Forwarded from МИД России 🇷🇺
🔴 #ПрямойЭфир: Совместная пресс-конференция С.В.Лаврова и Министра иностранных дел и по делам соотечественников за рубежом Сирии А.Шибани
🔴 Rutube
🔴 YouTube
🔴 ВКонтакте
🔴 Ruptly
🔴 Сайт МИД России
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🔴 #LIVE: Joint news conference by Russia's Foreign Minister Sergey Lavrov and Minister of Foreign Affairs and Expatriates of Syria Asaad al-Shaibani
🔴 Ruptly
🔴 Russia's MFA Website
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Вступительное слово Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова в ходе переговоров с Министром иностранных дел и по делам соотечественников за рубежом Сирийской Арабской Республики А.Шибани (Москва, 31 июля 2025 года)
💬 Уважаемый господин Министр,
Коллеги,
Рады приветствовать Вас в Москве для очередной встречи.
Считаем Ваш визит весьма своевременным. Он продолжает серию контактов, которые развивались с начала этого года, включая телефонный разговор Президента В.В.Путина с Президентом переходного периода Сирийской Арабской Республики А.Шараа и посещение российской межведомственной делегацией Дамаска в январе.
Внимательно следим за продолжающимися в Сирии процессами переходного периода. Искренне желаем, чтобы сирийский народ, с которым нас связывают отношения многолетней дружбы, преодолел все имеющиеся вызовы и полностью нормализовал ситуацию.
Помню нашу с Вами встречу в Турции, где мы обсуждали перспективы нашего сотрудничества. Надеюсь продолжить сегодня этот разговор.
Рассчитываем, что Президент переходного периода Сирийской Арабской Республики А.Шараа сможет принять участие в первом саммите Россия – Лига Арабских государств, который намечен на 15 октября.
#РоссияСирия
💬 Уважаемый господин Министр,
Коллеги,
Рады приветствовать Вас в Москве для очередной встречи.
Считаем Ваш визит весьма своевременным. Он продолжает серию контактов, которые развивались с начала этого года, включая телефонный разговор Президента В.В.Путина с Президентом переходного периода Сирийской Арабской Республики А.Шараа и посещение российской межведомственной делегацией Дамаска в январе.
Внимательно следим за продолжающимися в Сирии процессами переходного периода. Искренне желаем, чтобы сирийский народ, с которым нас связывают отношения многолетней дружбы, преодолел все имеющиеся вызовы и полностью нормализовал ситуацию.
Помню нашу с Вами встречу в Турции, где мы обсуждали перспективы нашего сотрудничества. Надеюсь продолжить сегодня этот разговор.
Рассчитываем, что Президент переходного периода Сирийской Арабской Республики А.Шараа сможет принять участие в первом саммите Россия – Лига Арабских государств, который намечен на 15 октября.
#РоссияСирия
👍7❤2🥰2👎1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Выступление и ответы на вопросы СМИ Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции с Министром иностранных дел и по делам соотечественников за рубежом Сирийской Арабской Республики А.Шибани по итогам переговоров (Москва, 31 июля 2025 года)
💬 Провели переговоры с Министром иностранных дел и по делам соотечественников за рубежом Сирийской Арабской Республики А.Шибани. Констатировали обоюдный интерес к тому, чтобы диалог был постоянным, на регулярной основе на всех уровнях.
Сегодняшние переговоры подтвердили, что мы работаем конструктивно, проводим откровенный обмен мнениями о состоянии и перспективах двусторонних отношений России и Сирии и об актуальных сюжетах региональной и международной повестки дня.
☝️ Для нас Сирия является добрым другом и в арабском мире, и на глобальной арене. Наша позиция в пользу развития сотрудничества с Сирийской Арабской Республикой является последовательной, нацеленной на то, чтобы укреплять взаимовыгодные связи между нашими народами. Она не зависит от политической конъюнктуры, от смены правительств и опирается на проверенные временем традиции дружбы и взаимного уважения. <...>
Выступаем за дальнейшее развитие наших двусторонних связей на основе тех самых принципов взаимного уважения, взаимной выгоды, которые сформировали за предыдущие десятилетия. У нас есть интерес к тому, чтобы интенсифицировать диалог по линии министерств иностранных дел. <...>
Наши коллеги поделились оценками ситуации, которая складывается внутри Сирии. Мы искренне надеемся, что удастся преодолеть возникающие трудности в условиях переходного периода. <...> Убеждены, что путь к долгосрочной нормализации в Сирии лежит через широкий диалог, укрепление национального согласия, гражданского мира, защиту прав всех представителей многоконфессионального сирийского общества.
Подтвердили поддержку сохранению единства, территориальной целостности, независимости Сирийской Арабской Республики. Готовы оказывать сирийскому народу возможное содействие в постконфликтном восстановлении. Договорились о том, что диалог по этим вопросам будет продолжен.
Мы всегда выступали против того, чтобы территория Сирии использовалась в качестве арены для геополитического соперничества между другими державами, для сведения счетов между различными государствами. Последовательно призываем к консолидации международных усилий в едином направлении для нормализации обстановки в Сирийской Арабской Республике.
