Oduvanchick
68 subscribers
4.11K photos
179 videos
133 files
2.04K links
Современная культура Донбасса в контексте русской и мировой
Download Telegram
Forwarded from Дюков. Историк-рационализатор (Александр Дюков (р))
Несколько свежих впечатлений. Конечно, все перечисленные ниже - русофобы, фашисты и мрази, но:

Дмитрий Донцов, видимо, лучше всех из украинских националистов осознавал конструируемый характер украинства, отсюда и его рассуждения о мистике национального духа и необходимости формирования "нового человека" через психологические потрясения. В полной мере идеи Донцова реализованы только в рамках Евромайдана, он реально опередил время.

Николай Сциборский, напротив, не визионер, а довольно хороший политический аналитик, внимательно рассматривавший СССР и - благодаря отсутствию предрассудка "Совдепия не Россия", увидевший в сталинском режиме то, что упорно в нем не видели белоэмигранты.

Михновский, Рудницкий и все прочие идеологи украинского национализма - ординарные и ничем не интересные уродцы.
Эдвард Саид. Культура и империализм.
Перевод Петра Бавина.
Издательство «Garage», стоит 1476 руб.

Эта книга — продолжение размышлений, начатых Эдвардом Саидом в «Ориентализме», его классическом труде. Если в центре внимания «Ориентализма» связь между филологическими исследованиями, формированием художественного образа «Востока», а также контроль европейских империй над странами Азии и Африки, то «Культура и империализм» расширяет географию исследователя, но вместе с тем и конкретизирует его фокус. Саид отслеживает, как образы имперского пространства, жителей колоний и власти переплетаются на страницах произведений таких авторов, как Джейн Остин, Джозеф Конрад, Редьярд Киплинг, Даниель Дефо, Чарльз Диккенс, Франсуа Шатобриан или в опере «Аида» Джузеппе Верди. Вторая ключевая тема этой книги — национализм, его стратегии сопротивления доминированию европейцев, путь к которым Саид проводит изначально через анализ ирландской литературы. Данная работа, выявляя подчас незаметные детали и связи, подстегивает читателя по-новому проанализировать уже известные ему произведения.

Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
Александр Кынев. Кто и как управляет регионами России. Система управления и административная устойчивость власти российских регионов.
Издательство "Рутения". Стоит 2324 руб.

Издательская аннотация:
Книга посвящена изменениям формирования администраций российских регионов с момента распада СССР по настоящее время. В ней подробно анализируется изменения правил, по которым за эти годы формировались региональные администрации, пережив трансформацию от системы всевластия губернаторов к системе исполнительной вертикали и жесткой унификации, когда руководители регионов из самостоятельных политиков в значительной степени превратились в политических менеджеров. Подробно анализируется изменение состава губернаторского корпуса и команд губернаторов, стиля их руководства за эти годы. Для политиков, экспертов, журналистов, учащихся - всех, кому интересно, как и кем сегодня управляются регионы России.

Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
Живопись нитью. Каталог выставки. The Art of embroidery.
Музей им. А. Рублёва. Стоит 4130 руб.

Каталог выставки представляет памятники декоративно-прикладного искусства XV– начала XX века, вышитые шелком, золотными и серебряными нитями. Это иконы и хоругви, участвовавшие в торжественных крестных ходах, богослужебные комплекты и предметы облачения духовенства, а также иконы из бисера и образа в шитых ризах. Среди них – экспонаты из коллекции церковного шитья Музея имени Андрея Рублева, а также редкие произведения из собрания Церковно-археологического кабинета Московской Духовной академии и отдельные памятники из частных собраний.
Издание включает в себя статьи А.В. Силкина о памятниках лицевого шитья XV-XVIII веков, куратора выставки Е.В. Давыдовой о традициях этого вида искусства и вышивке бисером в Новое время, а также словарь терминов, связанных с техникой вышивания, ее материалами и функцией предметов.

Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
Владимир Кричевский. Четвертая страница обложки
Издательства «Шрифт», «Смена», «ABCdesign», стоит 1800 руб.

Новая книга Владимира Кричевского посвящена феномену четвёртой страницы обложки, то есть оборотной стороне, которая противостоит лицевой части книги. Противостоит или дополняет? Это и осмысляет автор, обращаясь к книгам из домашнего собрания. Нередко их обороты интереснее лицевой части, иногда намеренно спокойны, но почти всегда их графический облик привлекает внимание и провоцирует на размышления. «Вид со двора способен радовать не меньше, чем созерцание фасада». Сложно с этим не согласиться. В качестве примеров в книге фигурируют отечественные и иностранные издания, выпущенные между началом 1920-х и серединой 1990-х годов.

