🔹Los últimos Compañeros en morir🔹
رضي الله عنهم اجمعين
Explicado por Sheikh ibn 'Uzaymin رحمه الله
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
➮ El último en morir de todos los Compañeros fue Abu Tufail 'Āmir bin Wāthilah (ابُو الطُّفُفَيْلِ عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ ). Murió en Mecca 110 años después de la Hijrah. Por consiguiente, él también fue el último Compañero en morir en Mecca.
Sheikh ibn 'Uzaymin ( رحمه الله ) dijo:
➮ El último en morir de los Compañeros en Al Madinah fue Mahmud ibn Ar Rabi Al Ansāri Al Khazrji (مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ الْأنْصَارِيُّ الْخَزْرَجِيُّ ) noventa y nueve años después de la Hijra.
➮ El último en morir de los Compañeros en Homs (Siria) fue Abdullah bin Busr Al Māzini (عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ الْمَازِنِيِّ ) noventa y seis años después de la Hijra .
➮ El último de los Compañeros en morir en Damasco fue Wāthilah ibn Al Asq Al Laythi (وَاثِلَةَ بْنُ الأَسْقَعِ اللَّيْثِيِّ ) ochenta y seis años tras la Hijra .
➮ El último de los Compañeros en morir en Basra (Irak) fue Anas ibn Malik Al Ansāri Al Khazrji (أَنَس بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيِّ الجَزْرَجِيُّ ) noventa y tres años después de la Hijrah .
➮ El último de los Compañeros en morir en Al Kufa (Irak) fue Abdullah bin Abi Aufa Al Aslami (عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى الْأسْلَمِيُّ ) ochenta y siete años después de la Hijra.
➮ El último de los Compañeros en morir en Egipto fue Abdullah bin Al Hārith bin Jazi Az Zubaydi (عَبْد اللهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الْزُُّبَيْدِيِّ ) ochenta y nueve años después de la Hijra .
Ningún Compañero (sahabi) permaneció con vida tras el año 110 de la Hijra. Y esto está basado en la declaración de ibn Umar رضي الله عنهما, en la que él dijo:
«El Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم nos lideró en la oración durante los últimos momentos de su vida. Después de que dijera el salaam, se levantó y dijo: “¿Veis esta noche vuestra? Cien años desde ahora, ninguno quedará de los que están sobre la faz de la tierra hoy.»(Acordado).
Y esto fue el mes previo a su muerte.
El beneficio de conocer el último compañero en morir es doble.
🔸Primero: Quienquiera que viviera después de esto; la afirmación de que era un Compañero no sería aceptada.
🔸Segundo: Quienquiera que no alcanzara la edad del discernimiento antes de este tiempo, su narración no está conectada a los Compañeros.
مصطلح الحديث / ص 55
©http://www.ibnothaimeen.com/all/books/article_16873.shtml
🖋Traducido del árabe al inglés por Rashid ibn Estes Barbi.
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 4 de Rajab de 1436 Hijra (23/4/2015).
©Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/04/los-ultimos-companeros-en-morir.html
©Texto en inglés: Masjid Tawheed wa Sunnah
رضي الله عنهم اجمعين
Explicado por Sheikh ibn 'Uzaymin رحمه الله
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
➮ El último en morir de todos los Compañeros fue Abu Tufail 'Āmir bin Wāthilah (ابُو الطُّفُفَيْلِ عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ ). Murió en Mecca 110 años después de la Hijrah. Por consiguiente, él también fue el último Compañero en morir en Mecca.
Sheikh ibn 'Uzaymin ( رحمه الله ) dijo:
➮ El último en morir de los Compañeros en Al Madinah fue Mahmud ibn Ar Rabi Al Ansāri Al Khazrji (مَحْمُودُ بْنُ الرَّبِيعِ الْأنْصَارِيُّ الْخَزْرَجِيُّ ) noventa y nueve años después de la Hijra.
➮ El último en morir de los Compañeros en Homs (Siria) fue Abdullah bin Busr Al Māzini (عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ الْمَازِنِيِّ ) noventa y seis años después de la Hijra .
➮ El último de los Compañeros en morir en Damasco fue Wāthilah ibn Al Asq Al Laythi (وَاثِلَةَ بْنُ الأَسْقَعِ اللَّيْثِيِّ ) ochenta y seis años tras la Hijra .
➮ El último de los Compañeros en morir en Basra (Irak) fue Anas ibn Malik Al Ansāri Al Khazrji (أَنَس بْنَ مَالِكٍ الأَنْصَارِيِّ الجَزْرَجِيُّ ) noventa y tres años después de la Hijrah .
➮ El último de los Compañeros en morir en Al Kufa (Irak) fue Abdullah bin Abi Aufa Al Aslami (عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي أَوْفَى الْأسْلَمِيُّ ) ochenta y siete años después de la Hijra.
➮ El último de los Compañeros en morir en Egipto fue Abdullah bin Al Hārith bin Jazi Az Zubaydi (عَبْد اللهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الْزُُّبَيْدِيِّ ) ochenta y nueve años después de la Hijra .