❗️ Важно, чтобы все члены мирового сообщества избегали шагов, которые способны спровоцировать дальнейшую эскалацию напряжённости.
Из ответов на вопросы:
• Условились провести инвентаризацию всех имеющихся соглашений. <...> Договорились, что наши сирийские коллеги ускорят назначение своего сопредседателя в двусторонней межправительственной торгово-экономической комиссии. <...> В международном плане особое значение будет иметь снятие всех санкций против сирийского народа. Мы никогда не поддерживали подобные решения Запада, не позволяли продвигать какие-либо санкции в Совете Безопасности ООН.
• Оказываем содействие по направлению гуманитарной помощи сирийскому народу и по двусторонним каналам, по линии Всемирной продовольственной программой (ВПП) ООН через БАПОР и ФАО. Говорили сегодня о том, как можно эти наши действия сделать более эффективными, в том числе в контексте организации координации с другими странами, которые готовы такую помощь предоставлять. Будем продолжать работать.
Читайте полностью
💬 Провели переговоры с Министром иностранных дел и по делам соотечественников за рубежом Сирийской Арабской Республики А.Шибани. Констатировали обоюдный интерес к тому, чтобы диалог был постоянным, на регулярной основе на всех уровнях.
Сегодняшние переговоры подтвердили, что мы работаем конструктивно, проводим откровенный обмен мнениями о состоянии и перспективах двусторонних отношений России и Сирии и об актуальных сюжетах региональной и международной повестки дня.
☝️ Для нас Сирия является добрым другом и в арабском мире, и на глобальной арене. Наша позиция в пользу развития сотрудничества с Сирийской Арабской Республикой является последовательной, нацеленной на то, чтобы укреплять взаимовыгодные связи между нашими народами. Она не зависит от политической конъюнктуры, от смены правительств и опирается на проверенные временем традиции дружбы и взаимного уважения. <...>
Выступаем за дальнейшее развитие наших двусторонних связей на основе тех самых принципов взаимного уважения, взаимной выгоды, которые сформировали за предыдущие десятилетия. У нас есть интерес к тому, чтобы интенсифицировать диалог по линии министерств иностранных дел. <...>
Наши коллеги поделились оценками ситуации, которая складывается внутри Сирии. Мы искренне надеемся, что удастся преодолеть возникающие трудности в условиях переходного периода. <...> Убеждены, что путь к долгосрочной нормализации в Сирии лежит через широкий диалог, укрепление национального согласия, гражданского мира, защиту прав всех представителей многоконфессионального сирийского общества.
Подтвердили поддержку сохранению единства, территориальной целостности, независимости Сирийской Арабской Республики. Готовы оказывать сирийскому народу возможное содействие в постконфликтном восстановлении. Договорились о том, что диалог по этим вопросам будет продолжен.
Мы всегда выступали против того, чтобы территория Сирии использовалась в качестве арены для геополитического соперничества между другими державами, для сведения счетов между различными государствами. Последовательно призываем к консолидации международных усилий в едином направлении для нормализации обстановки в Сирийской Арабской Республике.
❗️ Важно, чтобы все члены мирового сообщества избегали шагов, которые способны спровоцировать дальнейшую эскалацию напряжённости.
Из ответов на вопросы:
• Условились провести инвентаризацию всех имеющихся соглашений. <...> Договорились, что наши сирийские коллеги ускорят назначение своего сопредседателя в двусторонней межправительственной торгово-экономической комиссии. <...> В международном плане особое значение будет иметь снятие всех санкций против сирийского народа. Мы никогда не поддерживали подобные решения Запада, не позволяли продвигать какие-либо санкции в Совете Безопасности ООН.
• Оказываем содействие по направлению гуманитарной помощи сирийскому народу и по двусторонним каналам, по линии Всемирной продовольственной программой (ВПП) ООН через БАПОР и ФАО. Говорили сегодня о том, как можно эти наши действия сделать более эффективными, в том числе в контексте организации координации с другими странами, которые готовы такую помощь предоставлять. Будем продолжать работать.
Читайте полностью
🙏3❤2👏1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
#РоссияСирия
🗓 31 июля Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров провёл переговоры с Министром иностранных дел и по делам соотечественников за рубежом Сирийской Арабской Республики Асаадом Шибани, находящимся в Москве с рабочим визитом. Во встрече принимал участие Руководитель Администрации Президента САР М.Шараа.
В ходе беседы рассмотрены вопросы развития российско-сирийских отношений, включая поддержание регулярного политического диалога и налаживание двустороннего практического взаимодействия в различных областях.
При обмене мнениями по ситуации в Сирии и вокруг неё с российской стороны подтверждена принципиальная позиция в поддержку суверенитета, единства и территориальной целостности САР. Подчёркнута важность решения всех проблем внутренней повестки самими сирийцами через широкий диалог, нацеленный на укрепление гражданского мира и национального согласия, обеспечение защиты прав и учёта интересов всех представителей многоконфессионального сирийского общества. Акцентирована необходимость содействия созданию благоприятных политических и социально-экономических условий для долгосрочной нормализации в Сирии.
🤝 Проведена сверка часов по актуальным темам глобальной и региональной проблематики. Высказана общая позиция в пользу активизации коллективных усилий в интересах достижения устойчивой стабилизации обстановки на пространстве Ближнего Востока и Северной Африки.
