Бургеры? Не, не слышали.
Ассортиментъ пироговъ и пирожковъ въ магазинѣ русской кухни «Добрянка» въ городѣ Новосибирскѣ. На фото представлено 20-25% отъ каждодневнаго торговаго меню.
#ДаПобеде
Ассортиментъ пироговъ и пирожковъ въ магазинѣ русской кухни «Добрянка» въ городѣ Новосибирскѣ. На фото представлено 20-25% отъ каждодневнаго торговаго меню.
#ДаПобеде
❤127👍1👎1😁1
Петербургскія сценки. — «День рѣдьки».
Замѣтка изъ журнала «Огонёкъ» (1913, №8).
Масленица приходитъ къ концу. Близокъ первый ударъ великопостнаго колокола.
Понедѣльникъ первой недѣли великаго поста названъ «чистымъ», и среди купечества, мѣщанства и простонародья первая забота въ этотъ день сходить въ баню, выпарить остатки хмѣля и чисто-начисто вымыть усталое отъ масленичной встряски тѣло. Вторая забота — купить рѣдьки.
Конечно, рѣдьку можно пріобрѣсти въ любой овощной, но изстари повелось, что въ этотъ день рѣдьку слѣдуетъ покупать съ возовъ, такъ сказать, «отъ земли», еще не оскверненную столичнымъ прилавкомъ.
Съ утра изъ пригородныхъ деревень тянутся въ Питеръ полныя телѣги крупной рѣдьки. Располагаются продавцы у банныхъ подъѣздовъ, на окраинахъ. Здѣсь, выйдя изъ бани, и покупаютъ рѣдьку, — строгое и сердитое постное кушанье, — ревнители «стараго благообразія».
Если вспомнить, что въ деревенской народной рецептурѣ рѣдька считается «кровеочистительнымъ» средствомъ, то покупка ея въ «чистый понедѣльникъ» пріобрѣтаетъ особое значеніе: снаружи — мыло, паръ и вѣникъ, внутри — рѣдька и... частенько — касторка...
Замѣтка изъ журнала «Огонёкъ» (1913, №8).
Масленица приходитъ къ концу. Близокъ первый ударъ великопостнаго колокола.
Понедѣльникъ первой недѣли великаго поста названъ «чистымъ», и среди купечества, мѣщанства и простонародья первая забота въ этотъ день сходить въ баню, выпарить остатки хмѣля и чисто-начисто вымыть усталое отъ масленичной встряски тѣло. Вторая забота — купить рѣдьки.
Конечно, рѣдьку можно пріобрѣсти въ любой овощной, но изстари повелось, что въ этотъ день рѣдьку слѣдуетъ покупать съ возовъ, такъ сказать, «отъ земли», еще не оскверненную столичнымъ прилавкомъ.
Съ утра изъ пригородныхъ деревень тянутся въ Питеръ полныя телѣги крупной рѣдьки. Располагаются продавцы у банныхъ подъѣздовъ, на окраинахъ. Здѣсь, выйдя изъ бани, и покупаютъ рѣдьку, — строгое и сердитое постное кушанье, — ревнители «стараго благообразія».
Если вспомнить, что въ деревенской народной рецептурѣ рѣдька считается «кровеочистительнымъ» средствомъ, то покупка ея въ «чистый понедѣльникъ» пріобрѣтаетъ особое значеніе: снаружи — мыло, паръ и вѣникъ, внутри — рѣдька и... частенько — касторка...
❤28👍1
Чистый понедѣльникъ уже позади, но вотъ эту замѣтку изъ дореволюціоннаго «Огонька» пропускать не хотѣлось бы. Спасибо друзьямъ изъ «Петрополя» за то, что обратили на неё вниманіе.
Во-первыхъ, описанный обычай лично для меня вновѣ. И онъ совершенно прекрасенъ! Чистый понедѣльникъ, морозъ, баня, рѣдька съ воза — есть въ этомъ что-то глубоко, нутряно-русское.
Во-вторыхъ, обратите вниманіе на саму рѣдьку. Для насъ рѣдька — это та чёрная, круглая, съ рѣзкимъ вкусомъ и съ мёдомъ отъ простуды. (Пра)прадѣдовская рѣдька же была иной. Самымъ распространённымъ въ народѣ сортомъ была Грайворонская рѣдька, выведенная въ уѣздномъ городѣ Грайворонѣ Курской губерніи (нынѣ въ Бѣлгородской области).