Владимир Кричевский — дизайнер, искусствовед, коллекционер, редактор. Родился в 1947 году в Москве. С 1968 по 1976 год занимался самообразованием как дизайнер-график, затем учился в аспирантуре Московского полиграфического института, где работал научным сотрудником кафедры художественно-технического оформления печатной продукции. С 1989 по 1994 год — научный сотрудник Отдела истории и теории дизайна ВНИИТЭ. В 1990-е годы издавал (совместно с Еленой Черневич) журнал «Да!» для дизайнеров-графиков, преподавал типографику в Строгановском училище, читал лекции в Академии Ритвельда (Амстердам), Королевской академии художеств (Гаага), Королевском художественном колледже и Школе графического дизайна (Лондон), а также других европейских учебных заведениях. Автор десятков книг о графическом дизайне. Среди них «Типографика в терминах и образах», признанная лучшей книгой России 2000 года, «Борр», названная журналом Wallpaper самым красивым графическим объектом 2004 года, «Печатные картинки революции», признанная лучшей российской книгой по искусству 2009 года.

Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
Forwarded from Ninaofterdingen
Ильин и Шубарт: пророчество о России и прометеевском человеке

В 1940 году И. Ильин пишет рецензию на недавно вышедшую книгу В. Шубарта «Россия и душа Востока». Ильин отмечает большие достоинства книги, среди которых – первое в истории Европы внимательное и уважительное отношение к России, честная попытка что-то понять без злобы и без штампов. Ильин отмечает, что автор знает Россию только по ее писателям, поэтому многого не понимает, но есть вещи, интуитивно угаданные верно. Зато автор хорошо знает Западную Европу, и те разделы книги Шубарта, где описывается западноевропейский прометеевский человек, Ильин прямо рекомендует не один раз в своей короткой статье, замечая, что корректность эмигранта не позволяет ему ругать страну пребывания, но книга опубликована в Швейцарии, и каждый может ее свободно купить. Сейчас она переведена на русский, и каждый может ее свободно прочитать. Главная черта прометеевского человека, согласно Шубарту, Ильину и всем, кто писал о цивилизационных особенностях Европы, – это воля власти, стремление покорять, подчинять и переделывать себя и других невзирая ни на Бога, ни на человека.

Одной из важнейших ошибок автора Ильин считает прогноз на будущее. Кассандрам всегда нелегко. Шубарт считает, что Россия должна объединиться с католичеством и мессиански спасти весь мир, заменив и перевоспитав прометеевского человека. Ильин замечает, что западноевропейский прометеевский человек, которого Шубарт так замечательно описал, есть плод и результат развития именно католичества. Протестантизм Ильин понимает как ослабленную и зависимую форму католичества, сохранившую все пороки прометеевского человека. Объединение с католичеством в форме подчинения ему уничтожит в России все ее замечательные качества, а объединение в форме преобразования католичества не представляется возможным – с чего вдруг католики станут менять свой менталитет и характер, который они взращивали две тысячи лет, да еще находясь в позиции силы по отношению к гонимой православной церкви? Так что план этот утопичный и полностью неосуществимый.

Тем не менее, хоть и немного модифицированный, этот план дожил до наших дней.
Forwarded from Ninaofterdingen
Ильин против Дугина: мессианство как воля к власти

Кроме того, Ильин делает замечание о мессианстве вообще, об идее, что Россия должна спасти весь мир, дав ему тем или иным способом свою культуру, религию и образ жизни. Идея эта неоднократно озвучивалась в патриотических кругах после начала СВО. Самым ярким ее выразителем является А. Г. Дугин, добавляющий к ней апокалиптический эсхатологизм: если мир не примет русского пути, он погибнет. Вот что пишет об этом Ильин:

«Я русский. Рожден в православии. Всю жизнь изучал историю, дух и создания моего народа. Люблю его. Горжусь тем, что я русский. И верю в светлое будущее России и ее народов. Но я не поддерживаю русской мессианской идеи и считаю пропаганду ее неверной и нежелательной. Под русской мессианской идеей я разумею идею о том, что русский дух выше всех остальных национальных духов и что Россия призвана духовно и религиозно спасти другие народы.

И вот что я имею сказать против этой идеи.