Было условлено о продолжении контактов на различных уровнях по вопросам двусторонней и международной повестки дня, в том числе на многосторонних площадках.
👉 Выступление и ответы на вопросы СМИ С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции
🗓 31 июля Министр иностранных дел Российской Федерации С.В.Лавров провёл переговоры с Министром иностранных дел и по делам соотечественников за рубежом Сирийской Арабской Республики Асаадом Шибани, находящимся в Москве с рабочим визитом. Во встрече принимал участие Руководитель Администрации Президента САР М.Шараа.
В ходе беседы рассмотрены вопросы развития российско-сирийских отношений, включая поддержание регулярного политического диалога и налаживание двустороннего практического взаимодействия в различных областях.
При обмене мнениями по ситуации в Сирии и вокруг неё с российской стороны подтверждена принципиальная позиция в поддержку суверенитета, единства и территориальной целостности САР. Подчёркнута важность решения всех проблем внутренней повестки самими сирийцами через широкий диалог, нацеленный на укрепление гражданского мира и национального согласия, обеспечение защиты прав и учёта интересов всех представителей многоконфессионального сирийского общества. Акцентирована необходимость содействия созданию благоприятных политических и социально-экономических условий для долгосрочной нормализации в Сирии.
🤝 Проведена сверка часов по актуальным темам глобальной и региональной проблематики. Высказана общая позиция в пользу активизации коллективных усилий в интересах достижения устойчивой стабилизации обстановки на пространстве Ближнего Востока и Северной Африки.
Было условлено о продолжении контактов на различных уровнях по вопросам двусторонней и международной повестки дня, в том числе на многосторонних площадках.
👉 Выступление и ответы на вопросы СМИ С.В.Лаврова в ходе совместной пресс-конференции
❤12👍6👎4🥰3
Forwarded from МИД России 🇷🇺
📸 С.В.Лавров проводит встречу с Министром иностранных дел Сирии А.Шибани «на полях» мероприятий недели высокого уровня 80-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН
📍 Нью-Йорк, 25 сентября
#РоссияСирия #ГАООН80
📍 Нью-Йорк, 25 сентября
#РоссияСирия #ГАООН80
👍10❤5👎4🤬3👏1
Президент Сирийской Арабской Республики Ахмед Шараа будет находиться в России с рабочим визитом.
Планируется обсудить текущее состояние и перспективы развития российско-сирийских связей в политической, торгово-экономической и гуманитарной сферах, а также последнее развитие событий на Ближнем Востоке.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👏7❤6🤬5👍4
Forwarded from Кремль. Новости
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В Кремле проходят переговоры Владимира Путина с Президентом Сирии Ахмедом Шараа
Между нашими странами за многие десятилетия сложились особые отношения. Свыше восьмидесяти лет мы поддерживаем дипломатические связи, причём они были установлены в самые трудные для России, для Советского Союза времена – в 1944 году.
❤14🤬9👍6🔥3💔2👏1
Forwarded from Минобороны России
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
«Рад снова видеть Вас в Москве. Мы совсем недавно встречались во время встречи президентов наших стран. И то, что мы снова здесь, за столом переговоров, – это свидетельствует о том, что контакты между нашими политическими руководителями и контакты по линии военных ведомств на самом деле содержательны, плодотворны и имеют большую перспективу», – сказал Андрей Белоусов.
«Направления нашего взаимодействия имеют важное значение. И мы свидетельствуем наши развивающиеся отношения», – сказал Махраф Абу Касра.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍8❤3👎3🤯1
Forwarded from Постпредство России при ООН
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇷🇺🇺🇳Выступление В.А.Небензи по мотивам голосования по проекту резолюции Совета Безопасности ООН о делистировании руководства «Хейят Тахрир аш-Шам»
📄Читать полностью
🎥Трансляция всего заседания
Российская Федерация проголосовала в поддержку подготовленного США проекта резолюции Совета Безопасности об исключении двух физических лиц – Ахмеда Шараа и Анаса Хаттаба – из санкционного списка 1267 в отношении ИГИЛ и «Аль-Каиды».
Авторам удалось обеспечить согласование краткого и емкого документа, за что мы выступали с самого начала работы над текстом. Главное – принятый сегодня Советом «продукт» отражает интересы и чаяния самих сирийцев.
👉Надеемся, что принятие сегодняшней резолюции будет содействовать изначально заявленной цели – способствовать экономическому восстановлению и развитию Сирии в нынешний непростой, но при этом крайне важный для Дамаска переходный период.
***
Резолюция переподтверждает приверженность СБ ООН суверенитету, независимости, единству и территориальной целостности САР, что предусмотрено ключевыми решениями Совета Безопасности, включая резолюцию 2254.
Рассчитываем, что этих краеугольных принципов будут придерживаться все члены международного сообщества, включая Израиль, продолжающий «играть по собственным правилам» и оккупировать часть суверенной сирийской территории, в том числе Голанские высоты.