Ningún Compañero (sahabi) permaneció con vida tras el año 110 de la Hijra. Y esto está basado en la declaración de ibn Umar رضي الله عنهما, en la que él dijo:
«El Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم nos lideró en la oración durante los últimos momentos de su vida. Después de que dijera el salaam, se levantó y dijo: “¿Veis esta noche vuestra? Cien años desde ahora, ninguno quedará de los que están sobre la faz de la tierra hoy.»(Acordado).
Y esto fue el mes previo a su muerte.
El beneficio de conocer el último compañero en morir es doble.
🔸Primero: Quienquiera que viviera después de esto; la afirmación de que era un Compañero no sería aceptada.
🔸Segundo: Quienquiera que no alcanzara la edad del discernimiento antes de este tiempo, su narración no está conectada a los Compañeros.
مصطلح الحديث / ص 55
©http://www.ibnothaimeen.com/all/books/article_16873.shtml
🖋Traducido del árabe al inglés por Rashid ibn Estes Barbi.
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 4 de Rajab de 1436 Hijra (23/4/2015).
©Texto original en castellano: http://perlasdelislam.blogspot.com/2015/04/los-ultimos-companeros-en-morir.html
©Texto en inglés: Masjid Tawheed wa Sunnah
Blogspot
Los últimos Compañeros en morir رضي الله عنهم اجمعين
Los últimos Compañeros en morir رضي الله عنهم اجمعين Explicado por Sheikh ibn 'Uzaymin رحمه الله بسم الله والحمد لله والص...
Perlas del ISLAM: ¿Puede Ser Una Persona un Incrédulo A Pesar de Su Dicho 'laa ilaaha ill Allaah'?
http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/12/puede-ser-una-persona-un-incredulo.html
http://perlasdelislam.blogspot.com/2012/12/puede-ser-una-persona-un-incredulo.html
Blogspot
¿Puede Ser Una Persona un Incrédulo A Pesar de Su Dicho 'laa ilaaha ill Allaah'?
¿Puede Ser Una Persona un Incrédulo A Pesar de Su Dicho 'laa ilaaha ill Allaah'? Pregunta: ¿Puede una persona cometer kufr (incred...
Perlas del ISLAM: La diferencia entre Ar-Rahman y Ar-Rahim
http://perlasdelislam.blogspot.com/2016/03/la-diferencia-entre-ar-rahman-y-ar-rahim.html
http://perlasdelislam.blogspot.com/2016/03/la-diferencia-entre-ar-rahman-y-ar-rahim.html
Blogspot
La diferencia entre Ar-Rahman y Ar-Rahim
La diferencia entre Ar-Rahman y Ar-Rahim بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد Sheikh Muhammad ibn Salih Al U...
🔹SÉ FELIZ CON LO QUE TIENES🔹
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Por Allah, una persona no puede nunca recordarse a sí misma sobre La Otra Vida mientras que sus ojos miran a la gente, su oído escucha a la gente, su lengua habla con la gente y su corazón permanece demasiado ocupado buscando lo que necesita tener.
📚Libro: Pensamientos plasmados, p. 765.
💎Por al-Hafiz Abu'l-Faraj Ibn al-Jauzi.
🖋Traducido del árabe al inglés y publicado por Publicaciones Dār as-Sunnah.
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina.
En Ishbilia, al Andalus, el 18 de Rabi az Zani de 1443 Hijra (23/11/2021).
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2021/11/se-feliz-con-lo-que-tienes.html
©Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2021/11/be-content-with-what-you-have.html
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Por Allah, una persona no puede nunca recordarse a sí misma sobre La Otra Vida mientras que sus ojos miran a la gente, su oído escucha a la gente, su lengua habla con la gente y su corazón permanece demasiado ocupado buscando lo que necesita tener.
📚Libro: Pensamientos plasmados, p. 765.
💎Por al-Hafiz Abu'l-Faraj Ibn al-Jauzi.
🖋Traducido del árabe al inglés y publicado por Publicaciones Dār as-Sunnah.
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina.
En Ishbilia, al Andalus, el 18 de Rabi az Zani de 1443 Hijra (23/11/2021).
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2021/11/se-feliz-con-lo-que-tienes.html
©Texto en inglés: https://maktabasalafiya.blogspot.com/2021/11/be-content-with-what-you-have.html
Blogspot
SÉ FELIZ CON LO QUE TIENES
SÉ FELIZ CON LO QUE TIENES بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد Por Allah, una persona no puede nunca recordarse a sí ...
🔹Las dos categorías de extraños (ghuraba)🔹
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
La condición de los extraños
Estos extraños son de dos categorías:
1. El primero es el que se rectifica a sí mismo en el tiempo cuando la gente es corrupta, y
2. el segundo y mejor de los dos, es el que purifica la Sunnah de aquello que la gente ha corrompido de ella,
📚 Extraído del libro: EL VIAJE DE LOS EXTRAÑOS
de al-Haflz ibn Rajab al-Hanbali e Imam Abu Bakr al-Ajurri, p. 78 (versión en inglés).
Editorial: Dar as-Sunnah Publishers.
🖋Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 19 de Jumada al Awal de 1446 Hijra (20/11/2024).
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/11/las-dos-categorias-de-extranos-ghuraba.html
Texto en inglés: ver en el enlace en castellano.
