Perlas del Islam
879 subscribers
171 photos
5 videos
896 links
Canal dedicado a presentar las perlas del Islam, de nuestros Salaf (predecesores justos) y algunos sabios contemporáneos de Ahl al Sunnah wal Yama'a.
perlasdelislam1@gmail.com


Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
Download Telegram
🔹Preocuparse de los defectos de los demás 🔹

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Al-Imam ibn al-Qayim, (رَحِمَهُ الله: que Allah tenga misericordia de él), dijo:

“ Bendito sea aquel cuyos propios defectos lo mantienen ocupado, impidiéndole centrarse en los defectos de los demás. ¡Ay de aquel que descuida sus propios defectos y se preocupa por los defectos de los demás!  

¡El primero es una señal de verdadera felicidad, mientras que el segundo indica miseria!”.

📚Tariq al-Hijratayn, 1/172 | Al-Imam ibn al-Qayim (رَحِمَهُ الله).
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilía).
En Ishbilia, al Andalus, el 22 de Rajab de 1446 Hijra (22/1/2025).
🖋Traducido del árabe al inglés por Authentic Quotes
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2025/01/preocuparse-de-los-defectos-de-los-demas.html

Texto en inglés: ver en enlace original en castellano.
--------------------
https://tttttt.me/perlasdelislam
🔹“Soy un sabio”🔹

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Sheikh ibn 'Uzaymín, رحمه الله , dijo:

«Todos, sin importar que nivel hayan alcanzado, están en necesidad de Allah عز وجل por la guía, así que, que nadie diga: ‘soy un sabio’, ‘soy un devoto (fiel)’, confiando en sí mismo y siendo engreído. Debe, en cambio, reconocer la magnitud de las bendiciones de Allah sobre él en cuanto a la guía que Él le ha otorgado, ya que ¡cuanta gente hay a quienes Allah ha desviado pese a su fortaleza e intelecto!».

📚Tafsir Surah as-Saaffaat, p. 268.

🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus), el 13 de Rabi al-Awal de 1437 Hijra (23/12/2015).
©Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/12/soy-un-sabio.html
©Texto en inglés: ver en el enlace original en castellano.

https://tttttt.me/perlasdelislam
🔹Prohibición de dar a en matrimonio a una mujer sin su consentimiento🔹

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


Pregunta 173: Mi padre obligó a mi hermana de dieciséis años a casarse con un hombre que ella no desea. Ella intenta ahora suicidarse diciendo que la muerte es más preferible para ella que este hombre (esto fue publicado en la revista de la Universidad Islámica de Medina).

Respuesta: Esta forma de matrimonio es munkar (aquello que es inaceptable o no aprobado por la ley islámica y los musulmanes de intelecto juicioso) e inválido acorde a la opinión más correcta de los sabios. Esto es porque el Profeta (صلى الله عليه وسلم) prohibió dar en matrimonio a las mujeres a menos que fuera con su consentimiento. Él (صلى الله عليه وسلم) nos informó que el silencio de una virgen en respuesta a la propuesta de matrimonio es considerado como su aceptación o consentimiento. Fue narrado que una mujer joven fue al Profeta (صلى الله عليه وسلم) para decirle que su padre la había desposado sin su consentimiento, él (صلى الله عليه وسلم) le dio la elección de que permaneciera con su marido o que lo rechazara. Entre los malos hábitos seguidos por los beduinos y otros es dar en matrimonio a sus hijas vírgenes sin su permiso. Sostengo la opinión de que se permita que personas piadosas actúen de intermediarios entre los dos partidos para cancelar el contrato de matrimonio. Si ellos son capaces de hacerlo así, esto es magnífico, de otro modo, deberías referir este asunto al tribunal, quien lo resolverá. ¡Allah es el Otorgador del éxito!

📚 Fatuas de Ibn Baz (Parte nº. 20; p. 409).

🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (Al-Andalus) el 18 Rabi Al-Akhar, 1439 Hijra (5/1/2018).
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2018/01/prohibicion-de-dar-en-matrimonio-una.html
Texto en inglés: ver en el enlace del texto original en castellano.

https://tttttt.me/perlasdelislam
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔹Celebrar el día de San Valentín🔹

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Pregunta:

Celebrar el día de San Valentín se ha generalizado recientemente, especialmente entre las estudiantes. Es una celebración cristiana y la celebran vistiendo un atuendo completamente rojo que consiste en ropa roja y zapatos rojos, e intercambiándose flores rojas. Nos gustaría que Su Eminencia nos aclarase la norma sobre la celebración de este tipo de eventos. Asimismo, ¿Cuál es su consejo para los musulmanes con respecto a este tipo de asuntos? Que Allah le preserve a usted y cuide de sus asuntos.