***
Помимо незаконного военного присутствия израильских сил серьезным фактором, препятствующим долгосрочной стабилизации обстановки в различных частях САР, остается широкий спектр террористических угроз, включая исходящие от ИГИЛ, «Аль-Каиды» и иностранных террористов-боевиков.
☝️Надеемся, что сегодняшнее решение СБ придаст дополнительный импульс усилиям Дамаска по борьбе с разномастными боевиками, которые по-прежнему вынашивают планы ослабить государственность не только Сирии, но и подорвать безопасность других государств, включая страны-исхода ИТБ.
📍Нью-Йорк, 6 ноября 2025 года
📄Читать полностью
🎥Трансляция всего заседания
Российская Федерация проголосовала в поддержку подготовленного США проекта резолюции Совета Безопасности об исключении двух физических лиц – Ахмеда Шараа и Анаса Хаттаба – из санкционного списка 1267 в отношении ИГИЛ и «Аль-Каиды».
Авторам удалось обеспечить согласование краткого и емкого документа, за что мы выступали с самого начала работы над текстом. Главное – принятый сегодня Советом «продукт» отражает интересы и чаяния самих сирийцев.
👉Надеемся, что принятие сегодняшней резолюции будет содействовать изначально заявленной цели – способствовать экономическому восстановлению и развитию Сирии в нынешний непростой, но при этом крайне важный для Дамаска переходный период.
***
Резолюция переподтверждает приверженность СБ ООН суверенитету, независимости, единству и территориальной целостности САР, что предусмотрено ключевыми решениями Совета Безопасности, включая резолюцию 2254.
Рассчитываем, что этих краеугольных принципов будут придерживаться все члены международного сообщества, включая Израиль, продолжающий «играть по собственным правилам» и оккупировать часть суверенной сирийской территории, в том числе Голанские высоты.
***
Помимо незаконного военного присутствия израильских сил серьезным фактором, препятствующим долгосрочной стабилизации обстановки в различных частях САР, остается широкий спектр террористических угроз, включая исходящие от ИГИЛ, «Аль-Каиды» и иностранных террористов-боевиков.
☝️Надеемся, что сегодняшнее решение СБ придаст дополнительный импульс усилиям Дамаска по борьбе с разномастными боевиками, которые по-прежнему вынашивают планы ослабить государственность не только Сирии, но и подорвать безопасность других государств, включая страны-исхода ИТБ.
📍Нью-Йорк, 6 ноября 2025 года
👍7🤯3❤1🤔1
Forwarded from Русский дом в Дамаске | البيت الروسي في دمشق
انتباه!
تم فتح باب التسجيل لتقديم الطلبات للدراسة في الجامعات الروسية ضمن حصة حكومة روسيا للعام الدراسي 2026/27 لمواطني سوريا.
لتقديم الطلب:
سجّل في الموقع، ثم انتقل إلى قسم «استماراتي» واضغط على «إنشاء استمارة جديدة».
اختر مستوى التعليم، والتخصص، وما يصل إلى ست جامعات.
قم برفع المستندات التالية:
نسخ ممسوحة ضوئياً من الاستمارة والموافقة على معالجة البيانات الشخصية
نسخة من جواز السفر
نسخة من الشهادة التعليمية (وإذا كنت لا تزال تدرس — شهادة قيد من المدرسة أو الجامعة)
نسخة من الكشف الدراسي / العلامات
بالنسبة للمتقدمين إلى الإقامة الطبية (ординатура) أو الدراسات العليا (аспирантура)، يجب أيضاً تقديم:
رسالة دافع
ملخص علمي أو مقالة حول موضوع البحث المستقبلي.
في حال ظهور أي أسئلة إضافية حول تقديم الطلبات أو تجهيز المستندات، يمكنكم التواصل مع الخط الساخن للبيت الروسي لشؤون تعليم الأجانب ضمن الحصة الحكومية عبر الرقم:
+7 (985) 870-21-27
أو عبر البريد الإلكتروني: syria@rs.gov.ru
سارِعوا بتقديم الطلبات على موقع education-in-russia.com قبل 1 شباط 2026.
تم فتح باب التسجيل لتقديم الطلبات للدراسة في الجامعات الروسية ضمن حصة حكومة روسيا للعام الدراسي 2026/27 لمواطني سوريا.
لتقديم الطلب:
سجّل في الموقع، ثم انتقل إلى قسم «استماراتي» واضغط على «إنشاء استمارة جديدة».
اختر مستوى التعليم، والتخصص، وما يصل إلى ست جامعات.
قم برفع المستندات التالية:
نسخ ممسوحة ضوئياً من الاستمارة والموافقة على معالجة البيانات الشخصية
نسخة من جواز السفر
نسخة من الشهادة التعليمية (وإذا كنت لا تزال تدرس — شهادة قيد من المدرسة أو الجامعة)
نسخة من الكشف الدراسي / العلامات
بالنسبة للمتقدمين إلى الإقامة الطبية (ординатура) أو الدراسات العليا (аспирантура)، يجب أيضاً تقديم:
رسالة دافع
ملخص علمي أو مقالة حول موضوع البحث المستقبلي.
