Forwarded from ЦАИИ ИВ РАН
Тайны Востока ждут своего часа — и вас, чтобы быть раскрытыми миру. Готовы принять вызов?
Институт востоковедения РАН совместно с Фондом Горчакова объявляет набор на стажировку InteRussia для молодых востоковедов из стран постсоветского пространства, Ближнего Востока и Северной Африки.
Участников ожидают:
✅ экспертные сессии на базе профильных университетов и аналитических центров;
✅ работа под руководством признанных экспертов;
✅ знакомство с музейным и историческим наследием России;
✅ профессиональный диалог и обмен опытом с коллегами из разных стран.
Итог программы — подготовка и презентация индивидуального исследования на английском языке.
⏰ Даты стажировки: 23 марта — 18 апреля
📍 Место проведения: Москва, Санкт-Петербург
Рабочий язык: английский
Прием заявок открыт до 10 февраля, 23:59 мск. Следующий шаг — за вами.✍️
Подавайте заявку уже сейчас!
Подробная информация по ссылке.
#interussia
Институт востоковедения РАН совместно с Фондом Горчакова объявляет набор на стажировку InteRussia для молодых востоковедов из стран постсоветского пространства, Ближнего Востока и Северной Африки.
Участников ожидают:
Итог программы — подготовка и презентация индивидуального исследования на английском языке.
Рабочий язык: английский
Прием заявок открыт до 10 февраля, 23:59 мск. Следующий шаг — за вами.
Подавайте заявку уже сейчас!
Подробная информация по ссылке.
Стажировка InteRussia по востоковедению реализуется АНО «Международники» совместно с Фондом Горчакова и Институтом востоковедения РАН при поддержке Фонда президентских грантов.
#interussia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
Forwarded from ЦАИИ ИВ РАН
The secrets of the East are waiting for their moment—and for you—to be revealed. Ready to accept the challenge?
The Institute of Oriental Studies together with the Gorchakov Fund announces a call for applications for the InteRussia Fellowship for young Oriental Studies specialists from post-Soviet countries, the Middle East, and North Africa.
Participants can look forward to:
✅ expert sessions at relevant universities and analytical centers;
✅ working under the guidance of renowned experts;
✅ getting to known Russia’s historical and museum heritage;
✅ professional dialogue and exchange of experience with colleagues from different countries.
Participants will prepare and present their individual research projects in English as the result of the program.
⏰ Dates: March 23 — April 18, 2026
📍 Location: Moscow, St. Petersburg
Working language: English
The deadline for application is February 10, 23:59 (Moscow time).
Apply now!
The next step is up to you.✍️
For more information follow the link.
#interussia
The Institute of Oriental Studies together with the Gorchakov Fund announces a call for applications for the InteRussia Fellowship for young Oriental Studies specialists from post-Soviet countries, the Middle East, and North Africa.
Participants can look forward to:
Participants will prepare and present their individual research projects in English as the result of the program.
Working language: English
The deadline for application is February 10, 23:59 (Moscow time).
Apply now!
The next step is up to you.
For more information follow the link.
The InteRussia Fellowship in Oriental Studies is implemented by Mezhdunarodniki Autonomous Non-Profit Organisation in cooperation with the Gorchakov Fund and the Institute of Oriental Studies, with grant support of the Presidential Grants Foundation.
#interussia
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤3
Forwarded from روسيا بالعربية
📞 أجرى رئيس روسيا الاتحادية فلاديمير بوتين محادثة هاتفية مع ولي العهد رئيس مجلس الوزراء الأمير محمد بن سلمان آل سعود (3 فبراير 2026)
استعدادًا للاحتفال بالذكرى المئوية لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين روسيا والمملكة العربية السعودية في 19 فبراير، تم التأكيد بارتياح على أن العلاقات الثنائية قد وصلت إلى مستوى عالٍ وأصبحت تتمتع بطابع متعدد الجوانب ومفيد للطرفين.
كما تم الاتفاق على مواصلة اتخاذ خطوات مشتركة لتعميق التعاون في المجالات السياسية والتجارية الاقتصادية والإنسانية.
وجرى بحث سير العمل المشترك في إطار «أوبك بلس» لضمان استقرار سوق الطاقة العالمي، إضافة إلى القضايا الدولية والإقليمية الراهنة.
🤝 وسيستمر التواصل على المستوى الشخصي.
#روسيا_السعودية
استعدادًا للاحتفال بالذكرى المئوية لإقامة العلاقات الدبلوماسية بين روسيا والمملكة العربية السعودية في 19 فبراير، تم التأكيد بارتياح على أن العلاقات الثنائية قد وصلت إلى مستوى عالٍ وأصبحت تتمتع بطابع متعدد الجوانب ومفيد للطرفين.
كما تم الاتفاق على مواصلة اتخاذ خطوات مشتركة لتعميق التعاون في المجالات السياسية والتجارية الاقتصادية والإنسانية.
وجرى بحث سير العمل المشترك في إطار «أوبك بلس» لضمان استقرار سوق الطاقة العالمي، إضافة إلى القضايا الدولية والإقليمية الراهنة.
🤝 وسيستمر التواصل على المستوى الشخصي.
#روسيا_السعودية
❤4👍2
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡️ Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Russia Concerning the Expiration of the Russia-US New START Treaty (February 4, 2026)
On February 5, 2026, the life cycle of the Russian-US Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (#NewSTART) comes to an end; it was signed by the Parties on April 8, 2010, entered into force on February 5, 2011, and was extended for a five-year period in February 2021 on the basis of a relevant one-time option provided for in this agreement.
In February 2023, the Russian Federation suspended the New START Treaty against the backdrop of the unsatisfactory state of affairs with the implementation of certain aspects of the Treaty, as well as due to the absolutely unacceptable steps by the United States running counter to the fundamental principles and understandings of the agreement enshrined in its preamble.
It was a compelled measure and an inevitable response of the Russian Side to the extremely hostile policy of the Biden administration which resulted in the fundamental change in the security situation, as well as to a number of illegitimate steps taken by Washington in the context of specific provisions of the New START Treaty, which together constituted a material breach incompatible with the Treaty being further implemented in a full-fledged manner.
Among the key negative factors, it is worth to highlight the destabilizing actions of the United States in the field of missile defense, contrary to the inseparable interrelationship between strategic offensive and strategic defensive arms enshrined in the New START Treaty. <...>
Despite some obvious problematic moments, basically the New START Treaty used to fulfill its key functions. The conclusion of the Treaty and the years of its initially successful implementation helped to discourage the strategic arms race, allowing for significant reductions in the parties' arsenals. At the same time, due to the restrictions applied in this area a sufficient level of predictability was ensured on a long-term basis. <...>
In parallel to suspending this agreement, the Russian Federation announced the intention to voluntarily maintain its commitment to the central quantitative limits on weapons regulated by the New START until the end of the Treaty's life cycle in February 2026. At that time, the United States followed suit, announcing its readiness to act in a similar manner.
Striving to extend the positive effect of such reciprocal measures in terms of maintaining balance and certainty in the field of strategic offensive arms during the current turbulent period, our country took an additional constructive step. On September 22, 2025, the President of the Russian Federation Vladimir Putin publicly proposed that the Parties to the New START Treaty commit to voluntary self-limitations to keep the quantitative ceilings on the relevant weapons specified in the Treaty for at least one year after the termination of the agreement.
However, no formal official response from the United States with regard to the Russian initiative has been received through bilateral channels. <...> It means that our ideas have been deliberately left unanswered. <...>
In the current circumstances, we assume that the Parties to the New START are no longer bound by any obligations or symmetrical declarations in the context of the Treaty, including its core provisions, and are in principle free to choose their next steps. <...>
🇷🇺 The Russian Federation remains ready to take decisive military-technical measures to counter potential additional threats to the national security. At the same time, our country remains open to seeking politico-diplomatic ways to comprehensively stabilize the strategic situation on the basis of equal and mutually beneficial dialogue solutions, if the appropriate conditions for such cooperation are shaped.
Read in full
On February 5, 2026, the life cycle of the Russian-US Treaty on Measures for the Further Reduction and Limitation of Strategic Offensive Arms (#NewSTART) comes to an end; it was signed by the Parties on April 8, 2010, entered into force on February 5, 2011, and was extended for a five-year period in February 2021 on the basis of a relevant one-time option provided for in this agreement.
In February 2023, the Russian Federation suspended the New START Treaty against the backdrop of the unsatisfactory state of affairs with the implementation of certain aspects of the Treaty, as well as due to the absolutely unacceptable steps by the United States running counter to the fundamental principles and understandings of the agreement enshrined in its preamble.
It was a compelled measure and an inevitable response of the Russian Side to the extremely hostile policy of the Biden administration which resulted in the fundamental change in the security situation, as well as to a number of illegitimate steps taken by Washington in the context of specific provisions of the New START Treaty, which together constituted a material breach incompatible with the Treaty being further implemented in a full-fledged manner.
Among the key negative factors, it is worth to highlight the destabilizing actions of the United States in the field of missile defense, contrary to the inseparable interrelationship between strategic offensive and strategic defensive arms enshrined in the New START Treaty. <...>
Despite some obvious problematic moments, basically the New START Treaty used to fulfill its key functions. The conclusion of the Treaty and the years of its initially successful implementation helped to discourage the strategic arms race, allowing for significant reductions in the parties' arsenals. At the same time, due to the restrictions applied in this area a sufficient level of predictability was ensured on a long-term basis. <...>
In parallel to suspending this agreement, the Russian Federation announced the intention to voluntarily maintain its commitment to the central quantitative limits on weapons regulated by the New START until the end of the Treaty's life cycle in February 2026. At that time, the United States followed suit, announcing its readiness to act in a similar manner.
Striving to extend the positive effect of such reciprocal measures in terms of maintaining balance and certainty in the field of strategic offensive arms during the current turbulent period, our country took an additional constructive step. On September 22, 2025, the President of the Russian Federation Vladimir Putin publicly proposed that the Parties to the New START Treaty commit to voluntary self-limitations to keep the quantitative ceilings on the relevant weapons specified in the Treaty for at least one year after the termination of the agreement.
