Сейчас в Саранске. Вместе с Владимиром Николаевичем Катасоновым беседовали со студентами МГУ им. Н. П. Огарева. Ребятки молодцы, интересующиеся, внимательные. Благодарю иерея Александра Старкова за фото.
👏22🙏17❤10🔥5
А вот так мы беседовали о духовности и традиционных ценностях в Государственном Собрании Республики Мордовия. Благодарю иерея Александра Старкова за фото.
👍47
Forwarded from Anna S.
Невероятная снежная Оптина 21.12.25 🕊️
❤48🙏15🥰4👍2
Forwarded from Касимовский клуб им. царя Симеона Бекбулатовича
Московские государи всегда воспринимали себя как наследники домонгольской Руси, возводили свои корни к Киеву, Византии и Риму. Например, Василий III и Иван IV Грозный в политических целях использовали "Сказание о князьях Владимирских", где утверждалось, что Рюриковичи происходят от Октавиана Августа, основателя Римской империи. Но уж никак не связывали свою родословную с Чингизидами или родом Мухаммеда.
Русь Московская в принципе довольно жёстко противопоставляла себя мусульманскому миру. Как отмечает один из ведущих исследователей истории ислама в России Марк Батунский, в древнерусской литературе с этой религией и её носителями ассоциации были лишь одни: мрак, темнота, тьма. "Носившая четко антиисламскую прежде всего направленность ксенофобия... становилась типичной для наступивших в России при Иване Грозном буйных, вообще опасных и таящих в себе величайшую неопределенность времен".
Татары, пополнявшие русскую аристократию, быстро христианизировались и русифицировались, забывая начисто о своём происхождении: "не выказывали ни сожаления о покинутой ими религии, ни желания привнести в своё новое отечество даже самые элементарные позитивные знания о нём".
Весьма примечательно, что у русских людей не было даже малейшего интереса к самому исламу и исламской культуре, несмотря на то, что ещё при Иване Грозном в состав Русского государства вошли обширные земли, населённые народами, исповедовавшими магометанство.
Кстати, на заметку евразойдам: знаете, кто первым перевёл Коран на русский язык? Пётр Великий, главный европеизатор в отечественной истории, в 1716 году, следуя европейским трендам и учитывая необходимость дальнейшего продвижения империи на юг. И перевели священную книгу мусульман с французского языка!
Для сравнения: первый перевод Корана в Европе (на латынь) был сделан в 1143 году английским теологом Робертом Кеттонским. На итальянский перевели в 1547-м, испанский - в 1609-м, немецкий - в 1616-м, голландский - в 1641-м, английский - 1649-м.
Академик Дмитрий Лихачёв:
"Отсутствие литературных связей с Азией является поражающей особенностью древнерусской литературы. Смею утверждать, что среди всех остальных европейских литератур древнерусская литература имеет наименьшие связи с Востоком. Их значительно меньше, чем связей с Востоком в Испании, Италии, Франции и, разумеется, Греции, чем у южных и западных славян. Это, несомненно, находится в связи с особой сопротивляемостью древней Руси по отношению к Азии" (Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1971. С. 12).
Источник: Батунский М.А. Россия и ислам. Т. 1. М., 2003.
Русь Московская в принципе довольно жёстко противопоставляла себя мусульманскому миру. Как отмечает один из ведущих исследователей истории ислама в России Марк Батунский, в древнерусской литературе с этой религией и её носителями ассоциации были лишь одни: мрак, темнота, тьма. "Носившая четко антиисламскую прежде всего направленность ксенофобия... становилась типичной для наступивших в России при Иване Грозном буйных, вообще опасных и таящих в себе величайшую неопределенность времен".
Татары, пополнявшие русскую аристократию, быстро христианизировались и русифицировались, забывая начисто о своём происхождении: "не выказывали ни сожаления о покинутой ими религии, ни желания привнести в своё новое отечество даже самые элементарные позитивные знания о нём".
Весьма примечательно, что у русских людей не было даже малейшего интереса к самому исламу и исламской культуре, несмотря на то, что ещё при Иване Грозном в состав Русского государства вошли обширные земли, населённые народами, исповедовавшими магометанство.
Кстати, на заметку евразойдам: знаете, кто первым перевёл Коран на русский язык? Пётр Великий, главный европеизатор в отечественной истории, в 1716 году, следуя европейским трендам и учитывая необходимость дальнейшего продвижения империи на юг. И перевели священную книгу мусульман с французского языка!
Для сравнения: первый перевод Корана в Европе (на латынь) был сделан в 1143 году английским теологом Робертом Кеттонским. На итальянский перевели в 1547-м, испанский - в 1609-м, немецкий - в 1616-м, голландский - в 1641-м, английский - 1649-м.
Академик Дмитрий Лихачёв:
"Отсутствие литературных связей с Азией является поражающей особенностью древнерусской литературы. Смею утверждать, что среди всех остальных европейских литератур древнерусская литература имеет наименьшие связи с Востоком. Их значительно меньше, чем связей с Востоком в Испании, Италии, Франции и, разумеется, Греции, чем у южных и западных славян. Это, несомненно, находится в связи с особой сопротивляемостью древней Руси по отношению к Азии" (Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Л., 1971. С. 12).
Источник: Батунский М.А. Россия и ислам. Т. 1. М., 2003.
👍50💯13❤11🔥1
Forwarded from Раньше всех. Ну почти.
Путин поручил Минобрнауки РФ совместно с РАН разработать, а затем утвердить комплексную программу научных исследований, связанных с всесторонним этнографическим изучением русского народа, сообщает сайт Кремля.
👍69❤11🤔6😁2
Позвонила сейчас милая девушка из Ростелекома, почему-то с номера Билайна. Назвала по имени-отчеству и сообщила, что Ростелеком размещает в интернете книги для чтения. Я, конечно, спросил: "А мои книги там есть?" Интересно же! А она отключилась.
Вот и гадай теперь: мошенники это были или я целый Ростелеком обидел?
Вот и гадай теперь: мошенники это были или я целый Ростелеком обидел?
😁71👍4😱3🤔2
👍42❤9🔥5👎1😁1