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
La condición de los extraños
Estos extraños son de dos categorías:
1. El primero es el que se rectifica a sí mismo en el tiempo cuando la gente es corrupta, y
2. el segundo y mejor de los dos, es el que purifica la Sunnah de aquello que la gente ha corrompido de ella,
📚 Extraído del libro: EL VIAJE DE LOS EXTRAÑOS
de al-Haflz ibn Rajab al-Hanbali e Imam Abu Bakr al-Ajurri, p. 78 (versión en inglés).
Editorial: Dar as-Sunnah Publishers.
🖋Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 19 de Jumada al Awal de 1446 Hijra (20/11/2024).
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/11/las-dos-categorias-de-extranos-ghuraba.html
Texto en inglés: ver en el enlace en castellano.
🔹¿Cuáles Son Las Diferentes Clases de Creyentes?🔹
Hay 3 principales tipo de creyentes:
* (mirar nota de pie de página)
Este capítulo es una explicación de la declaración de Allah {Surah Faatir 35:32}:
ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ
"Después hemos dado en herencia el Libro a aquéllos de Nuestros siervos que hemos elegido. Y entre ellos, unos serán injustos consigo mismos, otros se mantendrán en el término medio y otros, con permiso de Allah, se pondrán por delante en acciones de bien."
La referencia del autor a los 3 niveles de creyentes encontrados en este Verso es similar a la de la propia explicación de Ibn Kazir de este verso, y esta en acuerdo con lo que ha sido dicho por Ibn Abbas, Ibn Mas'ud, y otros de los Compañeros, (Que Allah esté complacido con todos ellos). Ibn Abbas (radiallahu anhu) dijo, "Ellos son la Ummah (Nación) de Muhammad (alayhi salatul wasalaam), aquellos a quienes Allah hizo que heredaran todos los libros que ÉL hizo descender. El opresivo será perdonado, al moderado le será dada una rendición de cuentas fácil, y al que se adelantó apresurándose (a hacer buenas obras) entrará en el Paraíso sin rendir cuentas." {Tafsir al-Qur'an al-'Adim, 6/546}
Este capítulo sirve para mayor clarificación de la falsedad de las creencia de los Murji'ah y Khawaarij, y se construye sobre los 2 capítulos anteriores. Esto refuta a los Murji'ah, ya que Allah ha descrito a los creyentes como estando en tres niveles claramente diferentes, destruyendo su falso reclamo sobre que el Imaan es sólo un nivel. Si el Imaan es sólo un nivel, entonces ¿cómo puede ser que algunos creyentes son considerados auto-opresores ( injustos consigo mismos), y otros son moderados, y los otros aquellos que se adelantan apresurándose a hacer buenas acciones? Esto es también una refutación adicional de los Khawaarij, ya que Allah ha descrito a algunos creyentes que como opresores, y esta opresión no los sacó fuera del manto del Islam.
1) Saabiqún ilal-Khayraat - Aquellos que se apresuran a realizar buenas acciones:
Aquellos quienes se apresuran a realizar buenas acciones son aquellos que realizan tanto las acciones obligatorias como las recomendadas, mientras que evitan las prohibidas y asuntos detestables.
2) Muqtasidún - Aquellos que son moderados y selectivos:
Los moderados son aquellos quienes se limitan a realizar solamente aquellos actos que son obligatorios, mientras que evitar solamente los asuntos prohibidos *(mirar nota de pie de página)).
(es decir, significa que ellos caen en los asuntos detestables y dejan los actos recomendables.)
3) Dhaalimún li-Anfusihim - Aquellos que son injustos consigo mismos:
Aquellos quienes son injustos consigo mismos son aquellos que mezclan las buenas acciones con las malas. *(mirar nota de pie de página)
*(Quiere decir que ellos caen en los asuntos prohibidos y dejan las obligaciones. En su Tafsir (6/546), Ibn Kazir (rahimahullah) dijo, explicando estas tres categorías de creyentes: "Los auto- opresores (injustos consigo mismos)se quedan cortos en la realización de sus obligaciones y caen en algunas cosas prohibidas. El moderado realiza sus obligaciones y permanece alejado de las cosas prohibidas, sin embargo, él tiende a abandonar algunos de los actos recomendados y cae en algunas cosas detestables. El que se apresura a hacer buenas obras realiza ambas acciones, las obligatorias y las recomendadas, mientras que permanece alejado de las detestables así como de las prohibidas).
______
📚Preguntas y Respuestas Esenciales Respecto a los Fundamentos del Imaan y los Obstáculos en la Senda del Imaan
💎Por: Shaykh Abdur-Rahman As-Sa'di (Rahimahullah)
¿Cuáles Son Las Diferentes Clases de Creyentes?
Pregunta 9 - Pgs. 31-32
🖋Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilía).
En Al Qahira (Misr, Egipto) el 13 de Rajab de 1433 Hijra (3/6/2012).
©Texto original
Hay 3 principales tipo de creyentes:
* (mirar nota de pie de página)
Este capítulo es una explicación de la declaración de Allah {Surah Faatir 35:32}:
ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتَابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنَا مِنْ عِبَادِنَا فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ وَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ بِإِذْنِ اللَّهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْكَبِيرُ
"Después hemos dado en herencia el Libro a aquéllos de Nuestros siervos que hemos elegido. Y entre ellos, unos serán injustos consigo mismos, otros se mantendrán en el término medio y otros, con permiso de Allah, se pondrán por delante en acciones de bien."
