Pollen fanzine
2.41K subscribers
363 photos
6 videos
1 file
282 links
Pollen fanzine — некоммерческая издательская инициатива, печатный и веб-зин, исследующий глубины подвальной классики американской литературы c беспокойных полей двадцатого века.

Сайт: pollen-press.ru
Поддержать проект: boosty.to/pollenfanzine
Download Telegram
Forwarded from Искусство Книгохранения
Футляр для книги Уильяма Гэддиса "Плотницкая готика"

Работа для победителя конкурса. Фото с книгой от клиента.
Новость с небольшим лагом, но, кажется, подтвердились сплетни о том, что Пол Томас Андерсон экранизирует, а если точнее — адаптирует «Винляндию» Томаса Пинчона. Кроме того, что у Зойда Коллеса (Ди Каприо) клетчатый халат, и что действие фильма перенесено из 80-х в наши дни, на данный момент о ленте сказать нечего, но и поклонники Пинчона обучены долготерпению.
Где мы были? Тут.
«Я не могу назвать другого писателя американского происхождения, преданного русской литературе так, как Гэддис, и поэтому рад, что моя книга выходит на русском языке. Все больше романов Гэддиса переводится на русский — в 2021 году вышел перевод Сергея Карпо­ва «Плотницкой готики», и его же перевод «Распознаваний» сейчас проходит издательский цикл, и  я надеюсь, что российские читатели оценят романы Гэддиса так же высоко, как он ценил романы величай­ших русских авторов». — Стивен Мур, февраль 2023

Публикуем авторское предисловие Стивена Мура к монографии о Уильяме Гэддисе. Перевод Джамшеда Авазова.


Поддержать проект | Маргиналия на орбите
в издательстве говорят, что уже в июне.
маккарти долго не мог закончить саттри - за это время даже успел выпустить два романа. что-то не шло, не хватало звона, надрыва. и на финальных главах маккарти понял - дело в том, что он счастлив.
тогда писатель ушел от любимой жены, оставил дом и уехал из штата, решив, что только так, в уединении, можно стать настоящим писателем.
и эта книга ведет нас по его пути от писателя для писателей к титану литературы.
не представляете, как жду.
Верховнейшему — 87!

пост для ваших фотографий к «Дню Пинчона на людях»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
После нашего дефиле в журнале ELLE («Это русский андеграунд», декабрь 2020 — январь 2021) мы и не думали взять новые медийные высоты, но за пределами мегаполисов тоже ценят «языковую и нарративную машинерию» американской подвальной классики.

На «Радио Дача» вышел сюжет о монографии Стивена Мура, партнерами которой выступает наш журнал. Tap to play!
Вернемся на пару лет назад, к 100-летию со дня рождения Уильяма Гэддиса (1922–1998). Помимо университетских конференций, переизданий и других юбилейных активностей, журнал Electronic book review начал работу над масштабным проектом по систематизации неопубликованных архивов Гэддиса и осмыслением его творческого наследия. Наконец, все материалы исследования опубликованы, их можно поделить на три больших блока. Вот они:

Статьи, эссе, круглые столы в честь 100-летия Гэддиса
Неопубликованные рассказы и прототипы романов
Неопубликованные сценарии для ТВ, пьесы и поэзия

Этот труд заслуживает отдельного физического издания, надеемся, что так и будет.
Рыбный четверг в субботу.
Folks, благодаря вашей поддержке мы начали работу над переводом (Сергей Карпов) романа 1997 года «Пурпурная Америка» Рика Муди. Спасибо, что остаетесь с нами!

Разговор об этом тексте и авторе ещё впереди, но если вам понравилась «Плотницкая готика» Уильяма Гэддиса, то нам по пути. Рик Муди — не только творческий наследник и ярчайший представитель школы Гэддиса из нового поколения американских писателей, но и один из самых значимых и уникальных голосов современной американской литературы, граничащей между авангардом и масс-маркетом.

«...его жизнь все-таки лучшая из жизней, полная угроз и наград, дурных вестей и хороших, богатства и нужды, священного и профанного, мужского и женского, настоящего и повторений прошлого, кто в сей миг печали и почтения знает ответы, почему расцветают розы, почему поют винные бокалы, почему человеческие губы так мягки при поцелуе и почему страдают родители, — тот никогда не умрет».