Вотъ какъ описываетъ её Рихардъ Ивановичъ Шредеръ въ «Русскомъ огородѣ»:
Корни продолговатые, почти цилиндрическіе, бѣло-сѣроватые, достигаютъ большихъ размѣровъ; острота средняя. Этотъ, самый распространённый въ Россіи сортъ считается зимнимъ; но онъ дрябнетъ во второй половинѣ зимы. Очень урожайный осенній сортъ; корень бываетъ иногда до 1 арш. длиною и свыше 10 ф. вѣсомъ, но тогда дѣлается часто грубоватымъ, дряблымъ или пустымъ. Для зимняго храненія слѣдуетъ предпочитать экземпляры менѣе развитые.
Скорѣе всего, на фото именно Грайворонская рѣдька, но возможно, что это болѣе стойкая въ храненіи Эрфуртская длинная бѣлая зимняя.
Кстати, круглая чёрная рѣдька тоже происходитъ отъ нѣмецкаго сорта изъ города Эрфурта. Есть ещё аналогичный бѣлый сортъ. Кромѣ того, до революціи въ Россіи были извѣстны Русская длинная бѣлая и чёрная рѣдьки, которыя произошли от эрфуртскихъ зимнихъ сортовъ. Ихъ выращивали въ центрѣ дореволюціоннаго промышленнаго огородничества — Ростовскомъ уѣздѣ Ярославской губерніи.
Во-первыхъ, описанный обычай лично для меня вновѣ. И онъ совершенно прекрасенъ! Чистый понедѣльникъ, морозъ, баня, рѣдька съ воза — есть въ этомъ что-то глубоко, нутряно-русское.
Во-вторыхъ, обратите вниманіе на саму рѣдьку. Для насъ рѣдька — это та чёрная, круглая, съ рѣзкимъ вкусомъ и съ мёдомъ отъ простуды. (Пра)прадѣдовская рѣдька же была иной. Самымъ распространённымъ въ народѣ сортомъ была Грайворонская рѣдька, выведенная въ уѣздномъ городѣ Грайворонѣ Курской губерніи (нынѣ въ Бѣлгородской области).
Вотъ какъ описываетъ её Рихардъ Ивановичъ Шредеръ въ «Русскомъ огородѣ»:
Корни продолговатые, почти цилиндрическіе, бѣло-сѣроватые, достигаютъ большихъ размѣровъ; острота средняя. Этотъ, самый распространённый въ Россіи сортъ считается зимнимъ; но онъ дрябнетъ во второй половинѣ зимы. Очень урожайный осенній сортъ; корень бываетъ иногда до 1 арш. длиною и свыше 10 ф. вѣсомъ, но тогда дѣлается часто грубоватымъ, дряблымъ или пустымъ. Для зимняго храненія слѣдуетъ предпочитать экземпляры менѣе развитые.
Скорѣе всего, на фото именно Грайворонская рѣдька, но возможно, что это болѣе стойкая въ храненіи Эрфуртская длинная бѣлая зимняя.
Кстати, круглая чёрная рѣдька тоже происходитъ отъ нѣмецкаго сорта изъ города Эрфурта. Есть ещё аналогичный бѣлый сортъ. Кромѣ того, до революціи въ Россіи были извѣстны Русская длинная бѣлая и чёрная рѣдьки, которыя произошли от эрфуртскихъ зимнихъ сортовъ. Ихъ выращивали въ центрѣ дореволюціоннаго промышленнаго огородничества — Ростовскомъ уѣздѣ Ярославской губерніи.
❤27👍2
Грайворонскую рѣдьку нынѣ выращиваютъ рѣдко, хотя по своимъ вкусовымъ и кулинарнымъ качествамъ она близка столь популярному дайкону. Сѣмена этой рѣдьки доступны въ свободной продажѣ, напримѣръ, въ интернетъ-магазинѣ ВНИИССОКа.
❤35
Историческій рецептъ: Рѣдька тёртая съ гренками.
Рѣдьку употребляли на закуску или дѣлали изъ нея лёгкія блюда. У Е. И. Молоховецъ описанъ постный завтракъ: «Тертая рѣдька съ солью и подсолнечнымъ масломъ, намазанная на черный хлѣбъ. Чай».
А вотъ рецептъ В. А. Лёвшина конца XVIII вѣка:
Рѣдьки натереть на терку, спрыснуть солью, смочить масломъ немного, стереть, сложить въ блюдо, развести квасомъ и пустить въ него малыми кусочками нарѣзанныхъ гренковъ, т. е. противъ жару засушеныхъ тонкихъ ломтиковъ ржанаго хлѣба.
Адаптація изъ переизданія «Русской поварни» (2016):
100 г чёрной рѣдьки
100 г зелёной рѣдьки
100 г яблока
150 г ржаного хлѣба
200 мл бѣлаго кваса
20 г мёда
30 мл растительнаго масла
соль
1. Натрите на мелкой тёркѣ рѣдьку и яблоко, добавьте масло, мёдъ и соль, перемѣшайте.
2. Хлѣбъ нарѣжьте мелкими кубиками и обжаривайте на медленномъ огнѣ на сухой сковородѣ до полученія сухариковъ.
