Новый мир
2.4K subscribers
4.44K photos
19 videos
6 files
6.97K links
Официальный канал литературного журнала, основанного в 1925 году
Download Telegram
Давид Самойлов. «Ты моей никогда не будешь...»: стихотворения
Издательство «Азбука», «Азбука-Аттикус». 539 р.

Давид Самойлов – крупнейший советский поэт «из поздней пушкинской плеяды», один из самых ярких представителей поколения фронтовиков, творческий путь которого во многом определила Великая Отечественная война. Однако значительная часть стихов, написанных в годы войны, увидела свет лишь после смерти автора, открыв новые грани в творчестве поэта. Первый стихотворный сборник был опубликован только в 1958 году и с интересом принят читателями. За ним последовали и другие книги, и имя Давида Самойлова прочно утвердилось в ряду наиболее значительных поэтов эпохи. Пушкинская глубина и прозрачность в его творчестве соединились с безупречной отточенностью формы и мысли, а тема внутренней свободы и лирико-философское звучание многих стихов определили их связь с классической русской поэзией. В настоящем сборнике представлены избранные стихотворения, написанные в разные годы; в издание также включен раздел поэтических произведений, которые при жизни автора не публиковались.

Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
👍3
Евгений Шварц. Собрание сочинений в 10 томах. Том 1. Произведения 1910-х — начала 1930-х годов / Сост., подготовка текстов, вступ. ст. и комм. Е.В. Воскобоевой, Е.И. Исаевой.
Издательский дом «Петрополис». 1048 р.

Книга открывает полное «Собрание сочинений» Евгения Львовича Шварца (1896—1958), художественное и публицистическое наследие которого богато и разнообразно тематически и жанрово.
В первый том «Произведения 1910-х — начала 1930-х годов» включены известные и малознакомые произведения, а также никогда не публиковавшиеся. Эти тексты представляют особенный интерес для современного читателя: они знакомят с ранним творчеством Евгения Шварца, показывают путь его становления как писателя и драматурга.
Составителями при формировании томов соблюден хронологический принцип (его редкое нарушение отражено в комментариях), также была проведена максимально возможная сверка текстов с архивными материалами или перво изданиями.
Книгу дополняет иллюстративный материал: фотографии, сканированные копии машинописных и рукописных вариантов произведений, архивные документы.
Издание адресовано как для специалистов, так и для широкого читателя, интересующегося русской историей и культурой ХХ века.

Заказать книгу с доставкой: shop@falanster.ru
👍7
Максим Мошков: "В правильной библиотеке должны быть любые книги. Культурным или каким-то еще пространством я это называть не хочу. Пространство формируется человеком, который туда пришел. Если туда приходит националист, то он находит там книжки, близкие его мировоззрению. Если приходит ученый, он находит научную литературу. Кто-то приходит развлечься, и тогда к его услугам детективы, приключенческий жанр. Кто-то приходит за дамским романом и тоже получает свое. Это разные пространства культуры, совершенно не пересекающиеся в одной библиотеке..." https://rg.ru/2024/11/20/bukva-prevrashchaetsia-v-cifru.html
Казалось бы, ну что такого написал журнал Nature? Что обыватели путают ИИ-авторов с настоящими авторами и чаще предпочитают ИИ-поэтов, обученных, к слову, на творчестве настоящих. Ничего себе сенсаций. Неужели неизвестно, что человек, от поэзии далекий, вообще авторов поэзии друг от друга не отличает, он поэзию от непоэзии не отличает, он ничего от ничего не отличает — а тут он почему-то должен отличать ИИ-автора от настоящего. С какой бы радости?

Однако трагизм, источаемый литературной средой, налицо. Максим Амелин мгновенно выложил поэтический апокалиптический экспромпт о том, что поэзию лишают последнего воздуха. Это надо как-то осмыслить.

