ПРАВНУК АВВАКУМОВ, КАЛЕВАЛОВ ВНУК
Стихи благодаря краткости, ёмкой и одновременно художественной форме заменяют то, что в прозе порой будет выглядеть громоздко.
Поэт Эмиль Верхарн точно подметил: «Поэзию следует искать не в сочетании слов, но в атмосфере, которую создают эти сочетания».
В контексте русско-вепсского взаимодействия – одной из основных тем моих научных исследований важно напрямую непроговариваемое Николаем Клюевым, но понимаемое через его стихи бережное и любящее осмысление как славянского, так и финно-угорского наследия, понимание культуры Руси как результата диалога культур и языков, а не восприятие каждого элемента по отдельности как чужого / чуждого, инородного / инородческого, незначимого / незначительного.
Это всё – его, клюевское богатство: овинные паскараги, крадущие зерно, оленья лопарская тундра, прозренья Рубцова, киноварные образа, старцы-пустынножители. И в этот мир он погружает и нас.
Пожалуй, только Клюев сумел соединить древнерусское книжное и «чудское» в одной сроке о России:
Паскараги псалмят, гомонят Естрафили*
*естрафиль 'страус'.
Литературоведы долго не могли понять, что такое паскарага, не ориентируясь, к сожалению, на родные для Клюева русские вытегорские говоры и, тем более, на вепсский язык. Они объясняли ее как просто птицу или райскую птицу. Отгадку сказал бы любой, знающий вепсский: paskharag [паскхараг] – это сойка (из вепсского слово попало и в русские обонежские говоры).
Николай Клюев, родившийся в Коштугах (на юго-западе Вытегорского уезда) и проведший детство и юность на берегах реки Андомы (это – уже вытегорский север), писал: «Я потомок лопарского князя, Калевалов волхвующий внук», но не забывал и о своей новгородскости («И лопь прозвала гостя Клюев»).
Ему вторит поэт Василий Андреевич Соколов (1908–1991), клюевский земляк. Он тоже уроженец Коштугской волости, только из другого села – Куштозера. Так, в одном из своих стихотворений он соединяет Онего и Ильмень, новгородские гусли и карельское кантеле:
Если в озеро бросить монету,
Говорят, –
И я верю тому, –
Что, поездив по белому свету,
Непременно вернешься к нему.
Позовёт по-весеннему зычным
С незабытого плёса гудком,
Иль поманит платочком девичьим,
Иль брусничным в лесу островком.
Здравствуй, север мой.
Берег мой, здравствуй!
Я, как бор вековой,
Стал седым.
Не печалюсь, не сетую – властвуй,
Словно в юности, сердцем моим.
Льются волны на отмель с разбега,
Слышу явственно плеск их и звон.
Я принес тебе с песней, Онего,
Ильмень-озера братский поклон,
Вспомним корни родства вековые,
И карельскому кантеле в лад,
Пусть, как волны,
Как всплески живые,
Новгородские гусли звенят.
Кто поклонится отчему краю,
Не отринь,
Приласкай, приголубь,
Я с размаха монету кидаю
В синь озёрную,
В самую глубь.
25.10.2023
Стихи благодаря краткости, ёмкой и одновременно художественной форме заменяют то, что в прозе порой будет выглядеть громоздко.
Поэт Эмиль Верхарн точно подметил: «Поэзию следует искать не в сочетании слов, но в атмосфере, которую создают эти сочетания».
В контексте русско-вепсского взаимодействия – одной из основных тем моих научных исследований важно напрямую непроговариваемое Николаем Клюевым, но понимаемое через его стихи бережное и любящее осмысление как славянского, так и финно-угорского наследия, понимание культуры Руси как результата диалога культур и языков, а не восприятие каждого элемента по отдельности как чужого / чуждого, инородного / инородческого, незначимого / незначительного.
Это всё – его, клюевское богатство: овинные паскараги, крадущие зерно, оленья лопарская тундра, прозренья Рубцова, киноварные образа, старцы-пустынножители. И в этот мир он погружает и нас.
Пожалуй, только Клюев сумел соединить древнерусское книжное и «чудское» в одной сроке о России:
Паскараги псалмят, гомонят Естрафили*
*естрафиль 'страус'.