في حال ظهور أي أسئلة إضافية حول تقديم الطلبات أو تجهيز المستندات، يمكنكم التواصل مع الخط الساخن للبيت الروسي لشؤون تعليم الأجانب ضمن الحصة الحكومية عبر الرقم:
+7 (985) 870-21-27
أو عبر البريد الإلكتروني: syria@rs.gov.ru
سارِعوا بتقديم الطلبات على موقع education-in-russia.com قبل 1 شباط 2026.
❤18👍8🥰3🙏1
Forwarded from Кремль. Новости
28 января состоятся переговоры Владимира Путина с Президентом Сирийской Арабской Республики Ахмедом Шараа, который будет находиться в России с рабочим визитом
Планируется обсудить состояние и перспективы развития двусторонних связей в различных областях, а также текущую ситуацию в Ближневосточном регионе.
Планируется обсудить состояние и перспективы развития двусторонних связей в различных областях, а также текущую ситуацию в Ближневосточном регионе.
👍13❤8👎3🔥2🤬2🤯1
Forwarded from Кремль. Новости
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Представители СМИ в ожидании встречи Владимира Путина и Президента Сирии Ахмеда Шараа в Кремле
❤10👎4👍3🤬3😡2
Forwarded from Кремль. Новости
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Владимир Путин провёл встречу с Президентом Сирии Ахмедом Шараа
Подробнее – на сайте Кремля.
Видео на RUTUBE.
За время с нашей предыдущей встречи – время не прошло даром, многое сделано с точки зрения восстановления наших межгосударственных отношений – удалось сдвинуть с мёртвой точки и уровень взаимодействия в экономической сфере – четыре с лишним процента рост. Это, может быть, не так амбициозно, как бы нам хотелось, но всё-таки движение заметное, и нужно обязательно сохранить эту замечательную тенденцию.
Подробнее – на сайте Кремля.
Видео на RUTUBE.
❤14👎5🤯2🤬2😡1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺 Видеопоздравление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова по случаю Дня дипломатического работника (10 февраля 2026 года)
💬 Дорогие друзья,
Сегодня мы отмечаем наш профессиональный праздник – День дипломатического работника.
Хотел бы поздравить всех российских дипломатов – и тех, кто трудится в Центральном аппарате и территориальных представительствах Министерства, и тех, кто выполняет свой долг за рубежом.
История российской дипломатии насчитывает не одно столетие, повторяет этапы укрепления российской государственности. Меняются эпохи, но наши духовно-нравственные ценности остаются незыблемыми.
Это, прежде всего, искренняя, деятельная, самоотверженная любовь к Отечеству, твёрдая приверженность идеалам правды и справедливости.
Мы по праву гордимся свершениями выдающихся предшественников. Чтим доблесть сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в лихолетье Великой Отечественной войны встали на защиту Родины с оружием в руках.
На их бессмертный подвиг держат равнение сотрудники МИД и наших подведомственных учреждений, которые участвуют в специальной военной операции.
Не остаются в стороне и остальные мидовцы: помогают фронтовикам и их семьям, поддерживают людей, пострадавших от преступлений украинских неонацистов.
Сегодня, на очередном изломе истории, отечественная дипломатия продолжает делать всё, что от неё зависит, чтобы обеспечить безопасные и благоприятные внешние условия для поступательного внутреннего развития России, повышения качества жизни граждан.
Наш последовательный и взвешенный внешнеполитический курс во многом задаёт вектор мировых трансформаций, содействуя становлению нового, многополярного миропорядка.
Заинтересованы в дальнейшем налаживании честного и равноправного международного сотрудничества на принципах взаимопонимания, доверия и добрососедства.
По инициативе Президента В.В.Путина работаем над созданием на евразийском пространстве архитектуры равной и неделимой безопасности и широкой практической кооперации. Особое значение в этой связи придаём заключению и реализации двусторонних договорённостей. В их числе – наши договоры о гарантиях безопасности с Белоруссией и всеобъемлющем стратегическом партнёрстве с КНДР и Исламской Республикой Ираном.
Продолжаем развивать разноплановые отношения с государствами Мирового большинства. Среди них – Китай, Индия, другие единомышленники, стратегические партнёры и союзники, в первую очередь по #ОДКБ, #ЕАЭС, #СНГ, #ШОС, #БРИКС.
По-прежнему в фокусе внимания – противодействие любым неоколониальным практикам: от односторонних принудительных мер до военных интервенций.
В этом контексте подтверждаем солидарность с народами Венесуэлы и Кубы. Убеждены, что только они могут определять свою судьбу.
☝️ Руководство страны, российское общество взыскательно оценивают нашу работу. От нас требуются дисциплина и самоотдача, неравнодушный и творческий подход к делу.
Рассчитываю, что вы и далее будете с честью трудиться на благо Отчизны. Вносить свою лепту в решение определяемых главой государства масштабных внешнеполитических задач.
В этот день мы выражаем особую признательность дорогим ветеранам, которые своим примером учили нас азам дипломатии. Многие из них, в меру своих сил и возможностей, остаются в дружном дипломатическом строю.
И, конечно, отдельно хотелось бы поблагодарить всех родных и близких наших сотрудников. Ваша безусловная поддержка придаёт нам силы, настраивает на рабочий лад. Она особенно важна для тех, кто несёт дипломатическую вахту вдали от Родины.