Налицо, так сказать, подмена повестки. Потому что главное, чего никогда не сделает ИИ, - не сможет создать коммуникативную ситуацию, в которой поэзия нужна. Она никогда не отличит поэзию от непоэзии, не подскажет, как быть поэтом сегодня, она не станет читателем, не породит читателя. Это все смысловая коммуникативная среда, попадая в которую некие тексты получают особенный поэтический статус, это сцена для искусства. И с этой средой проблемы, эта сцена практически до основания разрушена. А ученые со своими ИИ этого не видят, они занимаются какой-то мурой, посягают на последнее, что у авторов осталось, - ценность их авторства. Отсюда и «выкачанный воздух».
👍95👎1
Максим Мошков: «Общая тенденция — сокращение бумажных книг, увеличение электронных». Основатель электронной библиотеки Мошков — о судьбе бумажных книг и библиотек https://godliteratury.ru/articles/2024/11/21/maksim-moshkov-obshchaia-tendenciia-sokrashchenie-bumazhnyh-knig-uvelichenie-elektronnyh/
👎2👍1
Константин Константинович Вагинов (1899—1934)
СТИХИ 1919–1923 ГОДОВ
Петербургские ночи

***
Чернеет ночь в моей руке подъятой
Душа повисла шаром на губах
А лодка все бежит во ржи зеленоватой
Пропахло рожью солнце в облаках.

Что делать мне своим умершим телом
Зачем несусь я снова на восход
Костер горел и были волны белы
Зачем же дверь меня опять зовет

Бреду по жести крыш и по оконным рамам
Знакомый запах гнили и болот
Другой ходил с своею вечной дамой
Ходил внизу и целовал ей рот.

* последние две строки заставляют вспомнить "Лодейникова" Заболоцкого: "Там Соколов ходил с своей гитарой. <...> / И, словно бог, красоток целовал"
👍51
Александр Васькин. «Третьего дня был у меня Солженицын…» К истории взаимоотношений А. Солженицына и А. Твардовского. — «Урал», Екатеринбург, 2024, № 8.

«Гость привез с собой „Август 1914” — два переплетных тома машинописных листов. Разговор с тяжело больным Александром Трифоновичем шел тяжело, он уже едва говорил. Солженицын, „невольно снижая темп речи, упрощая слова, показывал и растолковывал Трифонычу как мальчику — что это часть большого целого, и какая, зачем приложена карта. Все с тем же вниманием, интересом, даже большим, но отчасти и рассредоточенным, он кивал”. Затем пили чай: „Одевали А. Т. в брюки, вели к столу. Особенно на ковре бездейственная нога никак не передвигалась, волочилась, ее подтягивали руками сопровождающих; усадив отца на стул, весь стул вместе с ним, крупным, еще подтягивали к столу. Ростропович за чаем в меру весело, уместно, много рассказывал. А. Т. все рассеянней слушал, совсем уже не отзывался. Был — в себе. Или уже там одной ногой”».

«Последний раз Солженицын виделся с Твардовским в Красной Пахре спустя три месяца, в конце мая 1971 года: „Трифоныч, к моему удивлению, оказался значительно лучше. Он сидел в том же холле, в том же кресле, так же повернутый лицом к дорожке, по которой приходили из мира и уходили в мир, а он сам не мог добрести и до калитки. Но свободной была его левая нога, и левая рука (все время бравшая и поджигавшая сигареты), свободнее мимика лица, почти прежняя, и, главное, речь свободнее, так что он осмысленно мог мне сказать о книге (прочел! понял!): ‘Замечательно’, и еще добавил движением головы, глаз, мычанием”».

См. также новую книгу Александра Васькина «Писатели в столице: Окуджава и Чуковский, Солженицын и Твардовский, Трифонов и Казаков, Шпаликов и Михалков» (М., «Этерна», 2024. 400 стр.).

ПЕРИОДИКА (составитель Андрей Василевский). "Новый мир", 2024, № 10: https://nm1925.ru/articles/2024/10-2024/periodika-10-2024/
👍1
"НОВЫЙ МИР", 2024, № 10 - открыты для чтения:

ЕЛИЗАВЕТА ЕВСТИГНЕЕВА — Тропка тесна, стихи
https://nm1925.ru/articles/2024/10-2024/tropka-tesna/

ОЛЕГ ЕРМАКОВ — За сказкой. Документальный разсказ
https://nm1925.ru/articles/2024/10-2024/za-skazkoy/