However, no formal official response from the United States with regard to the Russian initiative has been received through bilateral channels. <...> It means that our ideas have been deliberately left unanswered. <...>
In the current circumstances, we assume that the Parties to the New START are no longer bound by any obligations or symmetrical declarations in the context of the Treaty, including its core provisions, and are in principle free to choose their next steps. <...>
🇷🇺 The Russian Federation remains ready to take decisive military-technical measures to counter potential additional threats to the national security. At the same time, our country remains open to seeking politico-diplomatic ways to comprehensively stabilize the strategic situation on the basis of equal and mutually beneficial dialogue solutions, if the appropriate conditions for such cooperation are shaped.
Read in full
👍3👌1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
📺 Видеопоздравление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова по случаю Дня дипломатического работника (10 февраля 2026 года)
💬 Дорогие друзья,
Сегодня мы отмечаем наш профессиональный праздник – День дипломатического работника.
Хотел бы поздравить всех российских дипломатов – и тех, кто трудится в Центральном аппарате и территориальных представительствах Министерства, и тех, кто выполняет свой долг за рубежом.
История российской дипломатии насчитывает не одно столетие, повторяет этапы укрепления российской государственности. Меняются эпохи, но наши духовно-нравственные ценности остаются незыблемыми.
Это, прежде всего, искренняя, деятельная, самоотверженная любовь к Отечеству, твёрдая приверженность идеалам правды и справедливости.
Мы по праву гордимся свершениями выдающихся предшественников. Чтим доблесть сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в лихолетье Великой Отечественной войны встали на защиту Родины с оружием в руках.
На их бессмертный подвиг держат равнение сотрудники МИД и наших подведомственных учреждений, которые участвуют в специальной военной операции.
Не остаются в стороне и остальные мидовцы: помогают фронтовикам и их семьям, поддерживают людей, пострадавших от преступлений украинских неонацистов.
Сегодня, на очередном изломе истории, отечественная дипломатия продолжает делать всё, что от неё зависит, чтобы обеспечить безопасные и благоприятные внешние условия для поступательного внутреннего развития России, повышения качества жизни граждан.
Наш последовательный и взвешенный внешнеполитический курс во многом задаёт вектор мировых трансформаций, содействуя становлению нового, многополярного миропорядка.
Заинтересованы в дальнейшем налаживании честного и равноправного международного сотрудничества на принципах взаимопонимания, доверия и добрососедства.
По инициативе Президента В.В.Путина работаем над созданием на евразийском пространстве архитектуры равной и неделимой безопасности и широкой практической кооперации. Особое значение в этой связи придаём заключению и реализации двусторонних договорённостей. В их числе – наши договоры о гарантиях безопасности с Белоруссией и всеобъемлющем стратегическом партнёрстве с КНДР и Исламской Республикой Ираном.
Продолжаем развивать разноплановые отношения с государствами Мирового большинства. Среди них – Китай, Индия, другие единомышленники, стратегические партнёры и союзники, в первую очередь по #ОДКБ, #ЕАЭС, #СНГ, #ШОС, #БРИКС.
По-прежнему в фокусе внимания – противодействие любым неоколониальным практикам: от односторонних принудительных мер до военных интервенций.
В этом контексте подтверждаем солидарность с народами Венесуэлы и Кубы. Убеждены, что только они могут определять свою судьбу.
☝️ Руководство страны, российское общество взыскательно оценивают нашу работу. От нас требуются дисциплина и самоотдача, неравнодушный и творческий подход к делу.
Рассчитываю, что вы и далее будете с честью трудиться на благо Отчизны. Вносить свою лепту в решение определяемых главой государства масштабных внешнеполитических задач.
В этот день мы выражаем особую признательность дорогим ветеранам, которые своим примером учили нас азам дипломатии. Многие из них, в меру своих сил и возможностей, остаются в дружном дипломатическом строю.
И, конечно, отдельно хотелось бы поблагодарить всех родных и близких наших сотрудников. Ваша безусловная поддержка придаёт нам силы, настраивает на рабочий лад. Она особенно важна для тех, кто несёт дипломатическую вахту вдали от Родины.
Ещё раз поздравляю всех с праздником. Доброго вам здоровья, благополучия, новых успехов на благо Отечества.
#ДДР26 #ДеньДипломата
💬 Дорогие друзья,
Сегодня мы отмечаем наш профессиональный праздник – День дипломатического работника.
Хотел бы поздравить всех российских дипломатов – и тех, кто трудится в Центральном аппарате и территориальных представительствах Министерства, и тех, кто выполняет свой долг за рубежом.
История российской дипломатии насчитывает не одно столетие, повторяет этапы укрепления российской государственности. Меняются эпохи, но наши духовно-нравственные ценности остаются незыблемыми.
Это, прежде всего, искренняя, деятельная, самоотверженная любовь к Отечеству, твёрдая приверженность идеалам правды и справедливости.
Мы по праву гордимся свершениями выдающихся предшественников. Чтим доблесть сотрудников Народного комиссариата иностранных дел, которые в лихолетье Великой Отечественной войны встали на защиту Родины с оружием в руках.
На их бессмертный подвиг держат равнение сотрудники МИД и наших подведомственных учреждений, которые участвуют в специальной военной операции.
Не остаются в стороне и остальные мидовцы: помогают фронтовикам и их семьям, поддерживают людей, пострадавших от преступлений украинских неонацистов.
Сегодня, на очередном изломе истории, отечественная дипломатия продолжает делать всё, что от неё зависит, чтобы обеспечить безопасные и благоприятные внешние условия для поступательного внутреннего развития России, повышения качества жизни граждан.
Наш последовательный и взвешенный внешнеполитический курс во многом задаёт вектор мировых трансформаций, содействуя становлению нового, многополярного миропорядка.
Заинтересованы в дальнейшем налаживании честного и равноправного международного сотрудничества на принципах взаимопонимания, доверия и добрососедства.
По инициативе Президента В.В.Путина работаем над созданием на евразийском пространстве архитектуры равной и неделимой безопасности и широкой практической кооперации. Особое значение в этой связи придаём заключению и реализации двусторонних договорённостей. В их числе – наши договоры о гарантиях безопасности с Белоруссией и всеобъемлющем стратегическом партнёрстве с КНДР и Исламской Республикой Ираном.
Продолжаем развивать разноплановые отношения с государствами Мирового большинства. Среди них – Китай, Индия, другие единомышленники, стратегические партнёры и союзники, в первую очередь по #ОДКБ, #ЕАЭС, #СНГ, #ШОС, #БРИКС.
По-прежнему в фокусе внимания – противодействие любым неоколониальным практикам: от односторонних принудительных мер до военных интервенций.
В этом контексте подтверждаем солидарность с народами Венесуэлы и Кубы. Убеждены, что только они могут определять свою судьбу.
☝️ Руководство страны, российское общество взыскательно оценивают нашу работу. От нас требуются дисциплина и самоотдача, неравнодушный и творческий подход к делу.
Рассчитываю, что вы и далее будете с честью трудиться на благо Отчизны. Вносить свою лепту в решение определяемых главой государства масштабных внешнеполитических задач.
В этот день мы выражаем особую признательность дорогим ветеранам, которые своим примером учили нас азам дипломатии. Многие из них, в меру своих сил и возможностей, остаются в дружном дипломатическом строю.
И, конечно, отдельно хотелось бы поблагодарить всех родных и близких наших сотрудников. Ваша безусловная поддержка придаёт нам силы, настраивает на рабочий лад. Она особенно важна для тех, кто несёт дипломатическую вахту вдали от Родины.
Ещё раз поздравляю всех с праздником. Доброго вам здоровья, благополучия, новых успехов на благо Отечества.
#ДДР26 #ДеньДипломата
❤6
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
🇷🇺🇸🇦📞 On February 13, Minister of Foreign Affairs of Russia Sergey Lavrov and Minister of Foreign Affairs of Saudi Arabia Faisal bin Farhan Al Saud held a telephone conversation.
The Ministers held an in-depth discussion on prospects for further strengthening the multifaceted Russia-Saudi Arabia partnership.
They emphasized the importance of maintaining the high level of political dialogue between Moscow and Riyadh, as well as stepping up joint efforts to expand trade and economic, investment, cultural and humanitarian cooperation.
Preparations for the 100th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Russia and Saudi Arabia (February 19, 1926) were also reviewed.
The Sides exchanged views on a range of pressing international and regional issues, focusing in particular on the Israeli-Palestinian settlement, the situation in Iran and developments in Yemen. They underscored the need for consolidated international efforts to reduce military and political tensions and prevent further escalation in the Middle East.
#RussiaSaudiArabia
The Ministers held an in-depth discussion on prospects for further strengthening the multifaceted Russia-Saudi Arabia partnership.
They emphasized the importance of maintaining the high level of political dialogue between Moscow and Riyadh, as well as stepping up joint efforts to expand trade and economic, investment, cultural and humanitarian cooperation.
Preparations for the 100th anniversary of the establishment of diplomatic relations between Russia and Saudi Arabia (February 19, 1926) were also reviewed.
The Sides exchanged views on a range of pressing international and regional issues, focusing in particular on the Israeli-Palestinian settlement, the situation in Iran and developments in Yemen. They underscored the need for consolidated international efforts to reduce military and political tensions and prevent further escalation in the Middle East.
#RussiaSaudiArabia
❤7
Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Саудовской Аравии С.Г. Козлов выступил на торжественном мероприятии, которое приурочено к 100-летию установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Королевством Саудовская Аравия.
Мероприятие было организовано телеканалом RT Arabic, в рамках которого состоялась премьера новой телепрограммы «Студия Эр-Рияд», ставшая частью действующей линейки региональных новостных программ телеканал, реализуемых в ряде городов, включая Каир, Париж и Алжир.
Источник:
RT Arabic
Мероприятие было организовано телеканалом RT Arabic, в рамках которого состоялась премьера новой телепрограммы «Студия Эр-Рияд», ставшая частью действующей линейки региональных новостных программ телеканал, реализуемых в ряде городов, включая Каир, Париж и Алжир.
Источник:
RT Arabic
❤6🔥1👏1
Forwarded from RT Arabic | Для своих
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Больше о церемонии открытия программы «Студия Эр-Рияд» — на видео.