Ещё раз поздравляю всех с праздником. Доброго вам здоровья, благополучия, новых успехов на благо Отечества.
#ДДР26 #ДеньДипломата
💬 Дорогие друзья,
Сегодня мы отмечаем наш профессиональный праздник – День дипломатического работника.
Хотел бы поздравить всех российских дипломатов – и тех, кто трудится в Центральном аппарате и территориальных представительствах Министерства, и тех, кто выполняет свой долг за рубежом.
История российской дипломатии насчитывает не одно столетие, повторяет этапы укрепления российской государственности. Меняются эпохи, но наши духовно-нравственные ценности остаются незыблемыми.
Это, прежде всего, искренняя, деятельная, самоотверженная любовь к Отечеству, твёрдая приверженность идеалам правды и справедливости.
Мы по праву гордимся свершениями выдающихся предшественников. Чтим доблесть сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в лихолетье Великой Отечественной войны встали на защиту Родины с оружием в руках.
На их бессмертный подвиг держат равнение сотрудники МИД и наших подведомственных учреждений, которые участвуют в специальной военной операции.
Не остаются в стороне и остальные мидовцы: помогают фронтовикам и их семьям, поддерживают людей, пострадавших от преступлений украинских неонацистов.
Сегодня, на очередном изломе истории, отечественная дипломатия продолжает делать всё, что от неё зависит, чтобы обеспечить безопасные и благоприятные внешние условия для поступательного внутреннего развития России, повышения качества жизни граждан.
Наш последовательный и взвешенный внешнеполитический курс во многом задаёт вектор мировых трансформаций, содействуя становлению нового, многополярного миропорядка.
Заинтересованы в дальнейшем налаживании честного и равноправного международного сотрудничества на принципах взаимопонимания, доверия и добрососедства.
По инициативе Президента В.В.Путина работаем над созданием на евразийском пространстве архитектуры равной и неделимой безопасности и широкой практической кооперации. Особое значение в этой связи придаём заключению и реализации двусторонних договорённостей. В их числе – наши договоры о гарантиях безопасности с Белоруссией и всеобъемлющем стратегическом партнёрстве с КНДР и Исламской Республикой Ираном.
Продолжаем развивать разноплановые отношения с государствами Мирового большинства. Среди них – Китай, Индия, другие единомышленники, стратегические партнёры и союзники, в первую очередь по #ОДКБ, #ЕАЭС, #СНГ, #ШОС, #БРИКС.
По-прежнему в фокусе внимания – противодействие любым неоколониальным практикам: от односторонних принудительных мер до военных интервенций.
В этом контексте подтверждаем солидарность с народами Венесуэлы и Кубы. Убеждены, что только они могут определять свою судьбу.
☝️ Руководство страны, российское общество взыскательно оценивают нашу работу. От нас требуются дисциплина и самоотдача, неравнодушный и творческий подход к делу.
Рассчитываю, что вы и далее будете с честью трудиться на благо Отчизны. Вносить свою лепту в решение определяемых главой государства масштабных внешнеполитических задач.
В этот день мы выражаем особую признательность дорогим ветеранам, которые своим примером учили нас азам дипломатии. Многие из них, в меру своих сил и возможностей, остаются в дружном дипломатическом строю.
И, конечно, отдельно хотелось бы поблагодарить всех родных и близких наших сотрудников. Ваша безусловная поддержка придаёт нам силы, настраивает на рабочий лад. Она особенно важна для тех, кто несёт дипломатическую вахту вдали от Родины.
Ещё раз поздравляю всех с праздником. Доброго вам здоровья, благополучия, новых успехов на благо Отечества.
#ДДР26 #ДеньДипломата
❤11👍2🥰1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📺 Russia's Foreign Minister Sergey Lavrov’s greetings and video message on Diplomats’ Day (February 10, 2026)
💬 Friends,
Today marks Diplomats’ Day, our professional holiday.
I would like to use this occasion to wish a happy holiday to all Russian diplomats who are working at the Central Office and territorial offices, and diplomats fulfilling their duty abroad.
The history of Russian diplomacy spans many centuries and follows every stage of Russia becoming stronger as a state. Times change, but our spiritual and moral values — sincere, dedicated, and selfless devotion to the Fatherland, and firm commitment to the ideals of truth and justice — remain unshakeable.
We are rightfully proud of the achievements of our outstanding predecessors. We honour the courage of the staff of the People’s Commissariat for Foreign Affairs who, during the tumultuous years of the Great Patriotic War, took arms to defend the Motherland.
Their immortal feat stands as a benchmark for Foreign Ministry personnel and staff of subordinate institutions participating in the special military operation.
Other ministerial staff members are also involved and are helping the front line soldiers and their families, and supporting those affected by crimes committed by Ukrainian neo-Nazis.
Today, as we are witnessing another turning point in history, Russian diplomacy continues to do everything within its power to ensure safe and favourable external conditions for Russia’s steady domestic development and for improving the quality of life of its people.
In many ways, our consistent and balanced foreign policy course sets the trajectory of global transformations, thus facilitating the emergence of a new multipolar world order.
We seek to further develop honest and equitable international cooperation based on mutual understanding, trust, and neighbourliness.