La referencia del autor a los 3 niveles de creyentes encontrados en este Verso es similar a la de la propia explicación de Ibn Kazir de este verso, y esta en acuerdo con lo que ha sido dicho por Ibn Abbas, Ibn Mas'ud, y otros de los Compañeros, (Que Allah esté complacido con todos ellos). Ibn Abbas (radiallahu anhu) dijo, "Ellos son la Ummah (Nación) de Muhammad (alayhi salatul wasalaam), aquellos a quienes Allah hizo que heredaran todos los libros que ÉL hizo descender. El opresivo será perdonado, al moderado le será dada una rendición de cuentas fácil, y al que se adelantó apresurándose (a hacer buenas obras) entrará en el Paraíso sin rendir cuentas." {Tafsir al-Qur'an al-'Adim, 6/546}
Este capítulo sirve para mayor clarificación de la falsedad de las creencia de los Murji'ah y Khawaarij, y se construye sobre los 2 capítulos anteriores. Esto refuta a los Murji'ah, ya que Allah ha descrito a los creyentes como estando en tres niveles claramente diferentes, destruyendo su falso reclamo sobre que el Imaan es sólo un nivel. Si el Imaan es sólo un nivel, entonces ¿cómo puede ser que algunos creyentes son considerados auto-opresores ( injustos consigo mismos), y otros son moderados, y los otros aquellos que se adelantan apresurándose a hacer buenas acciones? Esto es también una refutación adicional de los Khawaarij, ya que Allah ha descrito a algunos creyentes que como opresores, y esta opresión no los sacó fuera del manto del Islam.
1) Saabiqún ilal-Khayraat - Aquellos que se apresuran a realizar buenas acciones:
Aquellos quienes se apresuran a realizar buenas acciones son aquellos que realizan tanto las acciones obligatorias como las recomendadas, mientras que evitan las prohibidas y asuntos detestables.
2) Muqtasidún - Aquellos que son moderados y selectivos:
Los moderados son aquellos quienes se limitan a realizar solamente aquellos actos que son obligatorios, mientras que evitar solamente los asuntos prohibidos *(mirar nota de pie de página)).
(es decir, significa que ellos caen en los asuntos detestables y dejan los actos recomendables.)
3) Dhaalimún li-Anfusihim - Aquellos que son injustos consigo mismos:
Aquellos quienes son injustos consigo mismos son aquellos que mezclan las buenas acciones con las malas. *(mirar nota de pie de página)
*(Quiere decir que ellos caen en los asuntos prohibidos y dejan las obligaciones. En su Tafsir (6/546), Ibn Kazir (rahimahullah) dijo, explicando estas tres categorías de creyentes: "Los auto- opresores (injustos consigo mismos)se quedan cortos en la realización de sus obligaciones y caen en algunas cosas prohibidas. El moderado realiza sus obligaciones y permanece alejado de las cosas prohibidas, sin embargo, él tiende a abandonar algunos de los actos recomendados y cae en algunas cosas detestables. El que se apresura a hacer buenas obras realiza ambas acciones, las obligatorias y las recomendadas, mientras que permanece alejado de las detestables así como de las prohibidas).
______
📚Preguntas y Respuestas Esenciales Respecto a los Fundamentos del Imaan y los Obstáculos en la Senda del Imaan
💎Por: Shaykh Abdur-Rahman As-Sa'di (Rahimahullah)
¿Cuáles Son Las Diferentes Clases de Creyentes?
Pregunta 9 - Pgs. 31-32
🖋Traducido del inglés por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilía).
En Al Qahira (Misr, Egipto) el 13 de Rajab de 1433 Hijra (3/6/2012).
©Texto original
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Sheikh Rabi‘ bin Hadi al-Madkhali, [حفظه الله، que Allah le preserve], dijo:
*“Si eres un creyente débil, no traiciones a tu hermano. Si eres uno fuerte, no rompas (el espíritu de) tu hermano débil”. *
📚Al-Majmu‘ Kutub wa Rasa’il wa Fatawa, 14/176 | Sheikh Rabi‘ bin Hadi al-Madkhali, [حفظه الله].
🖋Traducción del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 20 de Jumada al awal de 1446 Hijra (21/11/2024).
🖋Traducción del árabe al inglés: Authentic Quotes
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Sheikh Rabi‘ bin Hadi al-Madkhali, [حفظه الله، que Allah le preserve], dijo:
*“Si eres un creyente débil, no traiciones a tu hermano. Si eres uno fuerte, no rompas (el espíritu de) tu hermano débil”. *
📚Al-Majmu‘ Kutub wa Rasa’il wa Fatawa, 14/176 | Sheikh Rabi‘ bin Hadi al-Madkhali, [حفظه الله].
🖋Traducción del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 20 de Jumada al awal de 1446 Hijra (21/11/2024).
