Read & Eat | Еда в литературе
2.04K subscribers
395 photos
5 videos
114 links
История еды и британская кухня через призму художественной литературы.
Моими, Тани Алексеевой, глазами.

Сайт с длинными текстами и рецептами: http://readandeat.net/
ИГ: https://www.instagram.com/readandeat_blog/

Для связи: @Menelien (рекламы нет)
Download Telegram
ТОРТ ОТ ХАГРИДА
(Джоан Роулинг. «Гарри Поттер и философский камень»)
http://readandeat.ru/2019/07/31/hagrids-cake

Сегодня день рождения у любимого многими литературного персонажа — так же, как у его создательницы. Гарри Поттеру, между прочим, исполняется 39! Можно только гадать, какой именинный торт полагается ему в столь солидном возрасте. Зато мы прекрасно знаем, каким был самый первый торт в его жизни — тот, что Гарри получил на своё одиннадцатилетие из рук Рубеуса Хагрида.

— Да… Гарри, — произнёс великан, поворачиваясь спиной к Дурслям. — С днём рождения тебя, вот. Я тут тебе принёс кой-чего… Может, там помялось слегка, я… э-э… сел на эту штуку по дороге… но вкус-то от этого не испортился, да?
Великан запустил руку во внутренний карман чёрной куртки и извлёк оттуда немного помятую коробку. Гарри взял её дрожащими от волнения руками и поспешно открыл, хотя пальцы плохо слушались его. Внутри был большой липкий шоколадный торт, на котором зелёным кремом было написано: «С днём рождения, Гарри!»
Пока я никак не вернусь в режим регулярных публикаций, хочу напомнить об одном своём давнем посте, который сейчас как раз в тему и по сезону. Особенно для тех, кто борется с урожаем яблок. А также для тех, кому не хватает литературных рецептов из русских авторов.

«Не спеша оденешься, побродишь по саду, найдешь в мокрой листве случайно забытое холодное и мокрое яблоко, и почему-то оно покажется необыкновенно вкусным, совсем не таким, как другие. Потом примешься за книги, — дедовские книги в толстых кожаных переплетах, с золотыми звездочками на сафьяновых корешках. Славно пахнут эти похожие на церковные требники книги своей пожелтевшей, толстой шершавой бумагой! Какой-то приятной кисловатой плесенью, старинными духами...»


Несколько лет назад мы делали литературное чаепитие по Бунину. «Антоновские яблоки» были основным мотивом. Мне тогда пришлось зарыться в русскую кухню глубже обыкновенного, и вынырнула я в обнимку с удивительными рецептами. Результаты экспериментов я потом подробно описала, но сегодня мало кто помнит ту давнюю публикацию (и ещё меньше людей пытались что-то по ней готовить). Самое время о ней напомнить! Не поленитесь, загляните: http://readandeat.ru/2014/10/23/bunin-event-1/ Там масса интересного, даже если вы не планируете ничего готовить.

Здесь опубликую один рецепт — самый, наверное, загадочный. Он основан на рецепте из книги Александровой-Игнатьевой «Практические основы кулинарного искусства» (1899). Загадочность его в том, что я сама недостаточно чётко представляла себе, что должно получиться. И попросту изложила свой опыт — не факт, что во всём верный. Результат, однако, понравился всем, кто его пробовал. При этом в составе «воздушного пирога» — всего три ингредиента!

🍏🍏🍏

ЗАВАРНОЕ СУФЛЕ ИЗ ЯБЛОК («Воздушный пирог»)

Основа этого десерта — яблочное пюре. Яблоки для пюре проще всего запечь в микроволновке — около 10 минут на максимальной мощности. Затем разрезать пополам, удалить сердцевину, выскрести мякоть и довести её до однородности блендером. После чего отмерить нужное количество.

Ингредиенты

250 г яблочного пюре
150 г сахара
7 яичных белков

Приготовление

1. Яблочное пюре смешать с сахаром в сотейнике, поставить на маленький огонь и уварить до густого состояния, регулярно помешивая, чтобы не пригорело. При правильной консистенции пбре будет падать с лопатки, а не стекать с неё.
2. Когда пюре будет почти готово, взбить белки в пышную плотную массу.
3. Продолжая взбивать, добавить горячее яблочное пюре (в несколько заходов небольшими порциями). Горячее пюре «заварит» белки. Продолжать взбивать до полного охлаждения массы.
4. Примерно две трети массы (или чуть больше) выложить горкой на блюдо для запекания. Оставшуюся часть переложить в кондитерский мешок с насадкой-звёздочкой и сделать укращения-завитки по всей поверхности суфле.
5. Печь в духовке, предварительно разогретой до 170 ºC, примерно 25-30 минут.