3. Выложите смѣсь изъ рѣдьки и яблока, посыпьте сухариками.
4. Квасъ можно влить въ блюдо или подать отдѣльно.
Рѣдьку употребляли на закуску или дѣлали изъ нея лёгкія блюда. У Е. И. Молоховецъ описанъ постный завтракъ: «Тертая рѣдька съ солью и подсолнечнымъ масломъ, намазанная на черный хлѣбъ. Чай».
А вотъ рецептъ В. А. Лёвшина конца XVIII вѣка:
Рѣдьки натереть на терку, спрыснуть солью, смочить масломъ немного, стереть, сложить въ блюдо, развести квасомъ и пустить въ него малыми кусочками нарѣзанныхъ гренковъ, т. е. противъ жару засушеныхъ тонкихъ ломтиковъ ржанаго хлѣба.
Адаптація изъ переизданія «Русской поварни» (2016):
100 г чёрной рѣдьки
100 г зелёной рѣдьки
100 г яблока
150 г ржаного хлѣба
200 мл бѣлаго кваса
20 г мёда
30 мл растительнаго масла
соль
1. Натрите на мелкой тёркѣ рѣдьку и яблоко, добавьте масло, мёдъ и соль, перемѣшайте.
2. Хлѣбъ нарѣжьте мелкими кубиками и обжаривайте на медленномъ огнѣ на сухой сковородѣ до полученія сухариковъ.
3. Выложите смѣсь изъ рѣдьки и яблока, посыпьте сухариками.
4. Квасъ можно влить въ блюдо или подать отдѣльно.
❤48
Рябчики въ сметанѣ pinned «20 лучшихъ телеграммъ перваго года. (Многія телеграммы состояли изъ нѣсколькихъ частей; ссылки ведутъ на первыя части, а цифры въ скобкахъ обозначаютъ глубину цикла.) О муромскихъ и вя́зниковскихъ огурцахъ (+1). О чёрной икрѣ (+2). О медовыхъ вареньяхъ…»
Я не разъ уже писалъ о принципіальной разницѣ между лососемъ и сёмгой, потерянной за десятилѣтія всеобщей перепутаницы. Однако въ русской торговой классификаціи не просто различали лососину и семжину: послѣднюю ещё дѣлили на сорты.
«Впрочемъ семга не во всякой рѣкѣ одинаковаго качества: знатоки съ перваго взгляда отличатъ семгу, выловленную, напримѣръ, въ рѣкѣ Варзугѣ, отъ семги, пойманной въ рѣкѣ Онегѣ. Въ продажѣ семга называется именемъ той рѣки, въ которой ловлена; такъ напр. семга-Онега, семга-Поной и пр.», — писалъ въ «Очеркахъ Архангельской губерніи» (1849) В. П. Верещагинъ.
Прекрасное подтвержденіе этимъ словамъ отыскалось въ газетномъ объявленіи («Петербургскій листокъ», №30, 1909): некій И. П. Крутовъ предлагалъ своимъ покупателямъ не просто «архангельскую сёмгу», но — «Варзугу рыбами».
Объявленіе взято изъ паблика «Газетная пыль».
#сёмга
«Впрочемъ семга не во всякой рѣкѣ одинаковаго качества: знатоки съ перваго взгляда отличатъ семгу, выловленную, напримѣръ, въ рѣкѣ Варзугѣ, отъ семги, пойманной въ рѣкѣ Онегѣ. Въ продажѣ семга называется именемъ той рѣки, въ которой ловлена; такъ напр. семга-Онега, семга-Поной и пр.», — писалъ въ «Очеркахъ Архангельской губерніи» (1849) В. П. Верещагинъ.
Прекрасное подтвержденіе этимъ словамъ отыскалось въ газетномъ объявленіи («Петербургскій листокъ», №30, 1909): некій И. П. Крутовъ предлагалъ своимъ покупателямъ не просто «архангельскую сёмгу», но — «Варзугу рыбами».
Объявленіе взято изъ паблика «Газетная пыль».
#сёмга
❤39
Русскій поваренный словарь: ша́ньга (ша́нежка).
Круглая булочка изъ кислаго (дрожжевого), чаще сдобнаго, тѣста съ поливой (наливой/намазкой) сверху. Встрѣчается во множествѣ разновидностей на Русскомъ Сѣверѣ, на Уралѣ и въ Сибири.
Исторія
Этимологія неясна, однако коми-зырянское «šańga» было заимствовано изъ русскаго языка, а не наоборотъ (Словарь Фасмера). Традиціонный архангельскій варіантъ описанъ этнографомъ П. С. Ефименко въ XIX в.: «круглыя булки, обыкновенно изъ житнаго [ячменнаго] и иногда изъ ржаного тѣста, съ рыхлой внутренностію, съ поджаренной на маслѣ исподкой и помазанныя пѣнною поливой, то есть сметаной сверху» (Матеріалы по этнографіи русскаго населенія Архангельской губерніи, 1877).