Following President Putin’s initiative, we are working to establish, across the Eurasian region, architecture of equal and indivisible security and extensive practical cooperation. In this context, we attach particular importance to the conclusion and implementation of bilateral agreements, including our treaties on security guarantees with Belarus and on comprehensive strategic partnership with the DPRK and Iran.
We continue to expand relations across multiple areas with the World Majority, among them countries such as China, India, and other like-minded countries, our strategic partners and allies, primarily within the #CSTO, the #EAEU, and the #CIS, as well as the #SCO and #BRICS.
Countering neo-colonial practices of all kinds ranging from unilateral coercive measures to military interventions remains firmly in our focus.
In this context, we reaffirm our solidarity with the peoples of Venezuela and Cuba. We are convinced that only they can determine their own future.
☝️ The country’s leadership and Russian society hold our work to high standards. We are required to demonstrate discipline and dedication, as well as a passionate and creative approach to our duties.
I trust that you will continue to work honourably for the good of the Fatherland and to contribute your share to addressing large-scale foreign policy goals set by the President.
On this day, we express special gratitude to former ministerial employees, who taught us the fundamentals of diplomacy by their example. Many of them, to the extent of their abilities, remain active in the close-knit diplomatic ranks.
By all means, I would like to separately thank all the relatives and loved ones of our employees. Your unconditional support gives us strength and keeps us focused. It is especially important for those who carry out their diplomatic service far from the Motherland.
Once again, happy Diplomats’ Day to all. I wish you excellent health, well-being, and new accomplishments for the benefit of the Fatherland.
#DiplomatsDay
💬 Friends,
Today marks Diplomats’ Day, our professional holiday.
I would like to use this occasion to wish a happy holiday to all Russian diplomats who are working at the Central Office and territorial offices, and diplomats fulfilling their duty abroad.
The history of Russian diplomacy spans many centuries and follows every stage of Russia becoming stronger as a state. Times change, but our spiritual and moral values — sincere, dedicated, and selfless devotion to the Fatherland, and firm commitment to the ideals of truth and justice — remain unshakeable.
We are rightfully proud of the achievements of our outstanding predecessors. We honour the courage of the staff of the People’s Commissariat for Foreign Affairs who, during the tumultuous years of the Great Patriotic War, took arms to defend the Motherland.
Their immortal feat stands as a benchmark for Foreign Ministry personnel and staff of subordinate institutions participating in the special military operation.
Other ministerial staff members are also involved and are helping the front line soldiers and their families, and supporting those affected by crimes committed by Ukrainian neo-Nazis.
Today, as we are witnessing another turning point in history, Russian diplomacy continues to do everything within its power to ensure safe and favourable external conditions for Russia’s steady domestic development and for improving the quality of life of its people.
In many ways, our consistent and balanced foreign policy course sets the trajectory of global transformations, thus facilitating the emergence of a new multipolar world order.
We seek to further develop honest and equitable international cooperation based on mutual understanding, trust, and neighbourliness.
Following President Putin’s initiative, we are working to establish, across the Eurasian region, architecture of equal and indivisible security and extensive practical cooperation. In this context, we attach particular importance to the conclusion and implementation of bilateral agreements, including our treaties on security guarantees with Belarus and on comprehensive strategic partnership with the DPRK and Iran.
We continue to expand relations across multiple areas with the World Majority, among them countries such as China, India, and other like-minded countries, our strategic partners and allies, primarily within the #CSTO, the #EAEU, and the #CIS, as well as the #SCO and #BRICS.
Countering neo-colonial practices of all kinds ranging from unilateral coercive measures to military interventions remains firmly in our focus.
In this context, we reaffirm our solidarity with the peoples of Venezuela and Cuba. We are convinced that only they can determine their own future.
☝️ The country’s leadership and Russian society hold our work to high standards. We are required to demonstrate discipline and dedication, as well as a passionate and creative approach to our duties.
I trust that you will continue to work honourably for the good of the Fatherland and to contribute your share to addressing large-scale foreign policy goals set by the President.
On this day, we express special gratitude to former ministerial employees, who taught us the fundamentals of diplomacy by their example. Many of them, to the extent of their abilities, remain active in the close-knit diplomatic ranks.
By all means, I would like to separately thank all the relatives and loved ones of our employees. Your unconditional support gives us strength and keeps us focused. It is especially important for those who carry out their diplomatic service far from the Motherland.
Once again, happy Diplomats’ Day to all. I wish you excellent health, well-being, and new accomplishments for the benefit of the Fatherland.
#DiplomatsDay
❤9👍2🤯1
Forwarded from Mospat.ru - новости
8 февраля представитель Патриарха Московского и всея Руси при Антиохийском Патриаршем престоле архимандрит Филипп (Васильцев) встретился c временным поверенным в делах Российской Федерации в Сирии Е.С. Козловым.
В ходе продолжительной беседы, которая прошла в Посольстве России в Дамаске, были затронуты вопросы сотрудничества российской дипломатической миссии и Представительства Русской Православной Церкви.
В частности, обсуждались вопросы жизнедеятельности Центра протезирования и реабилитации «Мсана» при Подворье.