Достать и подавать на том же блюде, на котором пеклось. При остывании оно у меня всё-таки немного осело, но всё равно осталось очень нежным и воздушным.
Новое в блоге:
ВВЕРХ ПО ТЕМЗЕ
(по следам Джерома К. Джерома)
http://readandeat.ru/2019/09/22/thames

Ну что же, возвращаюсь в режим еженедельных публикаций! И начну с того, что, собственно, выбило меня из привычного ритма жизни. В августе мы с подругой проехали по Англии на машине. Маршрут был построен в основном вокруг литературных точек интереса, а также во многом — вокруг еды. Первый день достался Джерому К. Джерому и его бессмертной книге «Трое в лодке, не считая собаки».

Книга изначально задумывалась Джеромом как серьёзный путеводитель, освещающий местную историю по мере следования маршрута. Но в итоге юмористическая составляющая практически полностью затмила познавательную. Однако повествование осталось предельно реалистичным. Герои имели живых прототипов: это сам Джером и два его друга, с которыми он часто катался на лодке. Формат путешествия тоже очень характерен для своего времени, когда подобные лодочные прогулки были в моде. И, конечно, все места вполне реальны и существуют по сей день.
Новое в блоге:
ЗАСАХАРЕННЫЕ СЛИВЫ И ИХ «ОДНОФАМИЛЬЦЫ»
(Чарльз Диккенс. «Рождественская песнь в прозе»)
http://readandeat.ru/2019/10/10/sugarplums

«Сливы не то, чем кажутся» — такой девиз мог бы красоваться на гербе английской кухни.

В моём личном рейтинге кулинарной путаницы первое место достаётся понятию sugarplums. Как вы думаете, что это такое? Первое предположение — речь о засахаренных сливах. Однако не всё так просто. Я потратила много времени на то, чтобы разобраться в вопросе. Сегодня рассказываю, что к чему.

И хотя большая часть моего рассказа не имеет к сливам никакого отношения, в конце вы всё же найдёте сливовый рецепт. Он, как ни странно, тоже вписывается в сегодняшнюю тему.
Новое в блоге:
АНГЛИЙСКИЕ РЕЦЕПТЫ ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ
(Мэри Энн Шаффер и Энни Бэрроуз. «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков»)
http://readandeat.ru/2019/10/22/wartime-pudding

После Второй мировой войны Лондон лежал в руинах: десятки тысяч домов пострадали от немецких бомбардировок. Можно сказать, что с кулинарной культурой Великобритании произошло примерно то же самое: она выстояла, но ей изрядно досталось. И восстановление шло медленно: с продуктами было по-прежнему туго, так что рецепты военного времени были в ходу и после войны. К тому моменту, как в 1954 году Британия окончательно покончила с продуктовыми карточками, фактически успело вырасти новое поколение, не знакомое с национальной кухней в её былом виде.

Во время войны хуже всего в плане продовольствия пришлось жителям оккупированных территорий. В частности, острова Гернси, где разворачивается действие романа «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков».
Новое в блоге:
АМЕРИКАНСКИЙ ТЫКВЕННЫЙ ПИРОГ
(Вашингтон Ирвинг. «Легенда о Сонной Лощине»)
http://readandeat.ru/2019/10/30/pumpkin-pie

С «Легендой о Сонной Лощине» многие знакомы по экранизации Тима Бёртона. В ней есть всё, что нужно для унылых осенних дней: мрачная мистическая атмосфера, любовная линия и Джонни Депп. Правда, от оригинального рассказа Вашингтона Ирвинга в фильме осталось мало. Заметно пострадала, в частности, гастрономическая сторона истории.

Когда книжный Икаборд решает объясниться с дамой своего сердца, в доме её отца как раз проходит приём со всяческими аппетитными угощениями. Во всём перечислении меня больше всего порадовали пироги с тыквой, ведь какая осень без тыквенных пирогов! К тому же тыква играет в сюжете особую роль.
Новое в блоге:
МИНС-ПАЙС — РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ПИРОЖКИ С СУХОФРУКТАМИ
(Дж. Р. Р. Толкин, Чарльз Диккенс и другие)
http://readandeat.ru/2019/11/24/mince-pies

Сегодня последнее воскресенье перед Адвентом: в этом году католики (и некоторые протестанты, поддерживающие их в этой традиции) начнут активную подготовку к Рождеству 1 декабря. Но для англичан сегодняшний день — уже особенный. Последнее воскресенье перед Адвентом в Англии называют Stir-up Sunday. В названии отражено главное дело сегодняшнего дня: именно в этот день в былые времена было принято замешивать рождественские угощения, которым нужно вылежаться и созреть. В первую очередь это рождественский пудинг, а также «фарш» из сухофруктов — начинка для рождественских пирожков. По этому поводу мне захотелось ещё раз поговорить о своём любимом угощении зимней поры.

Вкус этих пирожков — это вкус английской зимы. Изюм, цитрусовые, много пряностей и нотка ароматного алкоголя.
Английский рождественский кекс
http://readandeat.ru/2019/12/26/christmas-cake/

Не знаю, как так получилось: до Нового года меньше недели, а католическое Рождество и вовсе уже миновало! Декабрь пролетел незаметно, и я спешу поделиться с вами давно обещанным рецептом.