❤3🔥2👏1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎙 Интервью Министра иностранных дел Российской Федерации С.В.Лаврова телеканалу «Аль-Арабия» (Москва, 18 февраля 2026 года)
Ключевые тезисы:
#РоссияАрабскийМир
• У нас тесные отношения со всеми арабскими странами и их организациями. Это и Лига арабских государств, с которой мы уже провели с полдюжины встреч на министерском уровне. Планируем провести и саммит #РоссияЛАГ. Кроме этого, у нас тесные отношения с ССАГПЗ. <...> С арабским миром у нас выстроен такой формат отношений. Это не просто некая процедура. Любая встреча на уровне министров, замминистров, экспертов и спецпредставителей является полезным инструментом для доверительного обмена оценками и выработки совместных подходов не только региональным, но и глобальным проблемам, которые обсуждаются в ООН, где тоже налажена тесная координация. Дорожим этим.
#СаудовскаяАравия
• Саудовская Аравия – лидер арабского мира, страна, хранящая две исламские Святыни, и автор Арабской мирной инициативы по урегулированию самого сложного и длительного кризиса – палестинской проблемы.
• Наша страна рассматривает Саудовскую Аравию как стратегического партнёра в регионе. Ощущаем, что эта оценка разделяется и нашими саудовскими коллегами. <...> Мы весьма довольны нашим сотрудничеством. Видим позитивные перспективы.
#Иран #ИЯП
• К сожалению, Израиль и США пошли на [удары по Ирану], одновременно с созданием рисков физического характера подорвав и авторитет #МАГАТЭ и #ДНЯО, который, как Иран неоднократно отмечал, является для него обязательным к соблюдению. Контроль со стороны Агентства особенно в последние годы – после подписания Совместного всеобъемлющего плана действий (#СВПД) – был беспрецедентным. Иран ни разу не был уличен в нарушении ДНЯО или своего соглашения о гарантиях с МАГАТЭ. 👉 Все риски и политическая напряженность стали возникать после выхода США из СВПД в 2018 года.
#Сирия
• Взаимное уважение, взаимная выгода – это принципы, лежащие в основе наших отношений с Сирийской Арабской Республикой с самого начала, с её образования. Дорожим этими отношениями.
• Убеждены, что такое многонациональное, многоконфессиональное государство, как Сирия, должно как можно скорее восстановить свое единство, территориальную целостность, суверенитет. На этом направлении будем помогать и уже помогаем Дамаску, новым властям.
• Что касается наших военных объектов. Сейчас их обсуждаем. Сирийцы, повторю ещё раз, заинтересованы в том, чтобы наше присутствие сохранилось.
#Палестина
• На Западном берегу реки Иордан обстановка становится всё более напряжённой и взрывоопасной из-за действий израильтян, включая издание недавно распоряжения о том, какой порядок приобретения земель и проведения градостроительных работ. До недавнего времени всё это согласовывалось с Палестинской национальной администрацией. А сейчас односторонние решения и анализ последствий, которые эти решения будут иметь, показывают, что от тех земель, которые контролирует Палестинская национальная администрация, мало что останется.
• Если наши услуги потребуются для «наведения мостов» между палестинцами, арабами, Израилем (знаю, что Соединенные Штаты и страны Персидского залива этим активно занимаются), если мы будем востребованы, конечно, мы не останемся в стороне.
#Украина
• Европа сейчас буквально находится в истерике, требуя от России начать переговоры [по Украине] и требуя от всех, чтобы Европа была участницей этих переговоров. <...> Европа обнажила свою нацистскую сущность, которую, как мы думали, устранило поражение Гитлера во Второй мировой войне. Но она оказалась весьма живучей. Не вижу, какую роль может сыграть Европа.
• Мы очень ценим позицию, которую заняли администрация Д.Трампа и лично Президент США. Внимательно следим за тем, как Европа пытается сбить нынешнюю администрацию в Вашингтоне с её принципиального курса, который обсуждался и был согласован на Аляске в Анкоридже. Мы полностью привержены тем пониманиям. Нисколько не сомневаюсь, что мы это подтвердим в ходе очередного раунда переговоров в Женеве.
Читайте полностью
Ключевые тезисы:
#РоссияАрабскийМир
• У нас тесные отношения со всеми арабскими странами и их организациями. Это и Лига арабских государств, с которой мы уже провели с полдюжины встреч на министерском уровне. Планируем провести и саммит #РоссияЛАГ. Кроме этого, у нас тесные отношения с ССАГПЗ. <...> С арабским миром у нас выстроен такой формат отношений. Это не просто некая процедура. Любая встреча на уровне министров, замминистров, экспертов и спецпредставителей является полезным инструментом для доверительного обмена оценками и выработки совместных подходов не только региональным, но и глобальным проблемам, которые обсуждаются в ООН, где тоже налажена тесная координация. Дорожим этим.
#СаудовскаяАравия
• Саудовская Аравия – лидер арабского мира, страна, хранящая две исламские Святыни, и автор Арабской мирной инициативы по урегулированию самого сложного и длительного кризиса – палестинской проблемы.
• Наша страна рассматривает Саудовскую Аравию как стратегического партнёра в регионе. Ощущаем, что эта оценка разделяется и нашими саудовскими коллегами. <...> Мы весьма довольны нашим сотрудничеством. Видим позитивные перспективы.
#Иран #ИЯП
• К сожалению, Израиль и США пошли на [удары по Ирану], одновременно с созданием рисков физического характера подорвав и авторитет #МАГАТЭ и #ДНЯО, который, как Иран неоднократно отмечал, является для него обязательным к соблюдению. Контроль со стороны Агентства особенно в последние годы – после подписания Совместного всеобъемлющего плана действий (#СВПД) – был беспрецедентным. Иран ни разу не был уличен в нарушении ДНЯО или своего соглашения о гарантиях с МАГАТЭ. 👉 Все риски и политическая напряженность стали возникать после выхода США из СВПД в 2018 года.
#Сирия
• Взаимное уважение, взаимная выгода – это принципы, лежащие в основе наших отношений с Сирийской Арабской Республикой с самого начала, с её образования. Дорожим этими отношениями.
• Убеждены, что такое многонациональное, многоконфессиональное государство, как Сирия, должно как можно скорее восстановить свое единство, территориальную целостность, суверенитет. На этом направлении будем помогать и уже помогаем Дамаску, новым властям.
• Что касается наших военных объектов. Сейчас их обсуждаем. Сирийцы, повторю ещё раз, заинтересованы в том, чтобы наше присутствие сохранилось.
#Палестина
• На Западном берегу реки Иордан обстановка становится всё более напряжённой и взрывоопасной из-за действий израильтян, включая издание недавно распоряжения о том, какой порядок приобретения земель и проведения градостроительных работ. До недавнего времени всё это согласовывалось с Палестинской национальной администрацией. А сейчас односторонние решения и анализ последствий, которые эти решения будут иметь, показывают, что от тех земель, которые контролирует Палестинская национальная администрация, мало что останется.
• Если наши услуги потребуются для «наведения мостов» между палестинцами, арабами, Израилем (знаю, что Соединенные Штаты и страны Персидского залива этим активно занимаются), если мы будем востребованы, конечно, мы не останемся в стороне.
#Украина
• Европа сейчас буквально находится в истерике, требуя от России начать переговоры [по Украине] и требуя от всех, чтобы Европа была участницей этих переговоров. <...> Европа обнажила свою нацистскую сущность, которую, как мы думали, устранило поражение Гитлера во Второй мировой войне. Но она оказалась весьма живучей. Не вижу, какую роль может сыграть Европа.
• Мы очень ценим позицию, которую заняли администрация Д.Трампа и лично Президент США. Внимательно следим за тем, как Европа пытается сбить нынешнюю администрацию в Вашингтоне с её принципиального курса, который обсуждался и был согласован на Аляске в Анкоридже. Мы полностью привержены тем пониманиям. Нисколько не сомневаюсь, что мы это подтвердим в ходе очередного раунда переговоров в Женеве.
Читайте полностью
❤2
Forwarded from МИД России 🇷🇺
🇷🇺🇸🇦 19 февраля наша страна и Королевство Саудовская Аравия отмечают столетие со дня установления дипломатических отношений.
🤝 Советский Союз стал первой страной, признавшей независимое саудовское государство, установившей с ним дипломатические отношения 19 февраля 1926 года. В 1938 году советская дипмиссия в Джидде была закрыта, дипломатические отношения де-факто прерваны.
В 1990 году была достигнута договорённость о нормализации дипотношений и восстановлении деятельности диппредставительств. Российское посольство в столице Эр-Рияде функционирует с мая 1991 года, Генконсульство в Джидде – с апреля 1991 года. Посольство Саудовской Аравии открыто в Москве в декабре 1991 года.
На современном этапе отношения между Россией и Саудовской Аравией активно развиваются. Поддерживается регулярный политический диалог. Президент Российской Федерации Владимир Путин трижды посещал Эр-Рияд – с официальным визитом 11-12 февраля 2007 года, государственным – 14-15 октября 2019 года и рабочим – 6 декабря 2023 года. Регулярный характер носят телефонные переговоры российского лидера с Наследным принцем, Председателем Совета министров Саудовской Аравии Мухаммедом Бен Сальманом Аль Саудом.
Плотный контакт поддерживается и по линии внешнеполитических ведомств двух государств. 31 мая 2022 года Министр иностранных дел России Сергей Лавров посетил с рабочим визитом Эр-Рияд, в ходе которого состоялись переговоры с Министром иностранных дел Саудовской Аравии Фейсалом Бен Фарханом Аль Саудом. В свою очередь, глава внешнеполитического ведомства Королевства посещал с визитами Москву в марте 2023 года и в июле 2025 года.
Королевство Саудовская Аравия оказывает посредническое содействие в ряде международных процессов, включая отдельные аспекты диалога между Россией и Соединёнными Штатами Америки.
☝️ Россия и Королевство Саудовская Аравия последовательно развивают взаимодействие на международных и многосторонних площадках. Наши страны активно координируют позиции в рамках «ОПЕК плюс», внося значимый вклад в обеспечение стабильности глобального нефтяного рынка.
📈 Торгово-экономическое сотрудничество между Россией и Королевством демонстрирует устойчивую положительную динамику. Объём двустороннего товарооборота увеличился с 2,2 млрд долларов США в 2021 году до порядка 4 млрд в 2025 году. Активно развиваются совместные проекты в сферах энергетики, сельского хозяйства, логистики и инфраструктуры. Важную роль в укреплении инвестиционного взаимодействия играют Российский фонд прямых инвестиций и Фонд государственных инвестиций Королевства Саудовская Аравия.
