Forwarded from CodeCamp
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Ситуация следующая 😁
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤣11
Forwarded from Аутичные переводы (Anne | Legion | Green Moon 🐝)
Как объяснить вещи, связанные с РАС и/или СДВГ, нейротипичному человеку, подсказки от моего терапевта.
Автор bipolarmango (tumblr)
Перевод Anne Green Moon
«Представьте себе, что вы играете в шахматы весь день, каждый день, с ограниченным временем на ход, и во время игры каждый неверный ход может привести к путанице и неловкости. Вы все время предугадываете, придумываете стратегии и анализируете каждый шаг».
«Представьте, что вы актер, который играет роль в течение 8-12 часов в день, вы играете роль «нормального» человека. Вы следуете правилам, которые изучали всю жизнь, но стоит немного запнуться, например, показать свои интересы или побыть собой, то люди могут начать сомневаться и задавать вопросы или относиться к вам по-другому. Это выматывает, потому что эта роль никак не закончится, кажется, что я всегда в одном шаге от провала, который закончится тем, что публика от меня отвернется».
«Представьте, что аккумулятор вашего телефона разряжается каждый день во время обеда, и единственный способ зарядить его – сидеть в полной тишине в течение 12 часов. И даже тогда он заряжается только до 50%».
«Представьте себе, что вам нужно использовать старый ноутбук, на котором открыто слишком много вкладок. Он лагает, тормозит и крашится (т.е. выключается, программы вылетают). Это мой мозг в обычный рабочий день. Не имеет значения, как сильно я стараюсь «перебороть» это, система просто отключается».
«Это подобно спринту с постоянно сломанной лодыжкой: это возможно, но больно, и это не может продолжаться вечно».
Ваш опыт и мнение могут отличаться.
А что бы вы еще сюда добавили? Что откликается больше всего? Будете ли вы использовать такие аналогии?
#аутичныепереводы_советы
Автор bipolarmango (tumblr)
Перевод Anne Green Moon
«Представьте себе, что вы играете в шахматы весь день, каждый день, с ограниченным временем на ход, и во время игры каждый неверный ход может привести к путанице и неловкости. Вы все время предугадываете, придумываете стратегии и анализируете каждый шаг».
«Представьте, что вы актер, который играет роль в течение 8-12 часов в день, вы играете роль «нормального» человека. Вы следуете правилам, которые изучали всю жизнь, но стоит немного запнуться, например, показать свои интересы или побыть собой, то люди могут начать сомневаться и задавать вопросы или относиться к вам по-другому. Это выматывает, потому что эта роль никак не закончится, кажется, что я всегда в одном шаге от провала, который закончится тем, что публика от меня отвернется».
«Представьте, что аккумулятор вашего телефона разряжается каждый день во время обеда, и единственный способ зарядить его – сидеть в полной тишине в течение 12 часов. И даже тогда он заряжается только до 50%».
«Представьте себе, что вам нужно использовать старый ноутбук, на котором открыто слишком много вкладок. Он лагает, тормозит и крашится (т.е. выключается, программы вылетают). Это мой мозг в обычный рабочий день. Не имеет значения, как сильно я стараюсь «перебороть» это, система просто отключается».
«Это подобно спринту с постоянно сломанной лодыжкой: это возможно, но больно, и это не может продолжаться вечно».
Ваш опыт и мнение могут отличаться.
А что бы вы еще сюда добавили? Что откликается больше всего? Будете ли вы использовать такие аналогии?
#аутичныепереводы_советы
🙏2❤1
Forwarded from pɹɐɥʎɐʇoq
из рабочего чата узнал что сегодня китайский новый год, а значит день жабы и день гадюки совпал
😁5