Именно полива отличаетъ шаньги отъ ватрушекъ и сближаетъ ихъ съ традиціонными вологодскими пирогами безъ начинки изъ кислаго тѣста, которые также обливали сверху наливой (налитушки/наливашки/политушки).
Вмѣстѣ съ первыми колонистами шаньги были занесены на Уралъ и въ Сибирь. У Е. А. Авдѣевой это «толстая [пшеничная] лепешка, помазанная сверху творогомъ или сметаной» (Записки и замѣчанія о Сибири, 1837). Въ Санктъ-Петербургѣ рубежа XIX–XX вв. пшеничныя шаньги называли «шанешками» и «сибирскими булочками» (Практическія основы кулинарнаго искусства, 1916).
Современность
Нынѣ шаньги пекутъ изъ пшеничной муки, другіе виды сравнительно рѣдки. Полива можетъ быть любой: её дѣлаютъ изъ сметаны съ мукой (пшеничной, толоконной, гороховой), овощей (картофеля, моркови, свёклы), творога, сметаны съ ягодами (морошки, брусники, черники, черёмухи).
#поваренныйсловарь #шаньга
Круглая булочка изъ кислаго (дрожжевого), чаще сдобнаго, тѣста съ поливой (наливой/намазкой) сверху. Встрѣчается во множествѣ разновидностей на Русскомъ Сѣверѣ, на Уралѣ и въ Сибири.
Исторія
Этимологія неясна, однако коми-зырянское «šańga» было заимствовано изъ русскаго языка, а не наоборотъ (Словарь Фасмера). Традиціонный архангельскій варіантъ описанъ этнографомъ П. С. Ефименко въ XIX в.: «круглыя булки, обыкновенно изъ житнаго [ячменнаго] и иногда изъ ржаного тѣста, съ рыхлой внутренностію, съ поджаренной на маслѣ исподкой и помазанныя пѣнною поливой, то есть сметаной сверху» (Матеріалы по этнографіи русскаго населенія Архангельской губерніи, 1877).
Именно полива отличаетъ шаньги отъ ватрушекъ и сближаетъ ихъ съ традиціонными вологодскими пирогами безъ начинки изъ кислаго тѣста, которые также обливали сверху наливой (налитушки/наливашки/политушки).
Вмѣстѣ съ первыми колонистами шаньги были занесены на Уралъ и въ Сибирь. У Е. А. Авдѣевой это «толстая [пшеничная] лепешка, помазанная сверху творогомъ или сметаной» (Записки и замѣчанія о Сибири, 1837). Въ Санктъ-Петербургѣ рубежа XIX–XX вв. пшеничныя шаньги называли «шанешками» и «сибирскими булочками» (Практическія основы кулинарнаго искусства, 1916).
Современность
Нынѣ шаньги пекутъ изъ пшеничной муки, другіе виды сравнительно рѣдки. Полива можетъ быть любой: её дѣлаютъ изъ сметаны съ мукой (пшеничной, толоконной, гороховой), овощей (картофеля, моркови, свёклы), творога, сметаны съ ягодами (морошки, брусники, черники, черёмухи).
#поваренныйсловарь #шаньга
❤24
Современный рецептъ: шанежки съ толоконной поливой и брусникой.
Рецептъ шефъ-повара Павла Клепикова.
Опара:
Молоко 290
Дрожжи живыя 7
Мука 225
Смѣшать всѣ ингредіенты и поставить опару подходить въ тёплое мѣсто.
Тѣсто:
Желтокъ куриный — 2 шт.
Сахаръ 50
Соль 8
Масло сливочное 75
Опара
Замѣсить тѣсто, дать подняться, обмять черезъ 1 часъ.
Когда тѣсто вновь подойдётъ, развѣсить по 70 г.
Сформовать шарики и поставить разстаиваться.
Полива:
Толокно 50
Масло сливочное 40
Молоко 50
Сметана 150
Соль 3
Сахаръ — по вкусу
Брусника (или другая ягода) — по вкусу
Яйцо — для смазки
Растопить сливочное масло, добавить въ него толокно и обжарить до орѣховаго аромата, затѣмъ добавить молоко и сметану, уварить до густого состоянія. Довести до вкуса солью и сахаромъ, остудить и добавить ягоды.
Когда шарики тѣста увеличатся въ размѣрѣ въ два раза, слегка примять ихъ и выложить толоконную массу съ ягодами. Смазать взбитымъ яйцомъ и выпекать при 170°С 15–20 мин.
