Северный табак. Несмотря даже на плохое лето, хорошо нарос за счёт тёплого сентября. А зацвёл и вовсе в октябре.
👍37
Интересно, почему у этой женщины и девочек в руках рябина. Это ижора, сфотографированные в 1926 году. Ленинградская губерния, Кингисеппский уезд, Сойкинская волость, дер. Логи.
Был у ижора культ деревьев, и священные деревья, как у многих народов; в наших краях несколько священных деревьев, обычно сосны. И у ижоры это сосны, нередко, были. Но тут рябина.
Был у ижора культ деревьев, и священные деревья, как у многих народов; в наших краях несколько священных деревьев, обычно сосны. И у ижоры это сосны, нередко, были. Но тут рябина.
👍34
Forwarded from Встреча Руси и Чуди (Антон)
ПОШЕХОНСКАЯ СЫРЬ
Часть названий рек на Северо-Западе России имеет славянский формант -на (наиболее часто – -ина, переходящее в -ена): Двина, Кубена, Сямжена ...
Он оформляет как славянские (Сухона – https://xn--r1a.website/rusichud/65), так и неславянские основы (Самина – https://xn--r1a.website/rusichud/307, Немина – ср. вепсское nem’ [немь] ‘мыс’)
Порой формант вообще ошибочно воспринимается как часть основы и тогда для Сухоны появляется объяснение не от сухъ ‘сухая’, ‘маловодная, обмелевшая’, а нагромождение – сухо + дно
Так и с Шексной – гидроним интерпретировали через вепсскую осоку (sohein), финского дятла (hähnä), балтийскую «пестроту» (как будто бы Šeksnà, ср. литовское šèkas «пёстрый»)
Вместе с тем, эти версии не объясняли наличия исторических форм Шокстна, Шохсна, Шохна, Шехна, Шехонь (откуда – Пошехонье) и какая из этих форм первична
Полагаю, что -на - это все тот же знакомый нам славянский формант. Что же касается основы, то она должна реконструироваться как šoht’ [шохть], переходящее в šoks’ [шоксь]. По-видимому, здесь мы наблюдаем сходное явление, известное карельскому языку: lahti > laksi ‘залив’ (-hti > -ksi)
Основа Шохть- / Шоксь- может быть сопоставлена с финско-пермским *säksä ‘грязь’. Оно послужило источником для слов со схожим значением в вепсском, карельском, саамском, мордовских, коми, удмуртском и через них попало в севернорусские говоры: олонецкое шакша ‘грязь, перемешанная со снегом’, архангельское сахта ‘топкая грязь’, ‘поросшая кустарником болотистая местность’, ‘ложбина, поросшая кустарником, заливаемая в половодье’
Таким образом, название реки Шексны можно отнести к довольно раннему финно-угорскому пласту. Вероятное значение гидронима – река с заболоченными, топкими берегами
Это предположение не противоречит географической характеристике низовий Шексны. Так, «Россия. Полное географическое описании нашего отечества» П.П. Семёнова-Тян-Шанского содержит любопытное описание междуречья Шесны и Мологи, ныне затопленного водами Рыбинского водохранилища: «Это сплошная низменная равнина, едва одетая мхом и кустарником, который только кое-где сменяется чахлым еловым лесом… Притоки Мологи и Шексны, протекая по этой низине, почти не имеют берегов и извиваются в небольших ложбинках, покрытых высокой жесткой травой … Глубина этих речек [притоков] незначительна, иловатое дно поросло травой, вода мутна, иногда даже красновата вследствие присутствия железа. Течение их чрезвычайно извилисто, они дробятся на бесчисленное количество рукавов и чуть не ежегодно меняют свои русла … Весенние воды Волги, Мологи, Шексны и их притоков сливаются вместе и образуют одно необозримое озеро, среди которого кое-где выступают клочки твердой земли, деревья и кустарники. В некоторых местах большие леса по самые вершины находятся в воде. На всем междуречье во время этих разливов осаждаются огромные массы ила. Он заволакивает собой рукава, старые русла и постепенно возвышает местность. В этом иле погребаются целые сотни и тысячи свалившихся деревьев»
Часть названий рек на Северо-Западе России имеет славянский формант -на (наиболее часто – -ина, переходящее в -ена): Двина, Кубена, Сямжена ...