Литературоведы долго не могли понять, что такое паскарага, не ориентируясь, к сожалению, на родные для Клюева русские вытегорские говоры и, тем более, на вепсский язык. Они объясняли ее как просто птицу или райскую птицу. Отгадку сказал бы любой, знающий вепсский: paskharag [паскхараг] – это сойка (из вепсского слово попало и в русские обонежские говоры).
Николай Клюев, родившийся в Коштугах (на юго-западе Вытегорского уезда) и проведший детство и юность на берегах реки Андомы (это – уже вытегорский север), писал: «Я потомок лопарского князя, Калевалов волхвующий внук», но не забывал и о своей новгородскости («И лопь прозвала гостя Клюев»).
Ему вторит поэт Василий Андреевич Соколов (1908–1991), клюевский земляк. Он тоже уроженец Коштугской волости, только из другого села – Куштозера. Так, в одном из своих стихотворений он соединяет Онего и Ильмень, новгородские гусли и карельское кантеле:
Если в озеро бросить монету,
Говорят, –
И я верю тому, –
Что, поездив по белому свету,
Непременно вернешься к нему.
Позовёт по-весеннему зычным
С незабытого плёса гудком,
Иль поманит платочком девичьим,
Иль брусничным в лесу островком.
Здравствуй, север мой.
Берег мой, здравствуй!
Я, как бор вековой,
Стал седым.
Не печалюсь, не сетую – властвуй,
Словно в юности, сердцем моим.
Льются волны на отмель с разбега,
Слышу явственно плеск их и звон.
Я принес тебе с песней, Онего,
Ильмень-озера братский поклон,
Вспомним корни родства вековые,
И карельскому кантеле в лад,
Пусть, как волны,
Как всплески живые,
Новгородские гусли звенят.
Кто поклонится отчему краю,
Не отринь,
Приласкай, приголубь,
Я с размаха монету кидаю
В синь озёрную,
В самую глубь.
25.10.2023
❤18👍5🔥2🥰1
Forwarded from ☀️ Глазами финно-угроведа ☀️ (Анна)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤22👍5❤🔥2
КАРЕЛЫ ИЗ КОРЕЛ
Кто из жителей Архангельской области не бывал в Малых Корелах или хотя бы не слышал о них? Это и населенный пункт, и музей деревянного зодчества, и лыжный стадион, и туристический комплекс (последний пишется, впрочем, через «а» – Карелы).
Есть еще деревни: Большие Корелы – на Двине, Корелы – на двинской протоке Кузнечихе, Корельское и Подкорельское – на Онеге.
Во всех этих названиях отразилось имя народа – карелы. Мы часто привыкли думать, что народы живут там, где есть соответствующие национально-территориальные единицы. Если есть Карелия, то откуда карелы в Архангельской области?
Более тысячи лет назад в северном Приладожье, на части территории современных Ленинградской области, Карелии и Финляндии появилось крупное племя – Karjala, в русских летописях названное Корелой.
Лингвисты утверждают, что подударное прибалтийско-финское «а» сначала, в период ранних карело-новгородских контактов, передавалось через древнерусское «о» (Karjala > Корела), но позднее стало передаваться через «а», что нашло отражение в названии Республики Карелия и в современном названии народа – карелы. Но исторические названия по-прежнему пишут через «о» – крепость Корела, Корельский уезд.
Находясь на русско-шведском пограничье, карелы участвовали во многих сражениях. Так, в 1187 году они с моря напали на крупнейший шведский город Сигтуну, разгромив его. В союзе с новгородцами они веками защищали рубежи Господина Великого Новгорода от шведских рыцарей.
Карелы занимались также добычей железной руды и обработкой железа, земледелием, скотоводством, охотой и рыболовством. Осваивая новые земли, они продвигались не только на запад – к Балтийскому, но и на восток – к Белому морю.
Источники XV века фиксируют на побережье Белого моря 5 карельских родов, владеющих пахотными землями и «рыбными ловлями». Например, Ховре Тойвутовой, дочери Василия Кокуя из карельского рода рокольцев, до середины XV века принадлежали земли на Соловецких островах. В какой-то период времени карелы распространились до устья Мезени, где по источникам начала прошлого века известен Корельский берег.
От древней корелы пошло название Николо-Корельского монастыря – предшественника Северодвинска, стоящего при Корельском устье Северной Двины.
К тем же временам относится название расположенной в дельте Двины деревни Тойватово, в котором отразилось древнее прибалтийско-финское имя Тойвут (Toivottu), в переводе – Желанный. А название двинской деревни Кундаранда, известное по средневековым источникам, в переводе с карельского означает «общинный берег».