#современныйрецептъ #шаньга
Рецептъ шефъ-повара Павла Клепикова.
Опара:
Молоко 290
Дрожжи живыя 7
Мука 225
Смѣшать всѣ ингредіенты и поставить опару подходить въ тёплое мѣсто.
Тѣсто:
Желтокъ куриный — 2 шт.
Сахаръ 50
Соль 8
Масло сливочное 75
Опара
Замѣсить тѣсто, дать подняться, обмять черезъ 1 часъ.
Когда тѣсто вновь подойдётъ, развѣсить по 70 г.
Сформовать шарики и поставить разстаиваться.
Полива:
Толокно 50
Масло сливочное 40
Молоко 50
Сметана 150
Соль 3
Сахаръ — по вкусу
Брусника (или другая ягода) — по вкусу
Яйцо — для смазки
Растопить сливочное масло, добавить въ него толокно и обжарить до орѣховаго аромата, затѣмъ добавить молоко и сметану, уварить до густого состоянія. Довести до вкуса солью и сахаромъ, остудить и добавить ягоды.
Когда шарики тѣста увеличатся въ размѣрѣ въ два раза, слегка примять ихъ и выложить толоконную массу съ ягодами. Смазать взбитымъ яйцомъ и выпекать при 170°С 15–20 мин.
#современныйрецептъ #шаньга
❤35👍2
Вотъ, оказывается, какъ это называется на профессіональномъ языкѣ.
Не упаковка, не обёртка, но — сорочка.
Чайная сорочка.
Очаровательно!
#русскоечаепитіе
Не упаковка, не обёртка, но — сорочка.
Чайная сорочка.
Очаровательно!
#русскоечаепитіе
❤95
И ещё немного дореволюціонной красоты.
Артефактъ: Парные бокалы фабрики Гавріила Маркова, 1850–1870-е гг.
Фабрика Гавріила Антоновича Маркова находилась въ деревнѣ Коняшинѣ Бронницкаго уѣзда Московской губерніи. Существовала съ середины XIX вѣка до 1897 года. На фабрикѣ были заняты около 400 рабочихъ. Издѣлія экспонировались на Всероссійскихъ выставкахъ въ Москвѣ и Нижнемъ-Новгородѣ.
Эти бокалы демонстрируют характерныя особенности марковскаго фарфора: ажурныя основанія, широкое использованіе золоченія, цвѣточные мотивы въ росписи. Лѣпныя основанія бокаловъ напоминаютъ декоративную рѣзьбу по дереву или камню.
Русскій стиль во всей полнокровной красѣ!
#артефактъ
Артефактъ: Парные бокалы фабрики Гавріила Маркова, 1850–1870-е гг.
Фабрика Гавріила Антоновича Маркова находилась въ деревнѣ Коняшинѣ Бронницкаго уѣзда Московской губерніи. Существовала съ середины XIX вѣка до 1897 года. На фабрикѣ были заняты около 400 рабочихъ. Издѣлія экспонировались на Всероссійскихъ выставкахъ въ Москвѣ и Нижнемъ-Новгородѣ.
Эти бокалы демонстрируют характерныя особенности марковскаго фарфора: ажурныя основанія, широкое использованіе золоченія, цвѣточные мотивы въ росписи. Лѣпныя основанія бокаловъ напоминаютъ декоративную рѣзьбу по дереву или камню.
Русскій стиль во всей полнокровной красѣ!
#артефактъ
❤56👍6
Главнокомандующій вооружёнными силами на Югѣ Россіи, генералъ-лейтенантъ Антонъ Ивановичъ Деникинъ пробуетъ пищу на благотворительномъ обѣдѣ въ русскомъ городѣ Харьковѣ, 1919 г.
#ДаПобеде
#ДаПобеде
❤59👎4👍2
Изъ обращенія А. И. Деникина «Населенію Малороссіи» отъ 12 августа 1919 года:
«Доблестью и кровью арміи одна за другой освобождаются русскія области отъ ига безумцевъ и предателей, давшихъ обманутому народу рабство вмѣсто счастья и свободы.
Къ древнему Кіеву, „матери городовъ русскихъ“, приближаются полки въ неудержимомъ стремленіи вернуть русскому народу утраченное имъ единство. То единство, безъ котораго великій русскій народъ, обезсиленный и раздробленный, теряя молодыя поколѣнія въ братоубійственныхъ междоусобіяхъ, не въ силахъ былъ отстоять свою независимость. То единство, безъ котораго немыслима полная и правильная хозяйственная жизнь, когда сѣверъ и югъ, востокъ и западъ обширной державы въ свободномъ обмѣнѣ несутъ другъ другу все, чѣмъ богатъ каждый край, каждая область. То единство, безъ котораго не создалась бы мощная русская рѣчь, въ равной долѣ сотканная вѣковыми усиліями Кіева, Москвы и Петрограда.