Он оформляет как славянские (Сухона – https://xn--r1a.website/rusichud/65), так и неславянские основы (Самина – https://xn--r1a.website/rusichud/307, Немина – ср. вепсское nem’ [немь] ‘мыс’)
Порой формант вообще ошибочно воспринимается как часть основы и тогда для Сухоны появляется объяснение не от сухъ ‘сухая’, ‘маловодная, обмелевшая’, а нагромождение – сухо + дно
Так и с Шексной – гидроним интерпретировали через вепсскую осоку (sohein), финского дятла (hähnä), балтийскую «пестроту» (как будто бы Šeksnà, ср. литовское šèkas «пёстрый»)
Вместе с тем, эти версии не объясняли наличия исторических форм Шокстна, Шохсна, Шохна, Шехна, Шехонь (откуда – Пошехонье) и какая из этих форм первична
Полагаю, что -на - это все тот же знакомый нам славянский формант. Что же касается основы, то она должна реконструироваться как šoht’ [шохть], переходящее в šoks’ [шоксь]. По-видимому, здесь мы наблюдаем сходное явление, известное карельскому языку: lahti > laksi ‘залив’ (-hti > -ksi)
Основа Шохть- / Шоксь- может быть сопоставлена с финско-пермским *säksä ‘грязь’. Оно послужило источником для слов со схожим значением в вепсском, карельском, саамском, мордовских, коми, удмуртском и через них попало в севернорусские говоры: олонецкое шакша ‘грязь, перемешанная со снегом’, архангельское сахта ‘топкая грязь’, ‘поросшая кустарником болотистая местность’, ‘ложбина, поросшая кустарником, заливаемая в половодье’
Таким образом, название реки Шексны можно отнести к довольно раннему финно-угорскому пласту. Вероятное значение гидронима – река с заболоченными, топкими берегами
Это предположение не противоречит географической характеристике низовий Шексны. Так, «Россия. Полное географическое описании нашего отечества» П.П. Семёнова-Тян-Шанского содержит любопытное описание междуречья Шесны и Мологи, ныне затопленного водами Рыбинского водохранилища: «Это сплошная низменная равнина, едва одетая мхом и кустарником, который только кое-где сменяется чахлым еловым лесом… Притоки Мологи и Шексны, протекая по этой низине, почти не имеют берегов и извиваются в небольших ложбинках, покрытых высокой жесткой травой … Глубина этих речек [притоков] незначительна, иловатое дно поросло травой, вода мутна, иногда даже красновата вследствие присутствия железа. Течение их чрезвычайно извилисто, они дробятся на бесчисленное количество рукавов и чуть не ежегодно меняют свои русла … Весенние воды Волги, Мологи, Шексны и их притоков сливаются вместе и образуют одно необозримое озеро, среди которого кое-где выступают клочки твердой земли, деревья и кустарники. В некоторых местах большие леса по самые вершины находятся в воде. На всем междуречье во время этих разливов осаждаются огромные массы ила. Он заволакивает собой рукава, старые русла и постепенно возвышает местность. В этом иле погребаются целые сотни и тысячи свалившихся деревьев»
👍17❤5
На Шексне мы были несколько лет назад, когда путешествовали по Волго-Балту. Очень приятные места, я бы не прочь там ещё раз побывать.
👍34❤1
В прошлой публикации упомянут магический можжевельник. Не скажу про магию, но недавно я прочитала, как его использовали в быту в Вытегорском районе Вологодской области, в районе Андомы. Но думаю, это распространённая традиция на севере.
Цитата из рассказа Татьаны Бобровой-Карпиной о своём детстве.
" В середине октября наша семья солила капусту на зиму.
Большие кочаны до первых морозов лежали в огороде.
Затем их срезали и занесли в нижнюю избу.
Бабушка знала все приметы и поэтому засолкой капусты руководила она:
– После Покрова, при ростущей луны, капусту солить станём! Сашонька, надоть бочку для ей готовить, да ферёсу с лесу принести!
«Ферёсой» она называла можжевельник. Он рос у нас на болотине, осенью на нём было много синих ягод...
Через несколько дней бочку принесли в избу, вымыли, окатили кипятком. Мама принесла можжевельник, положила в бочку и снова налила кипятку.
В кухне вкусно запахло хвоёй, летом, смолой и свежестью.
– Ты, Тонюшка, не сымай ферёсу-то подоле! Бочка хорошенько пропаритце, дак и капуста опосля не загниет! – сказала бабушка маме.
Вскоре вода из бочки была вылита, можжевельник вынут и бочка высушена... "
Получается, можжевельник выполнял роль некого антисептика, скажем так? Плюс добавлял приятный запах.
У нас в окрестностях тоже растёт можжевельник, думаю, можно его также использовать.
Цитата из рассказа Татьаны Бобровой-Карпиной о своём детстве.
" В середине октября наша семья солила капусту на зиму.
Большие кочаны до первых морозов лежали в огороде.
Затем их срезали и занесли в нижнюю избу.
Бабушка знала все приметы и поэтому засолкой капусты руководила она:
– После Покрова, при ростущей луны, капусту солить станём! Сашонька, надоть бочку для ей готовить, да ферёсу с лесу принести!
«Ферёсой» она называла можжевельник. Он рос у нас на болотине, осенью на нём было много синих ягод...
Через несколько дней бочку принесли в избу, вымыли, окатили кипятком. Мама принесла можжевельник, положила в бочку и снова налила кипятку.
В кухне вкусно запахло хвоёй, летом, смолой и свежестью.
– Ты, Тонюшка, не сымай ферёсу-то подоле! Бочка хорошенько пропаритце, дак и капуста опосля не загниет! – сказала бабушка маме.
Вскоре вода из бочки была вылита, можжевельник вынут и бочка высушена... "
Получается, можжевельник выполнял роль некого антисептика, скажем так? Плюс добавлял приятный запах.
У нас в окрестностях тоже растёт можжевельник, думаю, можно его также использовать.
👍37❤3
Начала писать этот текст сюда, но он таким огромным вышел, что пришлось вынести в отдельную статью. Так что дам на нее ссылку:
Мифы ХХ века про крестьянские бани и сладости (а точно ли они были)
Мифы ХХ века про крестьянские бани и сладости (а точно ли они были)
Дзен | Блогерская платформа
Мифы ХХ века про крестьянские бани и сладости (а точно ли они были)
Статья автора «sevprostor» в Дзене ✍: Мне кажется, ХХ век породил очень много мифов о нашем прошлом.
👍10❤1