Sheikh Muḥammad ibn Ṣaliḥ al-ʿUzaimín (رحمه الله):

Celebrar el día de San Valentín no está permitido desde varios ángulos:

🔸Primero: es una celebración poco ortodoxa que no tiene ninguna base en las normas y costumbres islámicas.

🔸Segundo: fomenta la pasión excesiva y el encaprichamiento.

🔸Tercero: incentiva a la persona a que preocupe su corazón con cosas semejantes a estas cuestiones que están en oposición a la guía de los predecesores piadosos, que Allah esté complacido con todos ellos.

Por lo tanto, no está permitido iniciar en este día nada simbólico de una celebración, ya sea proporcionando comida, bebida o ropa, intercambiando regalos o cualquier otra cosa.

Un musulmán debe obtener honor de su religión y no ser un hombre que dice sí a todo, que sigue a todo el mundo. Ruego a Allah, el Altísimo, que proteja a los musulmanes de todas las pruebas y tribulaciones, tanto las aparentes como las ocultas, y que cuide de nosotros haciéndose cargo de nuestros asuntos y guiándonos al éxito.

📚Majmu Fatawa ash Sheikh ibn Uzaymín (16/199).

🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 6 de Shaaban de 1446 Hijra (4/2/2025).
🖋Traducido del árabe al inglés Daar us Sunnah.
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2025/02/celebrar-el-dia-de-san-valentin.html
Texto de referencia en inglés: ver en el enlace en castellano.

https://tttttt.me/perlasdelislam/1106
🔹¿Está permitido recitar el Qur'án colectivamente?🔹


La primera pregunta de la Fatua n.º 4394

Pregunta 1: ¿Cuál es el veredicto religioso sobre recitar el Qur’án colectivamente? Por favor, apoye su respuesta con evidencia del Qur'án y la Sunnah.

Respuesta: Recitar el Qur’án es un acto de adoración y uno de los mejores Qurbahs (buenas acciones por las cuales es buscada la Complacencia de Allah). El principio original respecto a la recitación del Qur'án es que ésta debería ser acorde a la práctica actual del Profeta (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) y sus Sahaba (Compañeros del Profeta, que Allah esté complacido con todos ellos). No fue narrado auténticamente de él ni de sus Sahaba que ellos recitaran colectivamente; sino que más bien, cada uno de ellos recitaba individualmente o uno de ellos recitaba y los otros escuchaban. Fue narrado auténticamente que el Profeta (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo: "Manteneos en mi Sunnah (camino) y en la Sunnah de los Califas Rectamente-Guiados después de mí"(1). Él (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo: "Cualquiera que introduce algo en este asunto nuestro (Islam) que no es parte de él, lo tendrá rechazado"(2). Acorde a otra narración: "Quienquiera que hace una acción que no está en acuerdo con este asunto nuestro (Islam) lo tendrá rechazado"(3).

Fue narrado que cuando el Profeta (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) le pidió a `Abdullah ibn Mas`ud (que Allah esté complacido con él) que le recitara el Qur’án, él dijo: 'Oh, Mensajero de Allah, ¿debería yo recitarte el Qur'án cuando te ha sido revelado a ti?' Él (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo, 'Me gusta oírlo de otros.'(4)

¡Que Allah nos conceda el éxito!.¡Que la paz y las bendiciones sean con nuestro Profeta Muhammad, su familia, y Compañeros!.

(Parte nº. 4; página nº. 148)

Comité Permanente para la Investigación Académica e Ifta'

Presidente: `Abdul-`Aziz ibn `Abdullah ibn Baz
Miembro Delegado: `Abdul-Razzaq `Afify
Miembro:`Abdullah ibn Ghudayan
Miembro:`Abdullah ibn Qa`ud

Notas:

(1) Abu Daud, Sunan, Libro sobre Al-Sunnah, no. 4607; Al-Darimi, Introducción, no. 95.
(2) Al-Bukhari, Sahih, libro sobre la reconcilicación, no. 2697; Muslim, Sahih, Libro sobre las decisiones judiciales, no. 1718; Abu Daud, Sunan, Libro sobre Al-Sunnah, no. 4606; Ibn Maja, Sunan, Introducción, no. 14; y Ahmad, Musnad, vol. 6, p. 240.
(3) Muslim, Sahih, Libro sobre las decisiones judiciales, no. 1718; y Ahmad ibn Hanbal, Musnad, vol. 6, p. 180.
(4) Al-Bukhari, Sahih, Libro sobre las virtudes del Qur'an, no. 5049; Muslim, Sahih, Libro sobre el Salah del viajero y acortar el Salah, no. 800; Al-Tirmidi, Sunan, libro sobre el Tafsir, no. 3025; Abu Daud, Sunan, Libro sobre el conocimiento, no. 3668; y Ahmad, Musnad, vol. 1, p. 380.


