Новый формат школьных аттестатов
Впервые его выдают в электронном виде. Он теперь на двух языках: узбекском и английском.
У Потребителя есть замечание по нему:
- В строке места выдачи и названии учебного заведения отсутствует перевод на английский язык. При подаче документов в зарубежные вузы вам придется делать корректный перевод на английский язык (и др.) и видимо нотариально заверять, чтобы хоть как-то данная "бумажка" стала более менее серьезным сертификатом об образовании.
Надеемся, что этот момент исправят.
Также много споров вызвал перевод предмета "Родной язык", как "Mother Tonque", а не "Native Language". Тут вопрос к филологам, все же документ гос.образца.
В плане электронной формы аттестата одно уже хорошо - не будет прошлых эпических проблем с выдачей дубликатов.
⚜️Лилия Николенко для _@_potrebitel_uz
#школы #аттестаты #документы
Впервые его выдают в электронном виде. Он теперь на двух языках: узбекском и английском.
У Потребителя есть замечание по нему:
- В строке места выдачи и названии учебного заведения отсутствует перевод на английский язык. При подаче документов в зарубежные вузы вам придется делать корректный перевод на английский язык (и др.) и видимо нотариально заверять, чтобы хоть как-то данная "бумажка" стала более менее серьезным сертификатом об образовании.
Надеемся, что этот момент исправят.
Также много споров вызвал перевод предмета "Родной язык", как "Mother Tonque", а не "Native Language". Тут вопрос к филологам, все же документ гос.образца.
В плане электронной формы аттестата одно уже хорошо - не будет прошлых эпических проблем с выдачей дубликатов.
⚜️Лилия Николенко для _@_potrebitel_uz
#школы #аттестаты #документы
👍15❤1