💬 М.В.Захарова в ходе брифинга от 12 февраля 2026 года:
🎉 Поздравляем коллег и друзей из Саудовской Аравии с вековым юбилеем наших дипломатических отношений!
#РоссияСаудовскаяАравия
🤝 Советский Союз стал первой страной, признавшей независимое саудовское государство, установившей с ним дипломатические отношения 19 февраля 1926 года. В 1938 году советская дипмиссия в Джидде была закрыта, дипломатические отношения де-факто прерваны.
В 1990 году была достигнута договорённость о нормализации дипотношений и восстановлении деятельности диппредставительств. Российское посольство в столице Эр-Рияде функционирует с мая 1991 года, Генконсульство в Джидде – с апреля 1991 года. Посольство Саудовской Аравии открыто в Москве в декабре 1991 года.
На современном этапе отношения между Россией и Саудовской Аравией активно развиваются. Поддерживается регулярный политический диалог. Президент Российской Федерации Владимир Путин трижды посещал Эр-Рияд – с официальным визитом 11-12 февраля 2007 года, государственным – 14-15 октября 2019 года и рабочим – 6 декабря 2023 года. Регулярный характер носят телефонные переговоры российского лидера с Наследным принцем, Председателем Совета министров Саудовской Аравии Мухаммедом Бен Сальманом Аль Саудом.
Плотный контакт поддерживается и по линии внешнеполитических ведомств двух государств. 31 мая 2022 года Министр иностранных дел России Сергей Лавров посетил с рабочим визитом Эр-Рияд, в ходе которого состоялись переговоры с Министром иностранных дел Саудовской Аравии Фейсалом Бен Фарханом Аль Саудом. В свою очередь, глава внешнеполитического ведомства Королевства посещал с визитами Москву в марте 2023 года и в июле 2025 года.
Королевство Саудовская Аравия оказывает посредническое содействие в ряде международных процессов, включая отдельные аспекты диалога между Россией и Соединёнными Штатами Америки.
☝️ Россия и Королевство Саудовская Аравия последовательно развивают взаимодействие на международных и многосторонних площадках. Наши страны активно координируют позиции в рамках «ОПЕК плюс», внося значимый вклад в обеспечение стабильности глобального нефтяного рынка.
📈 Торгово-экономическое сотрудничество между Россией и Королевством демонстрирует устойчивую положительную динамику. Объём двустороннего товарооборота увеличился с 2,2 млрд долларов США в 2021 году до порядка 4 млрд в 2025 году. Активно развиваются совместные проекты в сферах энергетики, сельского хозяйства, логистики и инфраструктуры. Важную роль в укреплении инвестиционного взаимодействия играют Российский фонд прямых инвестиций и Фонд государственных инвестиций Королевства Саудовская Аравия.
💬 М.В.Захарова в ходе брифинга от 12 февраля 2026 года:
19 февраля 2026 года Россия и Саудовская Аравия отмечают знаменательную дату – 100-летний юбилей установления дипломатических отношений. Наша страна стала первым государством, признавшим Королевство Хиджаза, Неджда и присоединенных областей, которое позднее было преобразовано в Королевство Саудовская Аравия под руководством Короля Абдельазиза Аль Сауда. Этот шаг заложил прочный фундамент для дальнейшего укрепления и развития разноплановых связей между нашими дружественными странами.
В их основе лежат принципы уважения, доверия и учета интересов друг друга.
🎉 Поздравляем коллег и друзей из Саудовской Аравии с вековым юбилеем наших дипломатических отношений!
#РоссияСаудовскаяАравия
❤9👍2
Forwarded from روسيا بالعربية
في 19 فبراير، تحتفل بلادنا و المملكة العربية السعودية بالذكرى المئوية لإقامة العلاقات الدبلوماسية.
🤝 كان الاتحاد السوفيتي أول دولة تعترف بالدولة السعودية المستقلة، حيث أقام معها علاقات دبلوماسية في 19 فبراير عام 1926. وفي عام 1938 أُغلقت الممثلة الدبلوماسية السوفيتية في جدة، وتوقفت العلاقات الدبلوماسية فعليًا.
وفي عام 1990 تم التوصل إلى اتفاق بشأن تطبيع العلاقات الدبلوماسية واستئناف عمل الممثلات الدبلوماسية. تعمل السفارة الروسية في العاصمة الرياض منذ مايو عام 1991، كما تعمل القنصلية العامة في جدة منذ أبريل عام 1991. افتُتحت سفارة المملكة العربية السعودية في موسكو في ديسمبر عام 1991.
تشهد العلاقات بين روسيا والمملكة العربية السعودية في المرحلة المعاصرة تطورًا نشطًا. يتم الحفاظ على حوار سياسي منتظم. وقد زار رئيس روسيا الاتحادية فلاديمير بوتين الرياض ثلاث مرات — في زيارة رسمية في 11-12 فبراير عام 2007 و زيارة دولة في 14-15 أكتوبر عام 2019 و زيارة عمل في 6 ديسمبر عام 2023. كما تتخذ الاتصالات الهاتفية بين الرئيس الروسي وولي العهد، رئيس مجلس وزراء المملكة العربية السعودية محمد بن سلمان آل سعود طابعًا منتظمًا.
كما تُحافظ وزارتا الخارجية في البلدين على تواصل وثيق. في 31 مايو عام 2022، قام وزير خارجية روسيا الاتحادية سيرغي لافروف بزيارة عمل إلى الرياض، أجرى خلالها محادثات مع وزير خارجية المملكة العربية السعودية فيصل بن فرحان آل سعود. ومن جانبه، قام وزير خارجية المملكة بزيارة موسكو في مارس عام 2023 و في يوليو عام 2025.
تقدم المملكة العربية السعودية مساهمة وساطة في عدد من العمليات الدولية، بما في ذلك بعض جوانب الحوار بين روسيا و الولايات المتحدة. ويؤكد الجانب السعودي باستمرار دعمه للتسوية الدبلوماسية للخلافات و يساهم في تنفيذ المبادرات الإنسانية، بما في ذلك تبادل المحتجزين.
☝️ تواصل روسيا والمملكة العربية السعودية تطوير التعاون على الساحات الدولية ومتعددة الأطراف بشكل متسق. ويقوم بلدانا بتنسيق مواقفهما بنشاط في إطار «أوبك بلس»، مما يسهم إسهامًا مهمًا في ضمان استقرار سوق النفط العالمية.
📈 يُظهر التعاون التجاري و الاقتصادي بين روسيا والمملكة ديناميكية إيجابية مستقرة. فقد ارتفع حجم التبادل التجاري الثنائي من 2.2 مليار دولار أمريكي في عام 2021 إلى نحو 4 مليارات دولار في عام 2025. كما تتطور بنشاط المشاريع المشتركة في مجالات الطاقة و الزراعة و الخدمات اللوجستية و البنية التحتية. ويلعب صندوق الاستثمار المباشر الروسي وصندوق الاستثمارات العامة للمملكة العربية السعودية دورًا مهمًا في تعزيز التعاون الاستثماري.
💬 أدلت ماريا زاخاروفا بالتصريحات التالية في إحاطة بتاريخ 12 فبراير 2026:
🎉نهنئ زملاءنا وأصدقاءنا في المملكة العربية السعودية بالذكرى المئوية لعلاقاتنا الدبلوماسية!
#روسيا_السعودية
🤝 كان الاتحاد السوفيتي أول دولة تعترف بالدولة السعودية المستقلة، حيث أقام معها علاقات دبلوماسية في 19 فبراير عام 1926. وفي عام 1938 أُغلقت الممثلة الدبلوماسية السوفيتية في جدة، وتوقفت العلاقات الدبلوماسية فعليًا.
وفي عام 1990 تم التوصل إلى اتفاق بشأن تطبيع العلاقات الدبلوماسية واستئناف عمل الممثلات الدبلوماسية. تعمل السفارة الروسية في العاصمة الرياض منذ مايو عام 1991، كما تعمل القنصلية العامة في جدة منذ أبريل عام 1991. افتُتحت سفارة المملكة العربية السعودية في موسكو في ديسمبر عام 1991.
تشهد العلاقات بين روسيا والمملكة العربية السعودية في المرحلة المعاصرة تطورًا نشطًا. يتم الحفاظ على حوار سياسي منتظم. وقد زار رئيس روسيا الاتحادية فلاديمير بوتين الرياض ثلاث مرات — في زيارة رسمية في 11-12 فبراير عام 2007 و زيارة دولة في 14-15 أكتوبر عام 2019 و زيارة عمل في 6 ديسمبر عام 2023. كما تتخذ الاتصالات الهاتفية بين الرئيس الروسي وولي العهد، رئيس مجلس وزراء المملكة العربية السعودية محمد بن سلمان آل سعود طابعًا منتظمًا.
كما تُحافظ وزارتا الخارجية في البلدين على تواصل وثيق. في 31 مايو عام 2022، قام وزير خارجية روسيا الاتحادية سيرغي لافروف بزيارة عمل إلى الرياض، أجرى خلالها محادثات مع وزير خارجية المملكة العربية السعودية فيصل بن فرحان آل سعود. ومن جانبه، قام وزير خارجية المملكة بزيارة موسكو في مارس عام 2023 و في يوليو عام 2025.
تقدم المملكة العربية السعودية مساهمة وساطة في عدد من العمليات الدولية، بما في ذلك بعض جوانب الحوار بين روسيا و الولايات المتحدة. ويؤكد الجانب السعودي باستمرار دعمه للتسوية الدبلوماسية للخلافات و يساهم في تنفيذ المبادرات الإنسانية، بما في ذلك تبادل المحتجزين.
☝️ تواصل روسيا والمملكة العربية السعودية تطوير التعاون على الساحات الدولية ومتعددة الأطراف بشكل متسق. ويقوم بلدانا بتنسيق مواقفهما بنشاط في إطار «أوبك بلس»، مما يسهم إسهامًا مهمًا في ضمان استقرار سوق النفط العالمية.
📈 يُظهر التعاون التجاري و الاقتصادي بين روسيا والمملكة ديناميكية إيجابية مستقرة. فقد ارتفع حجم التبادل التجاري الثنائي من 2.2 مليار دولار أمريكي في عام 2021 إلى نحو 4 مليارات دولار في عام 2025. كما تتطور بنشاط المشاريع المشتركة في مجالات الطاقة و الزراعة و الخدمات اللوجستية و البنية التحتية. ويلعب صندوق الاستثمار المباشر الروسي وصندوق الاستثمارات العامة للمملكة العربية السعودية دورًا مهمًا في تعزيز التعاون الاستثماري.