Во встрече приняли участие атташе Посольства России в Сирии В.Ю. Гулитов и директор Центра протезирования и реабилитации д-р Хассан Насралла Фаез.
В ходе продолжительной беседы, которая прошла в Посольстве России в Дамаске, были затронуты вопросы сотрудничества российской дипломатической миссии и Представительства Русской Православной Церкви.
В частности, обсуждались вопросы жизнедеятельности Центра протезирования и реабилитации «Мсана» при Подворье.
Во встрече приняли участие атташе Посольства России в Сирии В.Ю. Гулитов и директор Центра протезирования и реабилитации д-р Хассан Насралла Фаез.
❤10👍2👏1
Forwarded from Постпредство России при ООН
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙️ Выступление заместителя Постоянного представителя А.М.Евстигнеевой на заседании Совета Безопасности ООН по ситуации в Сирии
📍 Нью-Йорк, 13 февраля 2026 года
💬 За последние полтора месяца ситуация «на земле» в Сирии претерпела кардинальные изменения.
Они носят положительный характер, в том числе для восстановления территориальной целостности страны.
Спустя долгие годы обособленное Заевфратье постепенно возвращается в правовое «поле» сирийского государства.
Реинтеграция северо-востока является важнейшим шагом в деле объединения арабской республики.
***
☝️ Мы последовательно выступали и продолжаем выступать за единую дружественную нам Сирию.
Неизменно поддерживаем и обозначенный руководством САР настрой на предоставление защиты мирному населению, обеспечение культурных и языковых прав всех без исключения граждан страны.
Путь к долгосрочной и устойчивой стабилизации ситуации в Заевфратье и в целом в Сирии лежит через широкий диалог и инклюзивный политический процесс, нацеленный на укрепление национального согласия при учете интересов всех этноконфессиональных групп сирийского общества, включая курдов.
***
⚠️ С сожалением вынуждены констатировать систематический курс Израиля на подрыв единства сирийского государства, в том числе территориального.
Несмотря на открытость Дамаска к диалогу по вопросам безопасности, З.Иерусалим по-прежнему ориентируется на силовые решения, в т.ч. отказываясь выводить свои подразделения с оккупированных территорий.
На регулярной основе осуществляются произвольные обстрелы САР, вглубь южных районов проводятся наземные рейды и операции по похищению гражданских лиц, там же создаются произвольные КПП, препятствующие свободному передвижению местного населения.
***
Сирия должна постепенно переходить от гуманитарной поддержки к процессу устойчивого восстановления и развития.
Безусловно, ключевая ответственность за создание необходимых условий лежит на новых сирийских властях, однако и международное сообщество, включая структуры ООН, должны оказывать всестороннее содействие этому процессу.
Восстановление экономики в условиях санкций, а тем более при их «перестраховочном выполнении» остается сложной задачей.
👉 Необходимо окончательно отказаться от незаконной политики санкционного давления и ограничений, а также всевозможных торговых блокад, оказывающих негативное гуманитарное воздействие.
Читать полностью
Трансляция всего заседания
📍 Нью-Йорк, 13 февраля 2026 года
💬 За последние полтора месяца ситуация «на земле» в Сирии претерпела кардинальные изменения.
Они носят положительный характер, в том числе для восстановления территориальной целостности страны.
Спустя долгие годы обособленное Заевфратье постепенно возвращается в правовое «поле» сирийского государства.
Реинтеграция северо-востока является важнейшим шагом в деле объединения арабской республики.
***
☝️ Мы последовательно выступали и продолжаем выступать за единую дружественную нам Сирию.
Неизменно поддерживаем и обозначенный руководством САР настрой на предоставление защиты мирному населению, обеспечение культурных и языковых прав всех без исключения граждан страны.
Путь к долгосрочной и устойчивой стабилизации ситуации в Заевфратье и в целом в Сирии лежит через широкий диалог и инклюзивный политический процесс, нацеленный на укрепление национального согласия при учете интересов всех этноконфессиональных групп сирийского общества, включая курдов.
***
⚠️ С сожалением вынуждены констатировать систематический курс Израиля на подрыв единства сирийского государства, в том числе территориального.
Несмотря на открытость Дамаска к диалогу по вопросам безопасности, З.Иерусалим по-прежнему ориентируется на силовые решения, в т.ч. отказываясь выводить свои подразделения с оккупированных территорий.
На регулярной основе осуществляются произвольные обстрелы САР, вглубь южных районов проводятся наземные рейды и операции по похищению гражданских лиц, там же создаются произвольные КПП, препятствующие свободному передвижению местного населения.
***
Сирия должна постепенно переходить от гуманитарной поддержки к процессу устойчивого восстановления и развития.
Безусловно, ключевая ответственность за создание необходимых условий лежит на новых сирийских властях, однако и международное сообщество, включая структуры ООН, должны оказывать всестороннее содействие этому процессу.
Восстановление экономики в условиях санкций, а тем более при их «перестраховочном выполнении» остается сложной задачей.
👉 Необходимо окончательно отказаться от незаконной политики санкционного давления и ограничений, а также всевозможных торговых блокад, оказывающих негативное гуманитарное воздействие.
Читать полностью
Трансляция всего заседания
👍3