Рождественский кекс — едва ли не самая популярная английская выпечка за пределами Великобритании. Ну, в нашей стране так точно. Он давно нашёл дорогу на российские кухни. Я, конечно, тоже пеку его уже много лет. Но только в прошлом году наконец нашла рецепт, про который могу сказать: это ОН! Очень насыщенный, тёмный, бескомпромиссно праздничный. Рождественский кекс, которым хочется поделиться.
Новое в блоге:
АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ
(Игорь Северянин. «Увертюра»)
http://readandeat.ru/2020/03/16/champagne-jelly/

В эти смутные времена пора, видимо, опять начать писать в блог. Никогда ещё лозунг "Keep calm and carry on" не казался таким актуальным. Для разгона расскажу сегодня об одном простом, но крайне жизнерадостном рецепте.

Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Удивительно вкусно, искристо, остро!

Помните эти строки Игоря Северянина? Ананасы в шампанском можно подать на стол в виде запоминающегося десерта. Ещё в начале XX века подобные угощения были в порядке вещей.
Новое в блоге:
ЕДА В ЖИЗНИ АГАТЫ КРИСТИ. Часть 1: детство и юность
(по книге «Автобиография»)
http://readandeat.ru/2020/04/02/christie-food-part1/

Агата Кристи — редкий образец жизнелюбия и здравого смысла. Её «Автобиография» — это гимн любви к миру во всём его несовершенстве. Но помимо своего «психотератевтического» действия, эта книга — богатый источник любопытных бытовых подробностей. Недавно я перечитала её с огромным удовольствием, на этот раз обращая особое внимание на всё, что связано с едой. И теперь хочу рассказать о жизни Агаты Кристи с гастрономической точки зрения — как это отображено в «Автобиографии». Свой рассказ я разбила на две части, сегодня — про детство и юность писательницы, а про взрослую жизнь поговорим на следующей неделе.
Новое в блоге:
«КАМЕННЫЕ КЕКСЫ» — забытая классика к чаю
(по Агате Кристи и Джоан Роулинг)
http://readandeat.ru/2020/04/04/rock-cakes

Пришла пора рассказать о прекрасной выпечке под названием rock cakes. Перевод «каменные кексы» не слишком удачен, но уже ушёл в народ благодаря росменовскому переводу саги о Гарри Поттере, так что я не буду придумывать новый. Хотя, строго говоря, на кексы они совсем не похожи — это что-то среднее между печеньем, коржиками и плотными булочками типа сконов. Раньше они встречались мне только у Роулинг и особо не вдохновляли (троица, помнится, была от них не в восторге). Но когда я обнаружила аппетитное описание «каменных кексов» в «Автобиографии» Агаты Кристи, устоять было невозможно. В итоге я отобрала для вас два разных рецепта — под стать разным литературным героям.
Новое в блоге:
ЕДА В ЖИЗНИ АГАТЫ КРИСТИ. Часть 2: взрослая жизнь
(по книге «Автобиография»)
http://readandeat.ru/2020/06/03/christie-food-part2/

Давно обещанный второй выпуск про Агату Кристи — уже на сайте! Сегодня — о семейной жизни, попытках освоить домашнее хозяйство, кругосветном путешествии, жизни за границей, археологических экспедициях... И даже о посещении России! А также об отдельных гастрономических моментах в её произведениях. И о двух (трёх) самых-самых любимых блюдах Агаты Кристи.
Не перестаю восхищаться этой женщиной.
Приятного чтения!
Новое в блоге:
ЙЕМАС — желтки Святой Терезы
(Проспер Мериме. «Кармен»)
http://readandeat.ru/2020/06/10/yemas/

Сегодня на сайте — рецепт для любителей испанских страстей. Я решила, что пора ненадолго отвлечься от любимой старушки Англии и разбавить английскую кухню чем-нибудь необычным. Заглянем в Испанию Проспера Мериме.

Безудержный нрав Кармен проявляется во всём, в том числе и в любви к сладостям. В кондитерской лавке она набрасывается на всякие традиционные лакомства. И если мы без труда можем себе представить, как выглядят засахаренные фрукты, да и туррон (род нуги) достаточно хорошо известен за пределами Испании, то йемас — что-то совершенно загадочное.

Что это такое и с чем его едят (буквально) читайте по ссылке.
Новое в блоге:
СЫРНОЕ СУФЛЕ —
фирменное блюда Агаты Кристи
http://readandeat.ru/2020/06/19/cheese-souffle/

Когда суфле поднимается в духовке, вместе с ним растёт ваша самооценка. Среди мифов, окружающих это блюдо, самый главный: суфле — это сложно. Оно где-то там, на вершине кулинарного мастерства, до которой не каждый дотянется. Даже изрядный опыт на кухне не спасает: о суфле говорят с благоговением, оттого страх перед ним растёт как снежный ком. Но вполне вероятно, что первая же попытка вас ошеломит: «Это же так просто!» Или как минимум: «Почему я никогда не делал этого раньше?» Посудите сами: если уж такая непутёвая хозяйка, как Агата Кристи, превратила суфле в своё фирменное блюдо — чего тут бояться?