💬 أدلت ماريا زاخاروفا بالتصريحات التالية في إحاطة بتاريخ 12 فبراير 2026:
تحتفل روسيا والمملكة العربية السعودية في 19 فبراير 2026، بذكرى تاريخية هامة، وهي الذكرى المئوية لإقامة العلاقات الدبلوماسية بينهما. كانت روسيا أول دولة تعترف بمملكة الحجاز ونجد والمناطق الملحقة، التي أعيد تشكيلها في المملكة العربية السعودية بقيادة الملك عبد العزيز آل سعود.
وقد أرست هذه الخطوة أساسًا متينًا لتعزيز وتطوير العلاقات المتنوعة بين بلدينا الصديقين، والتي تقوم على مبادئ الاحترام والثقة ومراعاة مصالح كل منهما.
🎉نهنئ زملاءنا وأصدقاءنا في المملكة العربية السعودية بالذكرى المئوية لعلاقاتنا الدبلوماسية!
#روسيا_السعودية
❤3👍1🔥1
Статья Посла России в Саудовской Аравии С.Г. Козлова в ведущих саудовских газетах «Asharq Al-Awsat» и «Arab News» (19 февраля 2026 года) по случаю 100-летия установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Королевством Саудовская Аравия.
✍️🌍🇷🇺
«Россия и Саудовская Аравия – вековой путь от взаимного признания до стратегического партнерства»
Ключевые тезисы:
✅ 19 февраля 2026 г. Россия и Саудовская Аравия отмечают знаменательную дату – столетие установления дипломатических отношений. Наша страна стала первым государством, признавшим Королевство Хиджаза, Неджда и присоединенных областей, которое позднее преобразовалось в Королевство Саудовская Аравия под руководством Короля-основателя Абдельазиза Аль Сауда. Этот шаг заложил фундамент для дальнейшего укрепления и развития двусторонних связей с опорой на принципы равноправия, взаимного уважения и доверия.
✅ В последние годы мы стали свидетелями активного развития практической кооперации между Россией и Саудовской Аравией. Ключевой механизм ее продвижения – Совместная межправительственная Российско-Саудовская комиссия по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. Успешно работает Российско-саудовский деловой совет, призванный содействовать прямым контактам между представителями деловых кругов наших стран. В результате поступательно растет взаимный товарооборот, реализуются новые совместные проекты в сфере промышленности, сельского хозяйства и других перспективных областях.
✅ Среди безусловных приоритетов российско-саудовского партнерства – энергетическая сфера. Россия и Саудовская Аравия – крупнейшие в мире производители нефти. От координации наших действий напрямую зависит устойчивость мировой экономики. Именно наши страны выступили инициаторами создания формата «ОПЕК плюс», объединившего ОПЕК и группу не входящих в эту структуру государств. Принимаемые в рамках «ОПЕК плюс» решения по ограничению и последующей гибкой корректировке добычи «черного золота» помогают сглаживать ценовые колебания и обеспечивать прогнозируемость углеводородного рынка.
✅ В последнее время нашими странами были осуществлены важные практические шаги, нацеленные на дальнейшее стимулирование деловых и межчеловеческих связей. В августе 2025 г. запущено прямое регулярное авиасообщение между Москвой и Эр-Риядом, а с декабря осуществляются рейсы из Москвы в Джидду. Особое значение имеет подписанное 1 декабря 2025 г. в Эр-Рияде «на полях» 9-го заседания Межправительственной комиссии Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Саудовская Аравия о взаимной отмене визовых требований для граждан Российской Федерации и граждан Королевства Саудовская Аравия. Его вступление в силу ожидается в ближайшее время. Примечательно, что Российская Федерация стала первым государством вне круга стран-членов ССАГПЗ, с которым Саудовская Аравия решила установить безвизовый режим.
✅ Все более заметную роль играют обмены в сфере культуры. Ярким примером стало участие Саудовской Аравии в возрожденном Международном музыкальном конкурсе «Интервидение», который успешно прошел в России в сентябре 2025 г., и последовавшее решение саудовского руководства принять «Интервидение-2026» в Королевстве. Готовы делиться опытом и оказать содействие саудовским друзьям.
✅ Выстроенный в течение столетия равноправный взаимоуважительный диалог позволяет нам не только гордиться достигнутым, но и с уверенностью и оптимизмом смотреть в будущее. Тем более что сегодня перед нашими странами стоят новые, все более масштабные задачи. Их ставит сама жизнь, сама логика развития международных отношений. Совместно с саудовскими друзьями будем и впредь работать над их успешным решением, над дальнейшей реализацией масштабного потенциала нашего стратегического партнерства на благо народов наших стран, во имя укрепления региональной и глобальной безопасности и стабильности.
✍️🌍🇷🇺
«Россия и Саудовская Аравия – вековой путь от взаимного признания до стратегического партнерства»
Ключевые тезисы:
✅ 19 февраля 2026 г. Россия и Саудовская Аравия отмечают знаменательную дату – столетие установления дипломатических отношений. Наша страна стала первым государством, признавшим Королевство Хиджаза, Неджда и присоединенных областей, которое позднее преобразовалось в Королевство Саудовская Аравия под руководством Короля-основателя Абдельазиза Аль Сауда. Этот шаг заложил фундамент для дальнейшего укрепления и развития двусторонних связей с опорой на принципы равноправия, взаимного уважения и доверия.
✅ В последние годы мы стали свидетелями активного развития практической кооперации между Россией и Саудовской Аравией. Ключевой механизм ее продвижения – Совместная межправительственная Российско-Саудовская комиссия по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству. Успешно работает Российско-саудовский деловой совет, призванный содействовать прямым контактам между представителями деловых кругов наших стран. В результате поступательно растет взаимный товарооборот, реализуются новые совместные проекты в сфере промышленности, сельского хозяйства и других перспективных областях.
✅ Среди безусловных приоритетов российско-саудовского партнерства – энергетическая сфера. Россия и Саудовская Аравия – крупнейшие в мире производители нефти. От координации наших действий напрямую зависит устойчивость мировой экономики. Именно наши страны выступили инициаторами создания формата «ОПЕК плюс», объединившего ОПЕК и группу не входящих в эту структуру государств. Принимаемые в рамках «ОПЕК плюс» решения по ограничению и последующей гибкой корректировке добычи «черного золота» помогают сглаживать ценовые колебания и обеспечивать прогнозируемость углеводородного рынка.
✅ В последнее время нашими странами были осуществлены важные практические шаги, нацеленные на дальнейшее стимулирование деловых и межчеловеческих связей. В августе 2025 г. запущено прямое регулярное авиасообщение между Москвой и Эр-Риядом, а с декабря осуществляются рейсы из Москвы в Джидду. Особое значение имеет подписанное 1 декабря 2025 г. в Эр-Рияде «на полях» 9-го заседания Межправительственной комиссии Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Саудовская Аравия о взаимной отмене визовых требований для граждан Российской Федерации и граждан Королевства Саудовская Аравия. Его вступление в силу ожидается в ближайшее время. Примечательно, что Российская Федерация стала первым государством вне круга стран-членов ССАГПЗ, с которым Саудовская Аравия решила установить безвизовый режим.
✅ Все более заметную роль играют обмены в сфере культуры. Ярким примером стало участие Саудовской Аравии в возрожденном Международном музыкальном конкурсе «Интервидение», который успешно прошел в России в сентябре 2025 г., и последовавшее решение саудовского руководства принять «Интервидение-2026» в Королевстве. Готовы делиться опытом и оказать содействие саудовским друзьям.
✅ Выстроенный в течение столетия равноправный взаимоуважительный диалог позволяет нам не только гордиться достигнутым, но и с уверенностью и оптимизмом смотреть в будущее. Тем более что сегодня перед нашими странами стоят новые, все более масштабные задачи. Их ставит сама жизнь, сама логика развития международных отношений. Совместно с саудовскими друзьями будем и впредь работать над их успешным решением, над дальнейшей реализацией масштабного потенциала нашего стратегического партнерства на благо народов наших стран, во имя укрепления региональной и глобальной безопасности и стабильности.
❤8🔥2👏1
The Article by H.E. the Russian Ambassador to Saudi Arabia Sergey Kozlov in the leading Saudi newspapers Asharq Al-Awsat and Arab News (February 19, 2026) on the occasion of the 100th anniversary of the establishment of diplomatic relations between the Russian Federation and the Kingdom of Saudi Arabia.
✍️🌍🇷🇺
Russia and Saudi Arabia: A Century-Long Path from Mutual Recognition to Strategic Partnership
Key theses:
✅ On 19 February 2026, Russia and Saudi Arabia are celebrating a landmark date – the centenary of the establishment of diplomatic relations. The Soviet Union was the first state to recognize the Kingdom of Hejaz, Nejd and its Dependencies, which was later transformed into the Kingdom of Saudi Arabia under the leadership of its founding monarch, King Abdulaziz Al Saud. This step laid the foundation for the further strengthening and development of bilateral ties based on the principles of equality, mutual respectand trust.
✅ In recent years, we have witnessed the active development of practical cooperation between Russia and Saudi Arabia. The key mechanism for advancing it is the Joint Russian-Saudi Intergovernmental Commission on Trade, Economic, Scientific and Technical Cooperation. The Russian-Saudi Business Council has also been working effectively, facilitating direct contacts between the business communities of our two countries. As a result, bilateral trade turnover has been steadily increasing, and new joint projects are being implemented in industry, agriculture, and other promising sectors.
✅ Among the undisputed priorities of the Russian-Saudi partnership is the energy sector. Russia and Saudi Arabia are among the world’s largest oil producers. The stability of the global economy directly depends on the coordination of our actions. It was our two countries that initiated the establishment of the OPEC+ format, bringing together OPEC and a group of non-OPEC states. Decisions adopted within OPEC+ to limit, and subsequently to flexibly adjust, crude oil production help smooth price volatility and ensure predictability in the oil market.