🖋Traducción del árabe al inglés: Authentic Quotes
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Telegram
Perlas del Islam
Canal dedicado a presentar las perlas del Islam, de nuestros Salaf (predecesores justos) y algunos sabios contemporaneos de Ahl al Sunnah wal Yama'a.
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Sheikh ibn ‘Uzaymín, [رحمه الله: que Allah tenga misericordia de él], dijo:
“Ciertamente, lamentarse por los difuntos les causa dolor y tormento en sus tumbas. Si este es el caso, entonces tu lamento se vuelve una injusticia contra el fallecido. Por tanto, debes temer a Allah con respecto a ti mismo y a tus difuntos”.
📚Fath Dhal Jalali wal Ikram bi-Sharh Bulugh al-Maram, 2/618 | Sheikh ibn ‘Uzaymín, [رحمه الله].
🖋Traducción del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia al Ishbilia.
En Ishbilia, al Andalus, el 20 de Jumada al awal de 1446 Hijra (21/11/2024).
🖋Traducción del árabe al inglés: Authentic Quotes
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Sheikh ibn ‘Uzaymín, [رحمه الله: que Allah tenga misericordia de él], dijo:
“Ciertamente, lamentarse por los difuntos les causa dolor y tormento en sus tumbas. Si este es el caso, entonces tu lamento se vuelve una injusticia contra el fallecido. Por tanto, debes temer a Allah con respecto a ti mismo y a tus difuntos”.
📚Fath Dhal Jalali wal Ikram bi-Sharh Bulugh al-Maram, 2/618 | Sheikh ibn ‘Uzaymín, [رحمه الله].
🖋Traducción del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia al Ishbilia.
En Ishbilia, al Andalus, el 20 de Jumada al awal de 1446 Hijra (21/11/2024).
🖋Traducción del árabe al inglés: Authentic Quotes
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Telegram
Perlas del Islam
Canal dedicado a presentar las perlas del Islam, de nuestros Salaf (predecesores justos) y algunos sabios contemporaneos de Ahl al Sunnah wal Yama'a.
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
‘Abdullah ibn Mas‘ud, [رضي الله عنه : que Allah esté complacido con él] dijo:
“El Viernes es el más importante de los días, y el mes (bendito) del Ramadán es el más importante de los meses”.
📚Musannaf ibn Abi Shaybah, 5552 | Al-Imam ibn Abi Shaybah [رحمه الله (rahimahullah: que Allah tenga misericordia de él)].
🖋Traducción del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 21 de Jumada al awal de 1446 Hijra (22/11/2024).
🖋Traducción del árabe al inglés: Authentic Quotes
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
‘Abdullah ibn Mas‘ud, [رضي الله عنه : que Allah esté complacido con él] dijo:
“El Viernes es el más importante de los días, y el mes (bendito) del Ramadán es el más importante de los meses”.
📚Musannaf ibn Abi Shaybah, 5552 | Al-Imam ibn Abi Shaybah [رحمه الله (rahimahullah: que Allah tenga misericordia de él)].
🖋Traducción del inglés al castellano: Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 21 de Jumada al awal de 1446 Hijra (22/11/2024).
🖋Traducción del árabe al inglés: Authentic Quotes
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Telegram
Perlas del Islam
Canal dedicado a presentar las perlas del Islam, de nuestros Salaf (predecesores justos) y algunos sabios contemporaneos de Ahl al Sunnah wal Yama'a.
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
🔹La oración atrae la provisión 🔹
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Sheikh Ibn Al-Qayim Al-Jauzía [رحمه الله] dijo:
«الصلاة مجلبة للرزق حافظة للصحة، دافعة للأذى مطردة للأدواء، مقوية للقلب مبيضة للوجه، مفرحة للنفس مذهبة للكسل.»
❝La oración atrae las provisiones, preserva la salud, defiende contra el daño, repele las enfermedades. Esta fortalece el corazón e ilumina la cara. Da deleite al alma y elimina la pereza❞.
📚[Zaad Al-Maad, (4/304)].
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 22 de Jumada al Awal de 1446 Hijra (23/11/2024).
🖋Traducido del árabe al inglés por Abu Yahya (Miraath Al-Anbiyya).
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Sheikh Ibn Al-Qayim Al-Jauzía [رحمه الله] dijo:
«الصلاة مجلبة للرزق حافظة للصحة، دافعة للأذى مطردة للأدواء، مقوية للقلب مبيضة للوجه، مفرحة للنفس مذهبة للكسل.»
❝La oración atrae las provisiones, preserva la salud, defiende contra el daño, repele las enfermedades. Esta fortalece el corazón e ilumina la cara. Da deleite al alma y elimina la pereza❞.
📚[Zaad Al-Maad, (4/304)].
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 22 de Jumada al Awal de 1446 Hijra (23/11/2024).
🖋Traducido del árabe al inglés por Abu Yahya (Miraath Al-Anbiyya).
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Telegram
Perlas del Islam
Canal dedicado a presentar las perlas del Islam, de nuestros Salaf (predecesores justos) y algunos sabios contemporaneos de Ahl al Sunnah wal Yama'a.