Дальнейшее появление карел на территории края в XVI–XVII веках связано с военными столкновениями в северном Приладожье и передачей Корельского уезда Швеции. Тогда во внутренние районы Московского государства и в Поморье стало переселятся значительное количество православных карел, притесняемых шведами по религиозному признаку.
Многие «карельские выходцы» поселялись по Двине на землях Антониево-Сийского монастыря, на Онеге – на землях Соловецкой обители.
В XIX веке карельско-русскими и обрусевшими карельскими было несколько крупных сел на Онежском берегу Белого моря. Отдельные карельские селения располагались рядом с современным Новодвинском, у реки Ширши. Эти деревни сохранились и сейчас, но по-карельски там уже никто не говорит.
Архангельские карелы не исчезли бесследно – память о них сохраняется в географических названиях и в отдельных словах карельского происхождения.
Несомненно, что этой зимой в Малых Корелах один из их потомков будет смело скользить с крутой горки на лыжах. Быть может, это – Вы?
Кто из жителей Архангельской области не бывал в Малых Корелах или хотя бы не слышал о них? Это и населенный пункт, и музей деревянного зодчества, и лыжный стадион, и туристический комплекс (последний пишется, впрочем, через «а» – Карелы).
Есть еще деревни: Большие Корелы – на Двине, Корелы – на двинской протоке Кузнечихе, Корельское и Подкорельское – на Онеге.
Во всех этих названиях отразилось имя народа – карелы. Мы часто привыкли думать, что народы живут там, где есть соответствующие национально-территориальные единицы. Если есть Карелия, то откуда карелы в Архангельской области?
Более тысячи лет назад в северном Приладожье, на части территории современных Ленинградской области, Карелии и Финляндии появилось крупное племя – Karjala, в русских летописях названное Корелой.
Лингвисты утверждают, что подударное прибалтийско-финское «а» сначала, в период ранних карело-новгородских контактов, передавалось через древнерусское «о» (Karjala > Корела), но позднее стало передаваться через «а», что нашло отражение в названии Республики Карелия и в современном названии народа – карелы. Но исторические названия по-прежнему пишут через «о» – крепость Корела, Корельский уезд.
Находясь на русско-шведском пограничье, карелы участвовали во многих сражениях. Так, в 1187 году они с моря напали на крупнейший шведский город Сигтуну, разгромив его. В союзе с новгородцами они веками защищали рубежи Господина Великого Новгорода от шведских рыцарей.
Карелы занимались также добычей железной руды и обработкой железа, земледелием, скотоводством, охотой и рыболовством. Осваивая новые земли, они продвигались не только на запад – к Балтийскому, но и на восток – к Белому морю.
Источники XV века фиксируют на побережье Белого моря 5 карельских родов, владеющих пахотными землями и «рыбными ловлями». Например, Ховре Тойвутовой, дочери Василия Кокуя из карельского рода рокольцев, до середины XV века принадлежали земли на Соловецких островах. В какой-то период времени карелы распространились до устья Мезени, где по источникам начала прошлого века известен Корельский берег.
От древней корелы пошло название Николо-Корельского монастыря – предшественника Северодвинска, стоящего при Корельском устье Северной Двины.
К тем же временам относится название расположенной в дельте Двины деревни Тойватово, в котором отразилось древнее прибалтийско-финское имя Тойвут (Toivottu), в переводе – Желанный. А название двинской деревни Кундаранда, известное по средневековым источникам, в переводе с карельского означает «общинный берег».
Дальнейшее появление карел на территории края в XVI–XVII веках связано с военными столкновениями в северном Приладожье и передачей Корельского уезда Швеции. Тогда во внутренние районы Московского государства и в Поморье стало переселятся значительное количество православных карел, притесняемых шведами по религиозному признаку.
Многие «карельские выходцы» поселялись по Двине на землях Антониево-Сийского монастыря, на Онеге – на землях Соловецкой обители.
В XIX веке карельско-русскими и обрусевшими карельскими было несколько крупных сел на Онежском берегу Белого моря. Отдельные карельские селения располагались рядом с современным Новодвинском, у реки Ширши. Эти деревни сохранились и сейчас, но по-карельски там уже никто не говорит.
Архангельские карелы не исчезли бесследно – память о них сохраняется в географических названиях и в отдельных словах карельского происхождения.