✅ In recent years, our countries have taken important practical steps aimed at further stimulating business and people-to-people ties. In August 2025 regular direct flights between Moscow and Riyadh were launched and since December 2025 flights from Moscow to Jeddah have also been introduced. Of particular significance is the Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of Saudi Arabia on the mutual visa exemption for citizens of the Russian Federation and citizens of the Kingdom of Saudi Arabia signed in Riyadh on 1 December 2025 on the sidelines of the 9th session of the Russian-Saudi Intergovernmental Commission. Its entry into force is expected in the near future. Notably, the Russian Federation became the first country outside the GCC member states with which Saudi Arabia decided to establish a visa-free regime.
✅ Exchanges in the cultural sphere are playing an increasingly visible role. A vivid example was Saudi Arabia’s participation in the revived International Music Competition “Intervision”, successfully held in Russia in September 2025 and the subsequent decision by the Saudi leadership to host “Intervision-2026” in the Kingdom. We stand ready to share our experience and provide necessary assistance to our Saudi friends.
✅ The equal and mutually respectful dialogue built over the course of a century enables us not only to take pride in what has been achieved, but also to look to the future with confidence and optimism. Especially since today our countries face new and increasingly ambitious challenges. These challenges are dictated by life itself and the logic of international relations. Together with our Saudi friends, we will continue to work towards their successful resolution and towardsfurther realization of the vast potential of our strategic partnership, for the benefit of the peoples of our two countries and in the name of strengthening regional and global security and stability.
✍️🌍🇷🇺
Russia and Saudi Arabia: A Century-Long Path from Mutual Recognition to Strategic Partnership
Key theses:
✅ On 19 February 2026, Russia and Saudi Arabia are celebrating a landmark date – the centenary of the establishment of diplomatic relations. The Soviet Union was the first state to recognize the Kingdom of Hejaz, Nejd and its Dependencies, which was later transformed into the Kingdom of Saudi Arabia under the leadership of its founding monarch, King Abdulaziz Al Saud. This step laid the foundation for the further strengthening and development of bilateral ties based on the principles of equality, mutual respectand trust.
✅ In recent years, we have witnessed the active development of practical cooperation between Russia and Saudi Arabia. The key mechanism for advancing it is the Joint Russian-Saudi Intergovernmental Commission on Trade, Economic, Scientific and Technical Cooperation. The Russian-Saudi Business Council has also been working effectively, facilitating direct contacts between the business communities of our two countries. As a result, bilateral trade turnover has been steadily increasing, and new joint projects are being implemented in industry, agriculture, and other promising sectors.
✅ Among the undisputed priorities of the Russian-Saudi partnership is the energy sector. Russia and Saudi Arabia are among the world’s largest oil producers. The stability of the global economy directly depends on the coordination of our actions. It was our two countries that initiated the establishment of the OPEC+ format, bringing together OPEC and a group of non-OPEC states. Decisions adopted within OPEC+ to limit, and subsequently to flexibly adjust, crude oil production help smooth price volatility and ensure predictability in the oil market.
✅ In recent years, our countries have taken important practical steps aimed at further stimulating business and people-to-people ties. In August 2025 regular direct flights between Moscow and Riyadh were launched and since December 2025 flights from Moscow to Jeddah have also been introduced. Of particular significance is the Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of Saudi Arabia on the mutual visa exemption for citizens of the Russian Federation and citizens of the Kingdom of Saudi Arabia signed in Riyadh on 1 December 2025 on the sidelines of the 9th session of the Russian-Saudi Intergovernmental Commission. Its entry into force is expected in the near future. Notably, the Russian Federation became the first country outside the GCC member states with which Saudi Arabia decided to establish a visa-free regime.
✅ Exchanges in the cultural sphere are playing an increasingly visible role. A vivid example was Saudi Arabia’s participation in the revived International Music Competition “Intervision”, successfully held in Russia in September 2025 and the subsequent decision by the Saudi leadership to host “Intervision-2026” in the Kingdom. We stand ready to share our experience and provide necessary assistance to our Saudi friends.
✅ The equal and mutually respectful dialogue built over the course of a century enables us not only to take pride in what has been achieved, but also to look to the future with confidence and optimism. Especially since today our countries face new and increasingly ambitious challenges. These challenges are dictated by life itself and the logic of international relations. Together with our Saudi friends, we will continue to work towards their successful resolution and towardsfurther realization of the vast potential of our strategic partnership, for the benefit of the peoples of our two countries and in the name of strengthening regional and global security and stability.
❤4🔥2👏1🎉1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📺 Интервью Посла России в Саудовской Аравии С.Г.Козлова медиахолдингу РБК, приуроченное к 100-летию установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Королевством Саудовская Аравия (19 февраля 2026 года)
Ключевые тезисы:
О столетии отношений
• 19 февраля 2026 года Россия и Саудовская Аравия отмечают знаменательную дату — столетие установления дипломатических отношений. Век назад наша страна стала первым государством, признавшим Королевство Хиджаза и Неджда, которое позднее преобразовалось в Королевство Саудовская Аравия под руководством Короля-основателя Абдельазиза Аль Сауда. Этот шаг заложил фундамент для дальнейшего укрепления и развития двусторонних связей с опорой на взаимное уважение и доверие в интересах наших государств и народов.
• За прошедшие сто лет российско-саудовские отношения прошли большой путь. В настоящее время между нашими странами выстроен многоуровневый доверительный политический диалог, тон которому задают лидеры России и Саудовской Аравии — Президент Российской Федерации В.В.Путин, Хранитель Двух Святынь, Король Саудовской Аравии Сальман Бен Абдельазиз Аль Сауд и Наследный принц, председатель Совета министров КСА Мухаммед Бен Сальман.
О двустороннем сотрудничестве
• Сегодня наше взаимодействие приобретает характер стратегического партнёрства, основой которого является близость подходов двух стран по большинству глобальных и региональных вопросов, единое понимание верховенства права в межгосударственных отношениях, уважение единства и территориальной целостности суверенных государств, неприятие внешнего вмешательства в их внутренние дела, приверженность традиционным ценностям.
• Россия и Саудовская Аравия — крупнейшие в мире производители нефти, согласованность действий которых напрямую влияет на устойчивость мировой экономики.
• В январе-сентябре 2025 года показатели взаимной торговли между Россией и КСА выросли, прежде всего за счёт укрепления энергетического сотрудничества, импорта российских удобрений, поставок российского продовольствия (зерно, пшеница, ячмень, мясо птицы и говядина).
• Саудовские партнёры заинтересованы в расширении взаимодействия с нашей страной, в том числе через продвижение продукции российских производителей на местный рынок, который, к слову, является крупнейшим в регионе.
О развитии туризма между Россией и Саудовской Аравией
• По итогам 2025 года поданные Королевства заняли второе место по количеству оформленных российских электронных виз, уступив по данному показателю лишь гражданам КНР. В январе-сентябре 2025 года количество туристических поездок превысило 84 тыс. (+27% по сравнению с аналогичным периодом 2024 г.). саудовцы в Россию - почти 50 тыс. поездок (+20,5%). Россияне в КСА - порядка 35 тыс. (+36%).
Об открытии прямого авиасообщения в 2025 году
• Российские и саудовские авиакомпании заинтересованы в увеличении количества осуществляемых рейсов и расширении географии воздушных перевозок.
• В августе 2025 года запущено прямое регулярного авиасообщение между Москвой и Эр-Риядом (с августа — лоукостер Flynas, с октября — национальный авиаперевозчик Saudia). С декабря осуществляются также рейсы по маршруту Москва - Джидда (перевозчик — компания Flynas). С мая 2026 года российская компания «Азимут» планирует запустить прямые рейсы по маршруту Сочи - Эр-Рияд дважды в неделю.
#РоссияСаудовскаяАравия
Ключевые тезисы:
О столетии отношений
• 19 февраля 2026 года Россия и Саудовская Аравия отмечают знаменательную дату — столетие установления дипломатических отношений. Век назад наша страна стала первым государством, признавшим Королевство Хиджаза и Неджда, которое позднее преобразовалось в Королевство Саудовская Аравия под руководством Короля-основателя Абдельазиза Аль Сауда. Этот шаг заложил фундамент для дальнейшего укрепления и развития двусторонних связей с опорой на взаимное уважение и доверие в интересах наших государств и народов.
• За прошедшие сто лет российско-саудовские отношения прошли большой путь. В настоящее время между нашими странами выстроен многоуровневый доверительный политический диалог, тон которому задают лидеры России и Саудовской Аравии — Президент Российской Федерации В.В.Путин, Хранитель Двух Святынь, Король Саудовской Аравии Сальман Бен Абдельазиз Аль Сауд и Наследный принц, председатель Совета министров КСА Мухаммед Бен Сальман.
О двустороннем сотрудничестве
• Сегодня наше взаимодействие приобретает характер стратегического партнёрства, основой которого является близость подходов двух стран по большинству глобальных и региональных вопросов, единое понимание верховенства права в межгосударственных отношениях, уважение единства и территориальной целостности суверенных государств, неприятие внешнего вмешательства в их внутренние дела, приверженность традиционным ценностям.
• Россия и Саудовская Аравия — крупнейшие в мире производители нефти, согласованность действий которых напрямую влияет на устойчивость мировой экономики.
• В январе-сентябре 2025 года показатели взаимной торговли между Россией и КСА выросли, прежде всего за счёт укрепления энергетического сотрудничества, импорта российских удобрений, поставок российского продовольствия (зерно, пшеница, ячмень, мясо птицы и говядина).
• Саудовские партнёры заинтересованы в расширении взаимодействия с нашей страной, в том числе через продвижение продукции российских производителей на местный рынок, который, к слову, является крупнейшим в регионе.
О развитии туризма между Россией и Саудовской Аравией
• По итогам 2025 года поданные Королевства заняли второе место по количеству оформленных российских электронных виз, уступив по данному показателю лишь гражданам КНР. В январе-сентябре 2025 года количество туристических поездок превысило 84 тыс. (+27% по сравнению с аналогичным периодом 2024 г.). саудовцы в Россию - почти 50 тыс. поездок (+20,5%). Россияне в КСА - порядка 35 тыс. (+36%).
Об открытии прямого авиасообщения в 2025 году
• Российские и саудовские авиакомпании заинтересованы в увеличении количества осуществляемых рейсов и расширении географии воздушных перевозок.
