицы возник интересный вопрос о слове since, поэтому решила написать о том, как избежать непоняток в его использовании #grammarbits
первое, в чем нужно разобраться - это в том, что синсов два,
если писать/говорить предложение, начиная с главной части, как на примерах выше, то этого контекста обычно достаточно, чтобы понять, какое из двух значений since активизируется. shit question, как говорил мой одногруппник
that's all, folks!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤53👍8🦄8😁5
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
очень захотелось поделиться с вами одним из моих любимых явлений в английском и заодно рассказать интересную теорию об анимации Isle of Dogs #fabvocab #misc
в английском многие алфавитные буквы омонимичны словам - B, C, I, U, O, T, P, S, R, X, Y, Q - все эти буквы звучат как английские слова)
так вот, этот факт очень часто обыгрывается и в наших любимых панах-пропанах и каламбурях, и даже в словотворчестве (ICQ = I seek you, IOU = I owe you). последний факт очень расстроил некоторых фанатов Шерлока BBC, когда оказалось, что Мориарти выгрыз ему в яблочке совсем не сердечко (хотя там скорее имелось в виду I own you)
если вслух сказать "Isle of Dogs", получится - скажите сами, потом тыкайте -
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤56🔥7🦄6👍2🤯1
прочитать поподробнее про канал можно в закрепе или ТУТ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14👍2🔥1🦄1
про что написать следующий пост?
Final Results
36%
новый преподавательский\лингвистический\ жизненный факап
26%
продолжение про запятые (see PT 1)
45%
продолжение про слова пижже которых в английском нет (субъективно) (see PT 2)
40%
что-то неожиданное о лексике
33%
что-то интересное о грамматике
41%
что-то о сложностях перевода
27%
dealer's choice
❤12🦄1
с перевесом в 1 процент победили слова,
PT. 1 можно почитать ТУТ
и в этот пост не влезло, ниже будет отдельно еще одна интересность) стэй тьюнед
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍21❤12🔥2🦄2
раз уж мы ведем разговор о звучании слов, хочется поделиться с вами фразой, которая по мнению многих писателей и литературоведов, включая Эдгара По, Роберта Фроста и Толкина, является самым благозвучным сочетанием в английском. эта фраза
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍20❤🔥6❤3🤔2🦄2
в моей гимназии картинки в учебнике были гораздо менее saucy, но это скорее и к лучшему) мои одноклассники от important, member и peninsula оправились только к 11му классу
книга, откуда картинка, будет в комментариях☺️
книга, откуда картинка, будет в комментариях
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁27🌭6❤4🤯2🦄2
какой - я думаю, вы сможете догадаться) пишите в комментариях
я публиковала этот перевод/адаптацию в @verypunny два года назад, но сегодня было лиричное настроение, и он вспомнился #translationstuff
I like it how you're not obsessed with me,
How I'm not infatuated either,
How Earth itself, untouched by our glee,
Will never stop its spin, will never wither.
I like it so how funny I can be,
How many careless jokes I can deliver,
How I can play with words without a fee
And touch your sleeve without a choking shiver.
I thank you, dear, from my unbroken heart,
for loving me without knowing so,
for how I'm sleeping peacefully at night,
for dates we didn't have in sunset glow,
for us not basking in the morning light,
for us not walking moonlit by the shore..
For you not being one that I delight,
For me not being one that you adore.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥33❤8👍3🦄3
в фильме Кристофера Нолана "The Dark Knight" есть сразу два прикольных каламбура, один чуть более заметный, второй более хитрый #misc #fabvocab
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥21👍3❤2🦄2
точнее, опять перевод/адаптация - мне кажется, если стремиться переводить стихи и песни дословно, из них уходит душа. я вообще считаю, что практически любой перевод - это своего рода кавер, и мне нравится, что в слове "interpretation" это как раз чувствуется. по сути это даже кавер на кавер, симулякр симулякра: каждая наша мысль проходит через столько фильтров, преодолевая путь от нашего сознания до чужого - даже при общении на родном языке, и тем более на иностранном. это сугубо мое мнение - у меня есть квалификация переводчика, но я в первую очередь лингвист и преподаватель. на всех стульях не усидишь)
это самое начало песни #translationstuff интересно, угадаете ли вы ее или нет
rain outside
numbing both my soul and mind
and the final scraps of sunlight
seem so far behind
you're but a shade
mingling with the yesterday
scarlet scarf is hanging limply
almost like a bait
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥9❤3🦄1
сегодня малюсенький лайфхак для вас касательно слов desert и dessert #fabvocab
тот, который "пустыня". - да мы знаем, что это /ˈdezət/, скажете вы, а я скажу вам - нифига! и начну гнусно смеяться
такое явление, где слова образованные в основном за счет конверсии, имеют одинаковое написание, но разное ударение, в английском встречается довольно часто:
a rEcord - to recOrd
an Insult - to insUlt
an Object - to objEct
если интересно, в комментариях могу оставить более полную подборку)
тот, который десерт, произносится /dɪˈzɜːt/ (то есть точно так же, как глагол to desert и его производные). здесь стоит обратить внимание и на спеллинг тоже, и я еще в школе придумала запоминать разницу так:
that's all, folks, надеюсь, было понятно и полезно
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤25😁8👍3🦄3🔥1
тот самый пост о ФоРмАтАх СоТрУдНиЧеСтВа. он будет пополняться, так как я работаю над кое-какими козырными штуками, буду вас держать в курсе)
- прокачать грамматику/лексику/фонетику
- улучшить навыки говорения/аудирования/чтения/письма
- повысить общий уровень
-
- подготовиться к IELTS general/academic
отдельно уточню, что я специализируюсь на
- уровнях pre-intermediate и выше (но утешить, помочь и направить могу всех - плюс у меня есть куча контактов проверенных специалистов по разным языкам, моих коллег по университетам и не только)) и
- подготовке к IELTS (я сама сдала его на 9 и имею сертификацию эксперта, и я уверена, что смогу вам помочь сдать экзамен
сейчас есть места
за актуальной информацией 👉🏻 @tenptici
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍16🔥8❤3🐳3🦄3
еще одном из тыщи-дохуищи. #storytime
когда я училась в 10 классе, я принимала участие в конференции по ядерному разоружению в США (если интересно, что это за бред такой, поставьте посту какую-нибудь термоядерную реакцию хыхыхы). там я впервые долго и много общалась с носителями, которые казались мне такими полубогами среди нас, полуубогих российских школьников. и я много там тусила с парнем по имени Бен
и как-то раз он мне сказал, среди прочего, что его дедушка is a vet. дальше у нас состоялся примерно такой диалог:
(я) - oh my god, when I was a kid, I dreamt of becoming a vet!
(он) - seriously?... is that something typical for Russia?
(я) - oh yes, I love animals!
(он) -
на этом моменте я понимаю, что только что сказала Бену, что в детстве, как и многие российские дети, мечтала стать ветераном
REP
CON
и таких примеров очень много. аббревиатуры и сокращения сами по себе уже э ройал пэйн ин зэ эсс, а омонимичные формы - вообще отдельная форма извращений. если они у вас когда-то вызывали панику/стресс/непонятки/желание выйти в окно - поделитесь, вместе легче как-то жить с этим всем))
upd в комментариях внезапная история о том, как я случайно overshared своей школьной учительнице)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥30🤯14❤8😁5⚡3🐳3🎃2🦄2