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
🔹Honrar al invitado como acto de adoración 🔹 (*)
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Sheikh ibn Uzaymín, [رحمه الله: que Allah tenga misericordia de él], dijo:
“No deberíamos considerar que honrar al invitado es meramente una práctica cultural, más bien, deberíamos verlo como un acto de adoración. La causa de esto es por el dicho del Profeta, صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ‘Quien crea en Allah y el Último Día debe honrar a su invitado.’ Por tanto, honrar al invitado es un acto de devoción que acerca a la persona a su Señor y se vuelve un medio para su purificación personal y rectitud por la Gracia y Voluntad de Allah.”
📚Fatawa Nur ‘ala ad-Darb, 11/274 | Sheikh ibn Uzaymín, [رحمه الله ].
🖋Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 3 de Jumada az Zani de 1446 Hijra. (4/12/2024).
🖋Traducción del árabe al inglés por : Authentic Quotes
(*) Título elegido por traductora al castellano.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Sheikh ibn Uzaymín, [رحمه الله: que Allah tenga misericordia de él], dijo:
“No deberíamos considerar que honrar al invitado es meramente una práctica cultural, más bien, deberíamos verlo como un acto de adoración. La causa de esto es por el dicho del Profeta, صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ‘Quien crea en Allah y el Último Día debe honrar a su invitado.’ Por tanto, honrar al invitado es un acto de devoción que acerca a la persona a su Señor y se vuelve un medio para su purificación personal y rectitud por la Gracia y Voluntad de Allah.”
📚Fatawa Nur ‘ala ad-Darb, 11/274 | Sheikh ibn Uzaymín, [رحمه الله ].
🖋Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 3 de Jumada az Zani de 1446 Hijra. (4/12/2024).
🖋Traducción del árabe al inglés por : Authentic Quotes
(*) Título elegido por traductora al castellano.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Telegram
Perlas del Islam
Canal dedicado a presentar las perlas del Islam, de nuestros Salaf (predecesores justos) y algunos sabios contemporaneos de Ahl al Sunnah wal Yama'a.
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
🔹Hablar de lo que no te concierne🔹
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Malik Bin Dinar [رحمه الله] dijo:
«إذَا رَأيتَ قَسَاوَةً فِي قَلبِكَ ، ووَهَنًا فِي بَدَنِكَ ، وحِرمَانًا فِي رِزقِكَ ، فَاعلَم أنَّكَ تَكَلَّمتَ فِيمَا لَا يَعنِيكَ.»
❝Cuando veas que hay dureza en tu corazón, debilidad en tu cuerpo y tus provisiones te han sido prohibidas, entonces que sepas que has hablado sobre algo que no te ha concernido❞.
📚[Faydh Al-Qadir, (1/286)].
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 3 de Jumada az-Zani de 1446 Hijra (4/12/2024).
🖋Traducido del árabe al inglés por Abbas Abu Yahia (Mirath Al-Anbia).
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
©https://tttttt.me/perlasdelislam
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
Malik Bin Dinar [رحمه الله] dijo:
«إذَا رَأيتَ قَسَاوَةً فِي قَلبِكَ ، ووَهَنًا فِي بَدَنِكَ ، وحِرمَانًا فِي رِزقِكَ ، فَاعلَم أنَّكَ تَكَلَّمتَ فِيمَا لَا يَعنِيكَ.»
❝Cuando veas que hay dureza en tu corazón, debilidad en tu cuerpo y tus provisiones te han sido prohibidas, entonces que sepas que has hablado sobre algo que no te ha concernido❞.
📚[Faydh Al-Qadir, (1/286)].
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 3 de Jumada az-Zani de 1446 Hijra (4/12/2024).
🖋Traducido del árabe al inglés por Abbas Abu Yahia (Mirath Al-Anbia).
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
©https://tttttt.me/perlasdelislam
Telegram
Perlas del Islam
Canal dedicado a presentar las perlas del Islam, de nuestros Salaf (predecesores justos) y algunos sabios contemporaneos de Ahl al Sunnah wal Yama'a.
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
🔹AMOR POR EL LIDERAZGO🔹
Imam Ahmad (رحمه الله) declaró:
"El amor por el liderazgo es para un individuo más complaciente que el oro y la plata. Quien ame el liderazgo buscará los defectos de otros".
📚[Ibn Muflih en al Adaab ash-Sharía, vol. 2 p. 241].
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 6 de Jumada az-Zani de 1446 Hijra (7/12/2024).
🖋Traducido del árabe al inglés por Abu Afnan Muhammad.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Imam Ahmad (رحمه الله) declaró:
"El amor por el liderazgo es para un individuo más complaciente que el oro y la plata. Quien ame el liderazgo buscará los defectos de otros".
📚[Ibn Muflih en al Adaab ash-Sharía, vol. 2 p. 241].
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 6 de Jumada az-Zani de 1446 Hijra (7/12/2024).
🖋Traducido del árabe al inglés por Abu Afnan Muhammad.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Telegram
Perlas del Islam
Canal dedicado a presentar las perlas del Islam, de nuestros Salaf (predecesores justos) y algunos sabios contemporaneos de Ahl al Sunnah wal Yama'a.
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
Sheikh al-Albani, [رحمه الله:que Allah tenga misericordia de él], dijo:
“No está permitido descubrir los pechos mientras se amamanta, ya sea en presencia de su propio padre, sus mahrams (parientes cercanos masculinos con los que no se puede desposar), o incluso delante de otras mujeres“.