• В августе 2025 года запущено прямое регулярного авиасообщение между Москвой и Эр-Риядом (с августа — лоукостер Flynas, с октября — национальный авиаперевозчик Saudia). С декабря осуществляются также рейсы по маршруту Москва - Джидда (перевозчик — компания Flynas). С мая 2026 года российская компания «Азимут» планирует запустить прямые рейсы по маршруту Сочи - Эр-Рияд дважды в неделю.
#РоссияСаудовскаяАравия
❤7🔥1👏1😢1🎉1
Forwarded from МИД России 🇷🇺
⚡️Заявление МИД России в связи с вооружённой агрессией США и Израиля против Ирана
Утром 28 февраля вооружённые силы США и Израиля приступили к нанесению военно-воздушных ударов по территории Ирана.
Масштаб и характер предшествовавших этому безрассудному шагу военно-политических и пропагандистских приготовлений, включая стягивание в регион крупной военной группировки США, не оставляют сомнений в том, что речь идёт о заранее спланированном и неспровоцированном акте вооружённой агрессии против суверенного и независимого государства-члена ООН в нарушение основополагающих принципов и норм международного права.
🔊 В формате аудиокомментария М.В.Захаровой
Осуждения заслуживает и тот факт, что атаки вновь осуществляются под прикрытием возобновившегося переговорного процесса, якобы призванного обеспечить долгосрочную нормализацию обстановки вокруг Исламской Республики, и вопреки доводившимся до российской стороны сигналам об отсутствии у израильтян заинтересованности в военной конфронтации с иранцами.
Международное сообщество, включая руководство ООН и МАГАТЭ, обязано немедленно дать объективную и бескомпромиссную оценку безответственным действиям, направленным на разрушение мира, стабильности и безопасности на Ближнем Востоке.
Вашингтон и Тель-Авив в очередной раз затеяли опасную авантюру, которая стремительно приближает регион к гуманитарной, экономической и, не исключено, радиологической катастрофе.
Намерения агрессоров понятны и декларируются ими вполне открыто – разрушить конституционный строй и уничтожить руководство неугодного им государства, которое отказалось подчиняться силовому диктату и гегемонизму. Ответственность за негативные последствия рукотворного кризиса, включая непредсказуемую цепную реакцию и раскручивание спирали насилия, целиком и полностью лежит на них.
Открыто игнорируются тяжёлые последствия этих необдуманных шагов для глобального режима нераспространения, краеугольным камнем которого является ДНЯО. При этом американо-израильский тандем прикрывается мнимой заботой о том, чтобы иранцы не обзавелись ядерным оружием. Бомбардировки ядерных объектов, находящихся под гарантиями МАГАТЭ, недопустимы.
На деле у Вашингтона и Тель-Авива мотивы, не имеющие ничего общего с режимом нераспространения. Они не могут не понимать, что, ввергая Ближний Восток в пучину неконтролируемой эскалации, фактически побуждают страны по всему миру, прежде всего в регионе, обзаводиться все более серьёзными средствами против возникающих угроз.
Особую тревогу вызывает серийный характер осуществляемых Администрацией США на протяжении последних месяцев дестабилизирующих ударов по международно-правовым опорам миропорядка, среди которых – невмешательство во внутренние дела, отказ от угрозы силой или её применения, мирное разрешение международных споров.
❗️ Требуем немедленно вернуть ситуацию в русло политико-дипломатического урегулирования. Россия, как и прежде, готова содействовать поиску мирных развязок на базе международного права, взаимного уважения и баланса интересов.
Утром 28 февраля вооружённые силы США и Израиля приступили к нанесению военно-воздушных ударов по территории Ирана.
Масштаб и характер предшествовавших этому безрассудному шагу военно-политических и пропагандистских приготовлений, включая стягивание в регион крупной военной группировки США, не оставляют сомнений в том, что речь идёт о заранее спланированном и неспровоцированном акте вооружённой агрессии против суверенного и независимого государства-члена ООН в нарушение основополагающих принципов и норм международного права.
🔊 В формате аудиокомментария М.В.Захаровой
Осуждения заслуживает и тот факт, что атаки вновь осуществляются под прикрытием возобновившегося переговорного процесса, якобы призванного обеспечить долгосрочную нормализацию обстановки вокруг Исламской Республики, и вопреки доводившимся до российской стороны сигналам об отсутствии у израильтян заинтересованности в военной конфронтации с иранцами.
Международное сообщество, включая руководство ООН и МАГАТЭ, обязано немедленно дать объективную и бескомпромиссную оценку безответственным действиям, направленным на разрушение мира, стабильности и безопасности на Ближнем Востоке.
Вашингтон и Тель-Авив в очередной раз затеяли опасную авантюру, которая стремительно приближает регион к гуманитарной, экономической и, не исключено, радиологической катастрофе.
Намерения агрессоров понятны и декларируются ими вполне открыто – разрушить конституционный строй и уничтожить руководство неугодного им государства, которое отказалось подчиняться силовому диктату и гегемонизму. Ответственность за негативные последствия рукотворного кризиса, включая непредсказуемую цепную реакцию и раскручивание спирали насилия, целиком и полностью лежит на них.
Открыто игнорируются тяжёлые последствия этих необдуманных шагов для глобального режима нераспространения, краеугольным камнем которого является ДНЯО. При этом американо-израильский тандем прикрывается мнимой заботой о том, чтобы иранцы не обзавелись ядерным оружием. Бомбардировки ядерных объектов, находящихся под гарантиями МАГАТЭ, недопустимы.
На деле у Вашингтона и Тель-Авива мотивы, не имеющие ничего общего с режимом нераспространения. Они не могут не понимать, что, ввергая Ближний Восток в пучину неконтролируемой эскалации, фактически побуждают страны по всему миру, прежде всего в регионе, обзаводиться все более серьёзными средствами против возникающих угроз.
Особую тревогу вызывает серийный характер осуществляемых Администрацией США на протяжении последних месяцев дестабилизирующих ударов по международно-правовым опорам миропорядка, среди которых – невмешательство во внутренние дела, отказ от угрозы силой или её применения, мирное разрешение международных споров.
❗️ Требуем немедленно вернуть ситуацию в русло политико-дипломатического урегулирования. Россия, как и прежде, готова содействовать поиску мирных развязок на базе международного права, взаимного уважения и баланса интересов.
❤2👍2🔥1
Forwarded from Russian MFA 🇷🇺
⚡ Russian Foreign Ministry's Statement regarding military aggression of the United States and Israel against Iran
On the morning of February 28, US and Israeli armed forces carried out airstrikes on the territory of Iran.
The scope and character of the military, political, and propaganda preparations that preceded this reckless step, including the deployment of substantial US military forces to the region, leave no doubt that this is a deliberate, premeditated, and unprovoked act of armed aggression against a sovereign and independent UN member state, in direct violation of the fundamental principles and norms of international law.
It is particularly reprehensible that these strikes are once again being conducted under the cover of the renewed negotiation process, ostensibly intended to secure long-term normalisation of the situation around the Islamic Republic of Iran. This comes despite assurances conveyed to the Russian Side indicating that Israel had no interest in entering into military confrontation with Iran.
The international community, including the leadership of the UN and the IAEA, must urgently deliver an objective and unbiased assessment of these irresponsible actions, which are aimed at undermining peace, stability, and security in the Middle East.
Washington and Tel Aviv have once again embarked on a perilous course that is swiftly pushing the region toward a humanitarian, economic, and potentially even radiological disaster.
The aggressors’ intentions are evident and have been stated openly: to dismantle the constitutional order and remove the leadership of a state they deem undesirable because it has refused to yield to the dictates of force and hegemonic pressure. Responsibility for the impact of this man-made crisis, including the unpredictable chain reaction and the spiral of escalating violence, rests entirely with them.
The grave repercussions of these ill-conceived actions for the global non-proliferation regime, whose cornerstone is the NPT, are being openly disregarded.
Meanwhile, the US-Israeli tandem seeks to cover its actions with a purported concern over preventing Iran from acquiring nuclear weapons. The bombing of nuclear facilities operating under IAEA safeguards is unacceptable.
Essentially, the motives of Washington and Tel Aviv bear no relation to the objectives of the non-proliferation regime.
Even they cannot but understand that by plunging the Middle East into the abyss of uncontrolled escalation, they are effectively prompting countries across the globe – and the Middle East in particular – to pursue ever more grave means of countering emerging threats.
The sustained and systematic nature of the destabilising attacks, carried out by the US administration against the fundamental principles of the international legal order in recent months, raises particular concern. Among the violated principles are non-interference in internal affairs, the renunciation of the use or threat of use of force, and the peaceful settlement of international disputes.
❗️ We call for an immediate return to a political and diplomatic track. Russia, as always, stands ready to assist in advancing peaceful solutions grounded in international law, mutual respect, and a balanced consideration of interests.
On the morning of February 28, US and Israeli armed forces carried out airstrikes on the territory of Iran.
The scope and character of the military, political, and propaganda preparations that preceded this reckless step, including the deployment of substantial US military forces to the region, leave no doubt that this is a deliberate, premeditated, and unprovoked act of armed aggression against a sovereign and independent UN member state, in direct violation of the fundamental principles and norms of international law.
It is particularly reprehensible that these strikes are once again being conducted under the cover of the renewed negotiation process, ostensibly intended to secure long-term normalisation of the situation around the Islamic Republic of Iran. This comes despite assurances conveyed to the Russian Side indicating that Israel had no interest in entering into military confrontation with Iran.
The international community, including the leadership of the UN and the IAEA, must urgently deliver an objective and unbiased assessment of these irresponsible actions, which are aimed at undermining peace, stability, and security in the Middle East.
Washington and Tel Aviv have once again embarked on a perilous course that is swiftly pushing the region toward a humanitarian, economic, and potentially even radiological disaster.
The aggressors’ intentions are evident and have been stated openly: to dismantle the constitutional order and remove the leadership of a state they deem undesirable because it has refused to yield to the dictates of force and hegemonic pressure. Responsibility for the impact of this man-made crisis, including the unpredictable chain reaction and the spiral of escalating violence, rests entirely with them.
The grave repercussions of these ill-conceived actions for the global non-proliferation regime, whose cornerstone is the NPT, are being openly disregarded.
Meanwhile, the US-Israeli tandem seeks to cover its actions with a purported concern over preventing Iran from acquiring nuclear weapons. The bombing of nuclear facilities operating under IAEA safeguards is unacceptable.
Essentially, the motives of Washington and Tel Aviv bear no relation to the objectives of the non-proliferation regime.