🖋Texto traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilía).
En Tetuán (al Magrib) el 24 de Dhul Hijjah de 1433 Hijra (9/11/2012).
©Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/11/esta-permitido-recitar-el-quran.html
Referencia en inglés: (ver en el enlace en castellano)

____________________________________
https://tttttt.me/perlasdelislam/1108
🔹Una condena profética del racismo🔹

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Ibn 'Umar narró que el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) dio un sermón a la gente el día de la conquista de Meca, y dijo: «¡Oh, pueblo! Verdaderamente Allah ha abolido (eliminado*) de vosotros la arrogancia de la ignorancia preislámica y su veneración por los antepasados. Así, ahora hay dos tipos de hombres: el hombre que es recto, tiene piedad y es honorable ante Allah, y el hombre malvado que es miserable e insignificante ante Allah. La gente son hijos de Adam y Allah creó a Adam de la tierra. Allah dijo:

يَـٰٓأَيُّہَا ٱلنَّاسُ إِنَّا خَلَقۡنَـٰكُم مِّن ذَكَرٍ۬ وَأُنثَىٰ وَجَعَلۡنَـٰكُمۡ شُعُوبً۬ا وَقَبَآٮِٕلَ لِتَعَارَفُوٓاْ‌ۚ إِنَّ أَڪۡرَمَكُمۡ عِندَ ٱللَّهِ أَتۡقَٮٰكُمۡ‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ۬

(سُوۡرَةُ الحُجرَات١٣)

{¡Hombres! Os hemos creado a partir de un varón y de una hembra y os hemos hecho pueblos y tribus distintos para que os reconocierais unos a otros. Y en verdad que el más noble de vosotros ante Allah es el que más Le teme. Allah es al Alim (el Conocedor) y al Khabir (está perfectamente informado)}. [Surah al Hujurat 49:13].

Ibn al-‘Arabi dijo en el comentario de esta narración:

«Durante los días de la ignorancia preislámica, la nobleza estaba basada en distintivos particulares en lugar de la piedad. Entonces Allah anuló toda forma de orgullo y nobleza basados en la herencia o las cualidades heredadas y solamente dejó (la nobleza) que estuviera conectada a la piedad, que es la obediencia a Allah y la adherencia a Su legislación. A través de la cual el origen del hombre es uno, del barro. Y su padre es uno, Adam, quien es el origen (del cual los humanos nacieron), Adam y Hawa (Adán y Eva)».

📚Explicación de At-Tirmithi por Ibn Al-‘Arabi (volumen 6, pg. 112). Capítulo del Tafsir: Al-Ḥujurat.

(*) Nota de la traductora al castellano.

🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilía).
En Ishbilia, al Andalus, el 18 de Shaabán de 1446 Hijra (16/2/2025).
🖋Traducido del árabe el inglés por Daar us Sunnah.
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2025/02/una-condena-profetica-del-racismo.html
Texto en inglés ver en el enlace en castellano.
___
https://tttttt.me/perlasdelislam/1109
🔹Cubrir las deficiencias de una mujer a la que quieres proponer matrimonio habiéndose ella arrepentido🔹


بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 26 de Sha'aban de 1446 Hijra (24/2/2025).
🖋Traducido del árabe al inglés por Abbas Abu Yahia.


De Tariq bin Shihaab:

A un hombre le fue pedida la mano de su hija en matrimonio y ella había cometido una mala acción anteriormente, sobre la que él conocía.

Luego, fue a Umar y se lo mencionó. Umar dijo:

«Ahora, ¿Qué has visto de ella?».

El hombre dijo: «¡No he visto nada que no sea bueno!»

Umar dijo:

«فَزَوِّجْهَا وَلَا تُخْبِرْ».

«Cásate con ella y no se le cuentes a nadie*»

📚[Recopilado por AbdurRazzaq en al-Musanaf, n.º 10689 y esto es auténtico].

*Nota de la traductora al castellano: La mala acción que cometió esa mujer.

Texto en árabe:


● قال عَبْد ُ الرَّزَّاقِ في مصنفه (١٠٦٨٩) عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ:


أَنَّ رَجُلًا خَطَبَ إِلَيْهِ ابْنَةً لَهُ، وَكَانَتْ قَدْ أَحْدَثَتْ لَهُ، فَجَاءَ إِلَى عُمَرَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ عُمَرُ:

«مَا رَأَيْتَ مِنْهَا؟»

قَالَ: مَا رَأَيْتُ إِلَّا خَيْرًا !


قَالَ: «فَزَوِّجْهَا وَلَا تُخْبِرْ».


[صحيح]

قَوْلُهُ: مَا رَأَيْتُ مِنْهَا إِلَّا خَيْرًا يَعْنِي: بَعْدَ الْحَدَثِ.