Пути и судьбы Провидения в истории человечества нам не открыты. Мы их не видим. Как будут ведомы западные и восточные народы в их грядущей истории – мы не знаем. Какие из них обречены к крушению и ничтожеству, а какие – к величию и спасению – неизвестно. И откуда придет к кому из них спасение – от нас скрыто. Что же это за наивное притязание – пророчествовать им и о них, о их путях и спасении? Откуда это дерзновение судьи? Откуда это уверенное подсказывание Богу? Откуда это ясновидение?

…Мы, русские, не можем и не должны принимать от Запада настроения национальной гордыни, духовного империализма и религиозного шовинизма. Мы должны понимать и видеть, что самая идея русского национального мессианства содержит в себе превеликое самомнение и гордыню. Здесь есть нечто от национальной mania grandiosa [мании величия]. Кто мы, чтобы спасать другие народы? Что мы – настолько уже совершенны и сильны, чтобы хватило и на себя, и на других? Подняли ли мы свое-то бремя? Справились ли с ним? Стоим ли сами на ногах? Не лежим ли мы, как сказочный герой, разрубленный на куски, – и еще не прибежал наш серый волк, чтобы оживить нас мертвой и живой водой.

И если мы не готовы, и если мы только что пережили величайшее в истории национальное крушение – то что же мы за спасители? Или, не приложив ума к своей беде, будем, по пословице, разводить руками чужую беду? И что за забота о других – откуда это самомнительное посягание и горделивое учительство? Простительно было мечтать об этом сто лет тому назад прекраснодушным и наивным славянофилам: обороненные русскою государственностью, они не видели бездн истории. А мы их ныне знаем, ибо прошли через них и еще не вышли из них».
Forwarded from 1337
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Креативная минималистическая интерпретация древнегреческих мифов о Сизифе, Икаре, Персефоне, Нарциссе, царе Мидасе и Тесее.

1337 #art
Forwarded from Дюков. Историк-рационализатор (Александр Дюков (р))
В селе Чернев Ивано-Франковской области разрушили памятник солдатам-освободителям.

Каждый раз, когда я вижу это, я вспоминаю Симонова:

....Глухими ночами,
Когда мы отходим назад,
Восставши из праха, за нами
Покойники наши следят.


Солдаты далеких походов,
Умершие грудью вперед,
Со срамом и яростью слышат
Полночные скрипы подвод.


И, вынести срама не в силах,
Мне чудится в страшной ночи —
Встают мертвецы всей России,
Поют мертвецам трубачи.


Беззвучно играют их трубы,
Незримы от ног их следы,
Словами беззвучной команды
Их ротные строят в ряды.


Они не хотят оставаться
В забытых могилах своих,
Чтоб вражеских пушек колеса
К востоку ползли через них.


В бело-зеленых мундирах,
Павшие при Петре,
Мертвые преображенцы
Строятся молча в каре.


Плачут седые капралы,
Протяжно играет рожок,
Впервые с Полтавского боя
Уходят они на восток.


Из-под твердынь Измаила,
Не знавший досель ретирад,
Понуро уходит последний
Суворовский мертвый солдат.


Гремят барабаны в Карпатах,
И трубы над Бугом поют,
Сибирские мертвые роты
У стен Перемышля встают.


И на истлевших постромках
Вспять через Неман и Прут
Артиллерийские кони
Разбитые пушки везут.


Ты слышишь, товарищ, ты слышишь,
Как мертвые следом идут,
Ты слышишь: не только потомки,
Нас предки за это клянут.
Forwarded from Поэтесса Zаславская (Elena Zaslavskaja)
«МастерОК» – «Новороссия гроз. Новорссия грёз» в Удмуртии

Учащиеся Образцового коллектива театральной студии «МастерОК» Детской школы искусств 3 «Глазовчанка» города Глазова Удмуртской Республики представили постановку «Новороссия гроз. Новороссия грёз» по стихам современных поэтов и на основе моей поэмы с одноимённым названием.

Режиссер-постановщик спектакля, руководитель студии – Заслуженный работник культуры Удмуртской Республики Надежда Петровна Козлова.

В начале октября запланированы еще два показа постановки «Новороссия гроз. Новороссия грёз» в Обнинске.
Forwarded from Поэтесса Zаславская (Elena Zaslavskaja)
***
Приехать пьяненькой на кладбище,
Сесть у могилки в тишине…
Кто здесь? А здесь товарищ мой,
Погибший в мае на войне.
За цвет весны, за одуванчики,
За дом, не отданный врагу,
Солдаты наши, наши мальчики,
Я в неоплаченном долгу!
2023

#не_вошло_в_поэзию_русской_зимы, #поэзия_русской_зимы, #поэзия_русского_лета, #стихи_Заславской, #эксмо, #ТВ_новости