Even they cannot but understand that by plunging the Middle East into the abyss of uncontrolled escalation, they are effectively prompting countries across the globe – and the Middle East in particular – to pursue ever more grave means of countering emerging threats.
The sustained and systematic nature of the destabilising attacks, carried out by the US administration against the fundamental principles of the international legal order in recent months, raises particular concern. Among the violated principles are non-interference in internal affairs, the renunciation of the use or threat of use of force, and the peaceful settlement of international disputes.
❗️ We call for an immediate return to a political and diplomatic track. Russia, as always, stands ready to assist in advancing peaceful solutions grounded in international law, mutual respect, and a balanced consideration of interests.
❤3
Forwarded from روسيا بالعربية
⚡️ بيان صادر عن وزارة الخارجية الروسية بشأن العدوان المسلح الذي شنته الولايات المتحدة وإسرائيل ضد إيران
في صباح يوم 28 فبراير، بدأت القوات المسلحة الأمريكية والإسرائيلية بتنفيذ ضربات جوية عسكرية على أراضي إيران.
إن حجم وطبيعة الاستعدادات العسكرية السياسية والدعائية التي سبقت هذه الخطوة المتهورة، بما في ذلك حشد مجموعة عسكرية كبيرة أمريكية في المنطقة، لا يدع أي مجال للشك في أن الأمر يتعلق بعمل عدوان مسلح مخطط له مسبقًا وغير مبرر ضد دولة ذات سيادة ومستقلة وعضو في الأمم المتحدة، في انتهاك للمبادئ والقواعد الأساسية للقانون
الدولي.
كما تستوجب الإدانة، أن هذه الهجمات تُشنّ مجدداً تحت ستار سير عملية تفاوضية أُعيد إحياؤها، يُزعم أنها تهدف إلى تحقيق تهدئة طويلة الأمد للوضع حول الجمهورية الإسلامية الإيرانية. وهذا يحدث على الرغم من الإشارات التي تم إبلاغ الجانب الروسي بها حول عدم رغبة إسرائيل في الدخول في مواجهة عسكرية مع الإيرانيين.
يتعين على المجتمع الدولي، بما في ذلك قيادة منظمة الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن يقدم فورًا تقييمًا موضوعيًا ولا هوادة فيه للأعمال غير المسؤولة التي تهدف إلى تدمير السلام والاستقرار والأمن في الشرق الأوسط.
لقد أطلقت واشنطن وتل أبيب مرة أخرى مغامرة خطيرة تُقرِّب المنطقة بسرعة من كارثة إنسانية واقتصادية، وربما إشعاعية.
إن نوايا المعتدين واضحة ويُعلِنونها بشكل علني تمامًا – تدمير النظام الدستوري وإبادة قيادة الدولة غير المرغوب فيها، التي رفضت الخضوع للديكتاتورية القسرية والهيمنة. تقع المسؤولية الكاملة عن العواقب السلبية لهذه الأزمة المفتعلة، بما في ذلك رد الفعل المتسلسل غير المتوقع وتدوير دوامة العنف، على عاتقهم وحدهم.
يتم تجاهل العواقب الوخيمة لهذه الخطوات غير المدروسة على النظام العالمي لعدم الانتشار، الذي يعد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية له. وفي الوقت نفسه، يتستر الثنائي الأمريكي الإسرائيلي وراء اهتمام زائف بمنع الإيرانيين من الحصول على الأسلحة النووية. إن قصف المنشآت النووية التي تتمتع بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية غير مقبول.
في الواقع، لدى واشنطن وتل أبيب دوافع لا علاقة لها بنظام عدم الانتشار. ولا يمكنهم إلا أن يدركوا أنهم، بإغراق الشرق الأوسط في هاوية تصعيد خارج عن السيطرة، يحفزون فعليًا الدول في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في المنطقة، على الحصول على وسائل أكثر جدية لمواجهة التهديدات الناشئة.
يثير قلقًا خاصًا الطابع المتسلسل للضربات التخريبية التي تنفذها إدارة الولايات المتحدة خلال الأشهر الأخيرة ضد أعمدة النظام الدولي القانوني، ومن بينها عدم التدخل في الشؤون الداخلية، ورفض التهديد بالقوة أو استخدامها، وحل النزاعات الدولية بالطرق السلمية.
❗️ نطالب بإعادة الوضع فورًا إلى مسار التسوية السياسية الدبلوماسية. روسيا، كما في السابق، مستعدة للمساهمة في البحث عن حلول سلمية على أساس القانون الدولي والاحترام المتبادل وتوازن المصالح.
في صباح يوم 28 فبراير، بدأت القوات المسلحة الأمريكية والإسرائيلية بتنفيذ ضربات جوية عسكرية على أراضي إيران.
إن حجم وطبيعة الاستعدادات العسكرية السياسية والدعائية التي سبقت هذه الخطوة المتهورة، بما في ذلك حشد مجموعة عسكرية كبيرة أمريكية في المنطقة، لا يدع أي مجال للشك في أن الأمر يتعلق بعمل عدوان مسلح مخطط له مسبقًا وغير مبرر ضد دولة ذات سيادة ومستقلة وعضو في الأمم المتحدة، في انتهاك للمبادئ والقواعد الأساسية للقانون
الدولي.
كما تستوجب الإدانة، أن هذه الهجمات تُشنّ مجدداً تحت ستار سير عملية تفاوضية أُعيد إحياؤها، يُزعم أنها تهدف إلى تحقيق تهدئة طويلة الأمد للوضع حول الجمهورية الإسلامية الإيرانية. وهذا يحدث على الرغم من الإشارات التي تم إبلاغ الجانب الروسي بها حول عدم رغبة إسرائيل في الدخول في مواجهة عسكرية مع الإيرانيين.
يتعين على المجتمع الدولي، بما في ذلك قيادة منظمة الأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، أن يقدم فورًا تقييمًا موضوعيًا ولا هوادة فيه للأعمال غير المسؤولة التي تهدف إلى تدمير السلام والاستقرار والأمن في الشرق الأوسط.
لقد أطلقت واشنطن وتل أبيب مرة أخرى مغامرة خطيرة تُقرِّب المنطقة بسرعة من كارثة إنسانية واقتصادية، وربما إشعاعية.
إن نوايا المعتدين واضحة ويُعلِنونها بشكل علني تمامًا – تدمير النظام الدستوري وإبادة قيادة الدولة غير المرغوب فيها، التي رفضت الخضوع للديكتاتورية القسرية والهيمنة. تقع المسؤولية الكاملة عن العواقب السلبية لهذه الأزمة المفتعلة، بما في ذلك رد الفعل المتسلسل غير المتوقع وتدوير دوامة العنف، على عاتقهم وحدهم.
يتم تجاهل العواقب الوخيمة لهذه الخطوات غير المدروسة على النظام العالمي لعدم الانتشار، الذي يعد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الزاوية له. وفي الوقت نفسه، يتستر الثنائي الأمريكي الإسرائيلي وراء اهتمام زائف بمنع الإيرانيين من الحصول على الأسلحة النووية. إن قصف المنشآت النووية التي تتمتع بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية غير مقبول.
في الواقع، لدى واشنطن وتل أبيب دوافع لا علاقة لها بنظام عدم الانتشار. ولا يمكنهم إلا أن يدركوا أنهم، بإغراق الشرق الأوسط في هاوية تصعيد خارج عن السيطرة، يحفزون فعليًا الدول في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في المنطقة، على الحصول على وسائل أكثر جدية لمواجهة التهديدات الناشئة.
يثير قلقًا خاصًا الطابع المتسلسل للضربات التخريبية التي تنفذها إدارة الولايات المتحدة خلال الأشهر الأخيرة ضد أعمدة النظام الدولي القانوني، ومن بينها عدم التدخل في الشؤون الداخلية، ورفض التهديد بالقوة أو استخدامها، وحل النزاعات الدولية بالطرق السلمية.
❗️ نطالب بإعادة الوضع فورًا إلى مسار التسوية السياسية الدبلوماسية. روسيا، كما في السابق، مستعدة للمساهمة في البحث عن حلول سلمية على أساس القانون الدولي والاحترام المتبادل وتوازن المصالح.
👍4🙏3❤1🤝1
В связи с опасной эскалацией в районе Персидского залива настоятельно рекомендуем гражданам России, находящимся на территории Саудовской Аравии, соблюдать соответствующие меры личной предосторожности, избегать мест массового скопления людей, ограничить не связанные с неотложной необходимостью перемещения по стране.
По вопросам действий в случае чрезвычайной ситуации выходить на связь с российскими консульскими учреждениями в КСА - Консульский отдел Посольства в Эр-Рияде (тел. +966592827365) , Генеральное консульство в Джидде (тел. +966554434655).
Советуем росгражданам, планирующим в ближайшее время посетить Саудовскую Аравию, воздержаться от такого рода поездок до успокоения региональной обстановки.
По вопросам действий в случае чрезвычайной ситуации выходить на связь с российскими консульскими учреждениями в КСА - Консульский отдел Посольства в Эр-Рияде (тел. +966592827365) , Генеральное консульство в Джидде (тел. +966554434655).
Советуем росгражданам, планирующим в ближайшее время посетить Саудовскую Аравию, воздержаться от такого рода поездок до успокоения региональной обстановки.
👍8🔥2🤩2
Forwarded from Говорит Росавиация
Авиационные власти ОАЭ и Саудовской Аравии также приняли решение закрыть воздушное пространство своих стран для полетов гражданских воздушных судов.
Специалисты Минтранса России и Росавиации продолжают держать на особом контроле ситуацию с полетами российских авиакомпаний на Ближний Восток.
✈️ По данным на 17:00 МСК, в связи с закрытием воздушного пространства на Ближнем Востоке российские авиакомпании отменили 29 рейсов, иностранные — 31 рейс. Большинство отмененных (около 80%) составляют рейсы из России в ОАЭ и обратно.
✈️ Российские авиакомпании ведут работу с пассажирами, в том числе по возврату и перебронированию билетов.
Подробнее об этом информируют сами перевозчики.
✈️ Говорит Росавиация | MAX
Специалисты Минтранса России и Росавиации продолжают держать на особом контроле ситуацию с полетами российских авиакомпаний на Ближний Восток.
Подробнее об этом информируют сами перевозчики.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🫡3❤2