📚Silsilat al-Huda wan-Nur, casete 442 | Sheikh al-Albani, [رحمه الله].
🖋Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 6 de Jumada az-Zani de 1446 Hijra (7/12/2024).
🖋Traducción del árabe al inglés por Authentic Quotes.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
“No está permitido descubrir los pechos mientras se amamanta, ya sea en presencia de su propio padre, sus mahrams (parientes cercanos masculinos con los que no se puede desposar), o incluso delante de otras mujeres“.
📚Silsilat al-Huda wan-Nur, casete 442 | Sheikh al-Albani, [رحمه الله].
🖋Traducción del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 6 de Jumada az-Zani de 1446 Hijra (7/12/2024).
🖋Traducción del árabe al inglés por Authentic Quotes.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Telegram
Perlas del Islam
Canal dedicado a presentar las perlas del Islam, de nuestros Salaf (predecesores justos) y algunos sabios contemporaneos de Ahl al Sunnah wal Yama'a.
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
perlasdelislam1@gmail.com
Canal oficial del blog https://perlasdelislam.blogspot.com
🔹Tafsir Surah 112: al Ikhlás (por Imam as Saadi)🔹
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
سُوۡرَةُ الإخلاص
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ (١) ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ (٢) لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ (٣) وَلَمۡ يَكُن لَّهُ ۥ ڪُفُوًا أَحَدٌ (٤)
Surat al-Ikhlas
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo
112:1. Di: Él es Allah, Uno.
112:2. Allah, el Señor Absoluto (*).
112:3. No ha engendrado ni ha sido engendrado.
112:4. Y no hay nadie que se Le parezca.
_________________________
{Di} con fe cierta, creyéndolo y entendiendo su significado:
{Él es Allah, Uno}esto es, ÉL es Uno y único, a quien Él únicamente pertenece la máxima perfección; a Él le pertenecen los nombres más hermosos y los atributos sublimes y perfectos, y Sus obras están muy por encima de cualquier deficiencia; No tiene homólogo ni igual.
{Allah, el Señor Absoluto} *Quien es buscado por todos, para cubrir todas las necesidades.
Los habitantes de los reinos superiores e inferiores tienen extrema necesidad de Él; Le piden lo que necesitan y se vuelven a Él respecto a aquello que les concierne, porque Él es el Único que es perfecto en Sus atributos, el Sapiente que es perfecto en Su conocimiento, el Paciente que es perfecto en Su Paciencia, el Más Misericordioso que es perfecto en Su Misericordia, Cuya misericordia abarca todas las cosas... y así sucesivamente con todos Sus atributos.
En Su perfección, {No ha engendrado ni ha sido engendrado}, porque Él es completamente independiente de los medios.{Y no hay nadie que se Le parezca}(* No hay nada comparable a ÉL) ya sea en Sus nombres, atributos o necesidades, bendito y exaltado sea Él.
Esta surah hace referencia a la unicidad de los nombres y atributos divinos (tauhid al-asma' was-sifat).
Este es el final del comentario de la Surah al-Ikhlas.
Todas las alabanzas y las gracias son para Allah, y que las bendiciones de Allah sean con el Profeta Muhammad (صلى الله عليه وسلم), su familia y sus Compañeros abundantemente hasta el Día del Juicio.
____________________
*Notas de la traductora del inglés al castellano, haciendo referencia al texto original en inglés.
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 7 de Jumada az-Zani de 1446 Hijra (8/12/2024).
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/12/tafsir-surah-112-al-ikhlas-por-imam-as.html.
©Texto en inglés tomado de la traducción al inglés del Tafsir del Imam as-Sa'di (رَحِمَهُ الله), vol. 10, pp.466-467.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
سُوۡرَةُ الإخلاص
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ (١) ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ (٢) لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ (٣) وَلَمۡ يَكُن لَّهُ ۥ ڪُفُوًا أَحَدٌ (٤)
Surat al-Ikhlas
En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo
112:1. Di: Él es Allah, Uno.
112:2. Allah, el Señor Absoluto (*).
112:3. No ha engendrado ni ha sido engendrado.
112:4. Y no hay nadie que se Le parezca.
_________________________
{Di} con fe cierta, creyéndolo y entendiendo su significado:
{Él es Allah, Uno}esto es, ÉL es Uno y único, a quien Él únicamente pertenece la máxima perfección; a Él le pertenecen los nombres más hermosos y los atributos sublimes y perfectos, y Sus obras están muy por encima de cualquier deficiencia; No tiene homólogo ni igual.
{Allah, el Señor Absoluto} *Quien es buscado por todos, para cubrir todas las necesidades.
Los habitantes de los reinos superiores e inferiores tienen extrema necesidad de Él; Le piden lo que necesitan y se vuelven a Él respecto a aquello que les concierne, porque Él es el Único que es perfecto en Sus atributos, el Sapiente que es perfecto en Su conocimiento, el Paciente que es perfecto en Su Paciencia, el Más Misericordioso que es perfecto en Su Misericordia, Cuya misericordia abarca todas las cosas... y así sucesivamente con todos Sus atributos.