Желая обезсилить русское государство, прежде чѣмъ объявить ему войну, нѣмцы задолго до 1914 года стремились разрушить выкованное въ тяжелой борьбѣ единство русскаго племени.
Съ этой цѣлью ими поддерживалось и раздувалось на югѣ Россіи движеніе, поставившее себѣ цѣлью отдѣленіе отъ Россіи ея девяти южныхъ губерній подъ именемъ „Украинской Державы“. Стремленіе отторгнуть отъ Россіи малорусскую вѣтвь русскаго народа не оставлено и понынѣ. Былые ставленники нѣмцевъ, Петлюра и его соратники, положившіе начало расчлененію Россіи, продолжаютъ и теперь совершать свое злое дѣло созданія самостоятельной „Украинской Державы“ и борьбы противъ возрожденія Единой Россіи».
#ДаПобеде
«Доблестью и кровью арміи одна за другой освобождаются русскія области отъ ига безумцевъ и предателей, давшихъ обманутому народу рабство вмѣсто счастья и свободы.
Къ древнему Кіеву, „матери городовъ русскихъ“, приближаются полки въ неудержимомъ стремленіи вернуть русскому народу утраченное имъ единство. То единство, безъ котораго великій русскій народъ, обезсиленный и раздробленный, теряя молодыя поколѣнія въ братоубійственныхъ междоусобіяхъ, не въ силахъ былъ отстоять свою независимость. То единство, безъ котораго немыслима полная и правильная хозяйственная жизнь, когда сѣверъ и югъ, востокъ и западъ обширной державы въ свободномъ обмѣнѣ несутъ другъ другу все, чѣмъ богатъ каждый край, каждая область. То единство, безъ котораго не создалась бы мощная русская рѣчь, въ равной долѣ сотканная вѣковыми усиліями Кіева, Москвы и Петрограда.
Желая обезсилить русское государство, прежде чѣмъ объявить ему войну, нѣмцы задолго до 1914 года стремились разрушить выкованное въ тяжелой борьбѣ единство русскаго племени.
Съ этой цѣлью ими поддерживалось и раздувалось на югѣ Россіи движеніе, поставившее себѣ цѣлью отдѣленіе отъ Россіи ея девяти южныхъ губерній подъ именемъ „Украинской Державы“. Стремленіе отторгнуть отъ Россіи малорусскую вѣтвь русскаго народа не оставлено и понынѣ. Былые ставленники нѣмцевъ, Петлюра и его соратники, положившіе начало расчлененію Россіи, продолжаютъ и теперь совершать свое злое дѣло созданія самостоятельной „Украинской Державы“ и борьбы противъ возрожденія Единой Россіи».
#ДаПобеде
❤78👎4👍1
Ухъ какая чайная!
Пишутъ, что это чайная общества трезвости, Санктъ-Петербургъ, 1900-е.
Лѣпота!
#русскоечаепитіе #русскійстиль
Пишутъ, что это чайная общества трезвости, Санктъ-Петербургъ, 1900-е.
Лѣпота!
#русскоечаепитіе #русскійстиль
❤81👍4
Ничего особеннаго: просто левашники съ вишнями въ меню обѣда въ Зимнемъ дворцѣ 15 мая 1893 года.
Что ещё за левашники? Если заглянуть въ (пост)совѣтскіе словари русскаго языка, то ни левашниковъ, ни левашей тамъ не найти. Хотя слово это встрѣчается и у Сумарокова, и у Мельникова-Печерскаго, и у Мережковскаго, и даже у А. Н. Толстого. Ну да русская литература совѣтскимъ лексикографамъ не указъ.
Присутствуютъ левашники и во всѣхъ дореволюціонныхъ словаряхъ. Самое точное опредѣленіе содержится въ «Словарѣ Академіи Россійской»: «Пирогъ, ягодами приправленный, пряженый въ маслѣ».
Что ещё за левашники? Если заглянуть въ (пост)совѣтскіе словари русскаго языка, то ни левашниковъ, ни левашей тамъ не найти. Хотя слово это встрѣчается и у Сумарокова, и у Мельникова-Печерскаго, и у Мережковскаго, и даже у А. Н. Толстого. Ну да русская литература совѣтскимъ лексикографамъ не указъ.
Присутствуютъ левашники и во всѣхъ дореволюціонныхъ словаряхъ. Самое точное опредѣленіе содержится въ «Словарѣ Академіи Россійской»: «Пирогъ, ягодами приправленный, пряженый въ маслѣ».
❤48
Русскій поваренный словарь: левашъ и левашникъ.