©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2025/02/cubrir-las-deficiencias-de-una-mujer-la.html
©Texto en inglés: ver en el enlace del texto en castellano.

https://tttttt.me/perlasdelislam
Al-Hasan al-Basri, [que Allah tenga misericordia de él], dijo:

«[La vida mundana es traicionera], por lo tanto sed cautelosos, ya que es como una serpiente, suave al tacto pero su veneno es mortal».

📚Hiliat ul-Aulia’a, 2/135 | Abu Naim al-Asfahani, [que Allah tenga misericordia de él].

🖋Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 27 de Shaaban de 1446 Hijra (25/2/2025).
🖋Traducción del árabe al inglés por: Authentic Quotes


https://tttttt.me/perlasdelislam
🔹No os dejéis engañar por los que afirman que ellos defienden la civilización y la libertad🔹

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

​«No os dejéis engañar las afirmaciones (de los europeos) sobre que ellos defienden la civilización y la libertad, porque la libertad para ellos es simplemente la libertad de Europa y la libertad de los europeos en América y en otras partes.

Y prueba de ello es lo que han hecho y hacen hasta el día de hoy a los habitantes originales de América (los indios) y lo que han hecho y siguen haciendo hasta el día de hoy a los habitantes originales de Australia (los aborígenes)».


📚 Sheikh Ahmad Shakir, رحمه الله
Kalimat al-Haqq, página 97 (Ver imagen en enlace en castellano).

🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia (al Andalus) el 8 de Safar de 1438 Hijra (8/11/2016).
🖋Traducido al inglés por Salafi-Dawah.com.
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2016/11/no-os-dejeis-enganar-por-los-que.html

https://tttttt.me/perlasdelislam
🔹Hadiz: El ayuno es un escudo🔹

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد


El Mensajero de Allah صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ dijo:

«El ayuno es un escudo y una fortaleza inexpugnable contra el Fuego».


📚Graduado como hasan en Sahih al-Jami’ 3880, Sheikh al-Albani رحمه الله.

🖋Traducción del inglés al castellano:Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 28 de Shaaban de 1446 Hijra (24/2/2025).
Traducción del árabe al inglés: Authentic Quotes.
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2025/02/hadiz-el-ayuno-es-un-escudo.html
©Texto en inglés: ver en el enlace en castellano.
Texto en árabe:
قَالَ رَسُولُ اللّٰهِ صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

الصيامُ جُنَّةٌ وحِصْنٌ حصينٌ مِنَ النارِ

صحيح الجامع ٣٨٨٠ | الشيخ الألباني رحمه الله | حسن


https://tttttt.me/perlasdelislam
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Lo que se debe hacer en Ramadán, Sheikh al Luhaydaan (رَحِمَهُ الله)
🔹Enfermedad en el estómago y ayuno🔹

بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد

Pregunta: Sufro una enfermedad en mi estómago que me dificulta el ayuno (el mes entero) de Ramadán luego ¿Qué debería hacer yo?


Respuesta: Si un Musulmán sufre de una enfermedad en su estómago o en otro que éste que le dificulta el ayuno o hace el ayuno extremadamente difícil para él; él debe romper su ayuno y recuperar los días después de que esté curado debido al dicho de Allah (عز وجل) en la Suratul Baqarah,


شَھْرُ رَمَضَانَ الَّذِيَ أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ ھُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ
الْھُدَى وَالْفُرْقَانِ فَمَن شَھِدَ مِنكُمُ الشَّھْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَن كَانَ
مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ للهُّ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلاَ
يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُواْ الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ للهَّ عَلَى مَا ھَدَاكُمْ
وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ



En el mes de Ramadán se hizo descender el Corán, dirección para los hombres y pruebas claras de la Guía y del Discernimiento; así pues, quien de vosotros vea el mes*, que ayune, y el que esté enfermo o de viaje que lo haga en otro momento, por el mismo número de días.

Allah quiere para vosotros lo fácil y no lo difícil, pero quiere que completéis el número (de días) y que proclaméis la grandeza de Allah por haberos guiado.
¡Ojalá seáis agradecidos! [ Suratul Baqarah (2):185]


Y Allah es el Guardián del éxito.

💎Autor: Imaam Bin Baz (rahimahuAllah)
©Fuente: www.binbaz.org.sa
🖋Traductor al inglés: Abu ‘Abdis Salaam Siddiq Al Juyaani
🖋Traducido del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 21 de Sha'aban de 1431 Hégira (2/8/2010).
©Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2014/07/enfermedad-en-el-estomago-y-ayuno.html y http://ayunoyramadan.blogspot.com/2010/08/enfermedad-en-el-estomago-y-ayuno.html