En Su perfección, {No ha engendrado ni ha sido engendrado}, porque Él es completamente independiente de los medios.{Y no hay nadie que se Le parezca}(* No hay nada comparable a ÉL) ya sea en Sus nombres, atributos o necesidades, bendito y exaltado sea Él.
Esta surah hace referencia a la unicidad de los nombres y atributos divinos (tauhid al-asma' was-sifat).
Este es el final del comentario de la Surah al-Ikhlas.
Todas las alabanzas y las gracias son para Allah, y que las bendiciones de Allah sean con el Profeta Muhammad (صلى الله عليه وسلم), su familia y sus Compañeros abundantemente hasta el Día del Juicio.
____________________
*Notas de la traductora del inglés al castellano, haciendo referencia al texto original en inglés.
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia (al Ishbilia).
En Ishbilia, al Andalus, el 7 de Jumada az-Zani de 1446 Hijra (8/12/2024).
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/12/tafsir-surah-112-al-ikhlas-por-imam-as.html.
©Texto en inglés tomado de la traducción al inglés del Tafsir del Imam as-Sa'di (رَحِمَهُ الله), vol. 10, pp.466-467.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Blogspot
Tafsir Surah 112: al Ikhlás (por Imam as Saadi)
Tafsir Surah 112: al Ikhlás (por Imam as Saadi) بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد سُوۡرَةُ الإخلاص بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرّ...
🔹Trabajar para otros como empleado no es deshonroso🔹
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَہُم مَّعِيشَتَہُمۡ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَہُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٍ۬ دَرَجَـٰتٍ۬ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُہُم بَعۡضً۬ا سُخۡرِيًّ۬اۗ
{¿Acaso son ellos los que reparten la misericordia de Allah?Nosotros repartimos entre ellos sus medios de vida en este mundo y hemos elevado en grados a unos sobre otros, para que unos tomaran a su servicio a otros. (* emplearan a otros en su trabajo)}.[Sura Az-Zukhruf 43:32]
Tafsir ash-Shanqiti: Esto quiere decir algunas personas trabajan para otras porque el sistema y el orden del mundo dependen de esto. Esto es de la Sabiduría de Allah, el Exaltado, que Él hace que esta persona pobre sea fuerte y capaz de trabajar, mientras que hace que la persona débil sea incapaz de trabajar, pero Él les dio dinero para que ellos pudieran emplear a la persona humilde fuerte. Por consiguiente, la persona fuerte se beneficia del dinero del débil, mientras que la persona débil se beneficia del trabajo del fuerte. En consecuencia, el sustento está organizado para cada uno de ellos.
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 14 de Jumada az-Zani de 1446 Hijra (15/12/2024).
🖋Traducido del árabe al inglés por Rashid ibn Estes Barbi.
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/12/trabajar-para-otros-como-empleado-no-es.html y https://tttttt.me/perlasdelislam/1085
©Texto en inglés: Masjid Tawheed wa Sunnah.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد
أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ رَبِّكَۚ نَحۡنُ قَسَمۡنَا بَيۡنَہُم مَّعِيشَتَہُمۡ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۚ وَرَفَعۡنَا بَعۡضَہُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٍ۬ دَرَجَـٰتٍ۬ لِّيَتَّخِذَ بَعۡضُہُم بَعۡضً۬ا سُخۡرِيًّ۬اۗ
{¿Acaso son ellos los que reparten la misericordia de Allah?Nosotros repartimos entre ellos sus medios de vida en este mundo y hemos elevado en grados a unos sobre otros, para que unos tomaran a su servicio a otros. (* emplearan a otros en su trabajo)}.[Sura Az-Zukhruf 43:32]
Tafsir ash-Shanqiti: Esto quiere decir algunas personas trabajan para otras porque el sistema y el orden del mundo dependen de esto. Esto es de la Sabiduría de Allah, el Exaltado, que Él hace que esta persona pobre sea fuerte y capaz de trabajar, mientras que hace que la persona débil sea incapaz de trabajar, pero Él les dio dinero para que ellos pudieran emplear a la persona humilde fuerte. Por consiguiente, la persona fuerte se beneficia del dinero del débil, mientras que la persona débil se beneficia del trabajo del fuerte. En consecuencia, el sustento está organizado para cada uno de ellos.
🖋Traducido del inglés al castellano por Ummu Abderahman Yasmina al Andalussia.
En Ishbilia, al Andalus, el 14 de Jumada az-Zani de 1446 Hijra (15/12/2024).
🖋Traducido del árabe al inglés por Rashid ibn Estes Barbi.
©Texto original en castellano: https://perlasdelislam.blogspot.com/2024/12/trabajar-para-otros-como-empleado-no-es.html y https://tttttt.me/perlasdelislam/1085
©Texto en inglés: Masjid Tawheed wa Sunnah.
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
https://tttttt.me/perlasdelislam
Blogspot
Trabajar para otros como empleado no es deshonroso (desde el Tafsir ash-Shanqiti)
Trabajar para otros como empleado no es deshonroso بسم الله والحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ، وبعد أَهُمۡ يَقۡسِمُونَ رَحۡمَتَ...