Традиціонная заготовка впрокъ и разновидность пироговъ. Левашъ — тонкая безбѣлковая ягодная постила, высушенная на доскахъ, смазанныхъ растительнымъ масломъ, и свёрнутая въ трубки. Левашникъ — пряженый (жаренный въ маслѣ) пирогъ/пирожокъ изъ преснаго тѣста съ ягодной начинкой (изъ левашей, сушёныхъ ягодъ, варенья).
Исторія
«Пироги-левашники пряженые» впервые упоминаются въ Домостроѣ, наряду съ «левашами всякихъ ягодъ». Въ поварнѣ XVI–XVII вѣковъ леваши заготавливали въ томъ числѣ для царскаго стола. Въ 1676 г. царь Алексѣй Михайловичъ отправилъ посламъ Священной Римской Имперіи «2 блюда левашниковъ съ ягоды да съ постилою» и «2 блюда левашниковъ съ постилою черною».
Традиція приготовленія левашей сохранялась и позднѣе. Въ комедіи А. П. Сумарокова «Рогоносецъ по воображенію» (1772) небогатая помѣщица приказываетъ приготовить къ пріѣзду знатнаго гостя «левашники съ сушеною малиной». Дважды упоминаются левашники въ кулинарныхъ росписяхъ богатой дворянской семьи Дурново 1857 г.
Левашники завершали «старшинскій» обѣдъ 21 мая 1883 года (для крестьянства въ лицѣ волостныхъ старшинъ) у Петровскаго дворца, данный въ честь коронаціи Императора Александра III и Императрицы Маріи Ѳеодоровны. Поскольку кормили людей простого званія, то и десертное, сладкое блюдо взяли изъ традиціонной русской кухни.
Въ Каргополѣ (нынѣ въ Архангельской обл.) сер. XIX в. левашники были праздничнымъ угощеніемъ. Каргопольцы дѣлали леваши изъ земляники и черники. Въ академическомъ «Опытѣ областного великорусскаго словаря» (1852) зафиксированъ костромской диалектизмъ «левашни» (мн. ч.) — «тоненькая земляничная постила, дѣлаемая на подобіе блиновъ».
Этимологи возводятъ слово «левашъ» къ тюркскому lavaš — лепёшка. Учитывая словообразовательную модель, можно предположить, что изначально левашники дѣлались съ начинкой изъ левашей, а затѣмъ этимъ словомъ стали обозначать пряженые пирожки съ любой ягодной начинкой. Левашники могли быть какъ постными, такъ и скоромными.
Современность
Въ наши дни въ Каргополѣ было записано свидѣтельство, въ которомъ левашами называютъ высушенныя въ печи ягоды черники. Передъ употребленіемъ (напримѣръ, въ начинку для пироговъ) ихъ размачиваютъ и смѣшиваютъ съ сахарнымъ пескомъ.
#поваренныйсловарь #левашникъ
Традиціонная заготовка впрокъ и разновидность пироговъ. Левашъ — тонкая безбѣлковая ягодная постила, высушенная на доскахъ, смазанныхъ растительнымъ масломъ, и свёрнутая въ трубки. Левашникъ — пряженый (жаренный въ маслѣ) пирогъ/пирожокъ изъ преснаго тѣста съ ягодной начинкой (изъ левашей, сушёныхъ ягодъ, варенья).
Исторія
«Пироги-левашники пряженые» впервые упоминаются въ Домостроѣ, наряду съ «левашами всякихъ ягодъ». Въ поварнѣ XVI–XVII вѣковъ леваши заготавливали въ томъ числѣ для царскаго стола. Въ 1676 г. царь Алексѣй Михайловичъ отправилъ посламъ Священной Римской Имперіи «2 блюда левашниковъ съ ягоды да съ постилою» и «2 блюда левашниковъ съ постилою черною».
Традиція приготовленія левашей сохранялась и позднѣе. Въ комедіи А. П. Сумарокова «Рогоносецъ по воображенію» (1772) небогатая помѣщица приказываетъ приготовить къ пріѣзду знатнаго гостя «левашники съ сушеною малиной». Дважды упоминаются левашники въ кулинарныхъ росписяхъ богатой дворянской семьи Дурново 1857 г.
Левашники завершали «старшинскій» обѣдъ 21 мая 1883 года (для крестьянства въ лицѣ волостныхъ старшинъ) у Петровскаго дворца, данный въ честь коронаціи Императора Александра III и Императрицы Маріи Ѳеодоровны. Поскольку кормили людей простого званія, то и десертное, сладкое блюдо взяли изъ традиціонной русской кухни.
Въ Каргополѣ (нынѣ въ Архангельской обл.) сер. XIX в. левашники были праздничнымъ угощеніемъ. Каргопольцы дѣлали леваши изъ земляники и черники. Въ академическомъ «Опытѣ областного великорусскаго словаря» (1852) зафиксированъ костромской диалектизмъ «левашни» (мн. ч.) — «тоненькая земляничная постила, дѣлаемая на подобіе блиновъ».
