Виталик Виталя Витася
115 subscribers
470 photos
30 videos
6 files
152 links
Личный блог Королева Виталия.

По вопросам @KingSizeRus
Download Telegram
Первая картина принадлежит японскому художнику Хироси Ёсиды.

Вторая Билибину Ивану, известного своими иллюстрациями для русских сказок.

Меня поразило насколько у них похожий стиль. И самое удивительное, что оба родились в 1876 году. Японец 19 сентября, а русский 16 августа.

Азиатский творец, правда, прожил на 8 лет побольше.
Приятно, когда новая станция радует новым стрит-артом.
К 30 годам нашел пару итальянского сапога.
Старшей ее друг показал видео с консервированными сиамскими близнецами из кунсткамеры.

На утро она пожаловалась, что ей приснился кошмар. Леди Баг и моя дочь всю ночь боролись с двух главными младенцами.

Сценарист растет.
"Как-то мглистым вечером, во вторник, я принес Челси цветы. Припомнил нелепость старинной романтической традиции — преподносить в качестве совокупительного дара отрезанные гениталии другого вида, а когда мы собрались заняться сексом, рассказал ей эту историю."(с)

Хорошая аналогия.
Донжуанам на заметку.
Веду старшего ребенка в сад. Она замечает скворечник на дереве.
 
Говорит - "Давай построим."
Одобрительно киваю.
 
Она продолжает: "И коровник для коров."
-"Конюшню для лошадей."
-"Курятник для кур."
-"А для петухов - клетку."
 
Быстро она поняла эту жизнь.
У партнера в подписи указана должность "децернент".

Первый раз такое вижу.

[дэ], децернента, м. [латин. decernens – решающий] (нов. офиц.). Должностное лицо какого-н. учреждения, обладающее всей полнотой прав и несущее личную ответственность за свои распоряжения.
Все, что нужно знать о выборах в президенты Америки.
В "Старухе Изергиль" есть диалог молдаванки и солдата. Она его упрашивает, пропустить ее, якобы к своему сыну. На самом деле, любовнику. 
 
Вот, этот отрывок:
 
«Ты понимаешь, солдат, – сын! Ты ведь тоже чей-нибудь сын, да? Так вот посмотри на меня – у меня есть такой же, как ты, и вон он где! Дай мне посмотреть на него, может, он умрет скоро… и, может, тебя завтра убьют… будет плакать твоя мать о тебе? И ведь тяжко будет тебе умереть, не взглянув на нее, твою мать? И моему сыну тяжко же. Пожалей же себя и его, и меня – мать!» 
 
Монолог мне показалась максимально странным, роботизированным. Но в то же время очень знакомым. 
 
И тут меня осенило:
В третьей части книги старуха рассказывает легенду о Данко.
Как он вырвал сердце и людей вывел из тьмы.
 
Всегда думал, что это самостоятельное произведение.
 
Имя «Данко» в цыганском языке означает «младший сын», «цыганёнок».
 
Теперь меня крайне веселит псевдоним артиста Александра Фадеева.