Несомненно, что этой зимой в Малых Корелах один из их потомков будет смело скользить с крутой горки на лыжах. Быть может, это – Вы?
❤20👍6🥰2❤🔥1
Forwarded from Русская культура
Музей деревянного зодчества и природный заповедник Малые Корелы. Архангельская область.
Русская культура
Русская культура
❤21👍3❤🔥1🥰1
Карельская девушка Тоарие (по-русски – Дарья). 1894 г. Автор фото: Инто Конрад Инха, Беломорская Карелия.
Реконструкция цвета: Ольга Ширнина. Источник фото:
https://vk.com/wall-31079309_1760861
Реконструкция цвета: Ольга Ширнина. Источник фото:
https://vk.com/wall-31079309_1760861
❤21😍5❤🔥4😘1
РАССЕЛЕНИЕ КАРЕЛОВ И ВЕПСОВ В КОНЦЕ XIX ВЕКА
КАРЕЛЫ
Численность на 1875 год оценивалась в 300 000 человек.
Территория расселения:
южная часть Финляндии,
северо-западные губернии России:
в Тверской почти во всех уездах,
в Новгородской повсеместно,
в Олонецкой губернии разбросаны по всем уездам,
но сплошными массами в уездах:
Повенецком,
Петрозаводском,
Олонецком,
Лодейнопольском,
Вытегорском,
в Архангельской исключительно в Кемском уезде,
в С.-Петербургской губернии
в уездах Санкт-Петербургском и Шлиссельбургском.
Кроме того поселения разбросаны также в губерниях:
Калужской (Медынский уезд),
Ярославской (Мологский уезд),
Владимирской (Суздальский уезд),
Тамбовской (Моршанский уезд),
Вологодской (Вологодский уезд),
Смоленской (Гжатский уезд).
ВЕПСЫ (в источнике – «чудь»)
Численность на 1865 год оценивалась в 13 250 человек.
Лодейнопольский,
Петрозаводский уезды
Олонецкой губернии,
Тихвинский,
Белозерский уезды
Новгородской.
Источник: Алфавитный список народов, обитающих в Российской Империи. СПб.: издание Канцелярии Комитета Министров, 1895.
Примечание. Интересно, что в Вытегорском уезде указано наличие карелов, а не вепсов. Это связано с тем, что сохранившие к тому времени язык группы вепсов (Куштозеро в Коштугской волости, и Исаево в Чернослободской волости) в XIX веке считались корелянами, а свой язык называли «корельскинкель» (корельский язык).
Появление карелов в Центральной России связано с неоднократными переселениями из Северо-Западного Приладожья вглубь страны.
КАРЕЛЫ
Численность на 1875 год оценивалась в 300 000 человек.
Территория расселения:
южная часть Финляндии,
северо-западные губернии России:
в Тверской почти во всех уездах,
в Новгородской повсеместно,
в Олонецкой губернии разбросаны по всем уездам,
но сплошными массами в уездах:
Повенецком,
Петрозаводском,
Олонецком,
Лодейнопольском,
Вытегорском,
в Архангельской исключительно в Кемском уезде,
в С.-Петербургской губернии
в уездах Санкт-Петербургском и Шлиссельбургском.
Кроме того поселения разбросаны также в губерниях:
Калужской (Медынский уезд),
Ярославской (Мологский уезд),
Владимирской (Суздальский уезд),
Тамбовской (Моршанский уезд),
Вологодской (Вологодский уезд),
Смоленской (Гжатский уезд).
ВЕПСЫ (в источнике – «чудь»)
Численность на 1865 год оценивалась в 13 250 человек.
Лодейнопольский,
Петрозаводский уезды
Олонецкой губернии,
Тихвинский,
Белозерский уезды
Новгородской.
Источник: Алфавитный список народов, обитающих в Российской Империи. СПб.: издание Канцелярии Комитета Министров, 1895.
Примечание. Интересно, что в Вытегорском уезде указано наличие карелов, а не вепсов. Это связано с тем, что сохранившие к тому времени язык группы вепсов (Куштозеро в Коштугской волости, и Исаево в Чернослободской волости) в XIX веке считались корелянами, а свой язык называли «корельскинкель» (корельский язык).
Появление карелов в Центральной России связано с неоднократными переселениями из Северо-Западного Приладожья вглубь страны.
❤18👍6❤🔥3🥰1