Этимологи возводятъ слово «левашъ» къ тюркскому lavaš — лепёшка. Учитывая словообразовательную модель, можно предположить, что изначально левашники дѣлались съ начинкой изъ левашей, а затѣмъ этимъ словомъ стали обозначать пряженые пирожки съ любой ягодной начинкой. Левашники могли быть какъ постными, такъ и скоромными.
Современность
Въ наши дни въ Каргополѣ было записано свидѣтельство, въ которомъ левашами называютъ высушенныя въ печи ягоды черники. Передъ употребленіемъ (напримѣръ, въ начинку для пироговъ) ихъ размачиваютъ и смѣшиваютъ съ сахарнымъ пескомъ.
#поваренныйсловарь #левашникъ
❤32👍4
Сочное описаніе приготовленія земляничныхъ левашей и левашниковъ въ Каргополѣ середины XIX вѣка:
Послѣдняя [земляника] замѣчательна тѣмъ, что изъ нее притотовляютъ ЛЕВАШЪ, нѣчто въ родѣ постилы, тонкой, какъ сафьянъ, для употребленія съ чаемъ и въ пирожное. Левашъ приготовляютъ такимъ образомъ: берутъ сырой земляники сколько угодно, раздавливаютъ ее ложкою въ чашкѣ и смѣшиваютъ съ краснымъ медомъ, такъ что изъ смѣси дѣлается родъ тѣста, потомъ берутъ доску аршина въ 2 или 3, по тамошнему сочелицу, употребляемую при стряпнѣ, покрываютъ ее тонкимъ слоемъ масла скоромнаго или постнаго, размазываютъ ложкою по доскѣ земляничное тѣсто въ толщину сафьяна, доску съ нимъ выставляютъ па солнце или въ теплую печь и послѣ 2–3 часовъ сушенья левашь готовъ, отстаетъ какъ кожа и его свертываютъ въ куски. Замѣчательно, что левашь никогда не портится, слѣдовательно этимъ способомъ можно имѣть всегда и вездѣ сушеную землянику въ уютномъ видѣ. Дѣлаютъ левашь и изъ черники, но тотъ не такъ вкусенъ и черенъ. Съ левашомъ, этой постилой или лучше снадобьемъ дѣлаютъ въ городѣ сладкіе пироги, въ праздники, именины или гостьбы. Для этого берутъ нужное количество левашу, раздираютъ на мелкіе куски и обливаютъ кипяткомъ, левашь въ ½ часа разопрѣетъ, воду сливаютъ съ него и въ гущу подбавляютъ сахару или меду и начинка въ пироги готова. Самые пироги прягутъ въ маслѣ скоромномъ или постномъ.
(Кораблевъ С. П. Этнографическiй и географическiй очеркъ г. Каргополя... 1851).
#левашникъ
Послѣдняя [земляника] замѣчательна тѣмъ, что изъ нее притотовляютъ ЛЕВАШЪ, нѣчто въ родѣ постилы, тонкой, какъ сафьянъ, для употребленія съ чаемъ и въ пирожное. Левашъ приготовляютъ такимъ образомъ: берутъ сырой земляники сколько угодно, раздавливаютъ ее ложкою въ чашкѣ и смѣшиваютъ съ краснымъ медомъ, такъ что изъ смѣси дѣлается родъ тѣста, потомъ берутъ доску аршина въ 2 или 3, по тамошнему сочелицу, употребляемую при стряпнѣ, покрываютъ ее тонкимъ слоемъ масла скоромнаго или постнаго, размазываютъ ложкою по доскѣ земляничное тѣсто въ толщину сафьяна, доску съ нимъ выставляютъ па солнце или въ теплую печь и послѣ 2–3 часовъ сушенья левашь готовъ, отстаетъ какъ кожа и его свертываютъ въ куски. Замѣчательно, что левашь никогда не портится, слѣдовательно этимъ способомъ можно имѣть всегда и вездѣ сушеную землянику въ уютномъ видѣ. Дѣлаютъ левашь и изъ черники, но тотъ не такъ вкусенъ и черенъ. Съ левашомъ, этой постилой или лучше снадобьемъ дѣлаютъ въ городѣ сладкіе пироги, въ праздники, именины или гостьбы. Для этого берутъ нужное количество левашу, раздираютъ на мелкіе куски и обливаютъ кипяткомъ, левашь въ ½ часа разопрѣетъ, воду сливаютъ съ него и въ гущу подбавляютъ сахару или меду и начинка въ пироги готова. Самые пироги прягутъ въ маслѣ скоромномъ или постномъ.
(Кораблевъ С. П. Этнографическiй и географическiй очеркъ г. Каргополя... 1851).
#левашникъ
❤42👍2