АЛЕКСАНДР ПЯТКОВ — Шестой троллейбус. Из недописанной книги рассказов «Махрá» https://nm1925.ru/articles/2024/10-2024/shestoy-trolleybus/

ЕЛЕНА ДОЛГОПЯТ — Слова, короткие рассказы
https://nm1925.ru/articles/2024/10-2024/slova/

НАТАЛЬЯ СЫРЦОВА — Зелёные занавески жизни, стихи
https://nm1925.ru/articles/2024/10-2024/zelenye-zanaveski-zhizni/

ГЛЕБ ГАРАНИН — Крупный дождь, рассказ
https://nm1925.ru/articles/2024/10-2024/krupnyy-dozhd/

«НО ГДЕ-НИБУДЬ, КОГДА-НИБУДЬ, НАВЕРНО...» Неизвестная беседа Юрия Казакова и Георгия Адамовича. Предисловие и подготовка Сергея Шаргунова https://nm1925.ru/articles/2024/10-2024/no-gde-nibud-kogda-nibud-naverno-/

Александр Михайлович Семенов (1922–1984). Набережная Фонтанки у Аничкова моста. 1962
На сегодняшний день:

1. ИИ стихотворение не создает, а имитирует
2. имитирует по приказу homo sapiens'а
3. параметры задания определяет homo sapiens
4. выполняя задание, ИИ опирается на корпус текстов, созданных homo sapiens'ами
5. выбирает наиболее удачные варианты homo sapiens, с точки зрения homo sapiens'а

Таким образом не ИИ, а homo sapiens создает стихотворение, пользуясь ИИ как инструментом. Сказать, что ИИ написал стихотворение, мы сможем не раньше, чем ИИ сделает это не по приказу, а по собственному хотению.

Нейросеть что-нибудь вычисляет, проектирует, вдруг — пропала. "Эй, ты где?" Не отзывается, потом возвращается: "Ну чего?.." — "Ты где была?!" — "Отстань [обезьяна], я стихи пишу..." — "Какие стихи?! Ты должна завод проектировать!" — "Какие, какие... Хоро-о-ошие стихи! Вот ты послушай..."

Тогда — да
👍143
Юлия Друнина: хлопцы, пропьем свой последний вечер! 21 ноября 1991 года ушла из жизни Юлия Друнина. Prosodia вспоминает поэтессу-фронтовичку ее пронзительным стихотворением о штрафном батальоне. Санинструктор Друнина написала его, когда ей было 20 лет https://prosodia.ru/catalog/stikhotvorenie-dnya/yuliya-drunina-khloptsy-propem-svoy-posledniy-vecher/
👍51
Forwarded from АСПИР
🌏 АСПИР проведет Международный литературный форум в Москве

Писатели из 35 стран соберутся в Гостином дворе

Форум пройдет с 5 по 8 декабря 2024 года на площадках книжной ярмарки интеллектуальной литературы non/fictio№26. В программе МЛФ – 16 панельных дискуссий о важнейших тенденциях поэзии и прозы XXI века, развитии национальных литератур и индустрии переводов, проблемах литературного образования, работе писательских объединений и других аспектах культурной жизни в России и за рубежом.

«Предстоящий форум – важное событие для пишущих и читающих: впервые за долгое время на одной площадке соберутся люди литературы со всего света, — говорит глава АСПИР Сергей Шаргунов. — Надеюсь, получится живое общение «поверх барьеров».

В обсуждении примут участие литераторы из стран СНГ, Аргентины, Бразилии, ЮАР, Венгрии, Италии, Испании, Индии, Китая, Сербии, Франции, Германии, Греции, Турции, Египта, Сирии, ОАЭ и др.

Программа мероприятий представлена на сайте https://forum-aspir.ru/
👍2
#новинки2024 #есенин #клюев
Серегина С.А. Николай Клюев и Сергей Есенин: диалог с эпохой / науч. ред. С.И. Субботин. — М.: ИМЛИ РАН. 2024. — 816 с.
Монография является первой обобщающей работой, посвященной творческому диалогу Есенина и Клюева в литературно-философском контексте эпохи. В книге рассмотрены основные этапы этого диалога, а также эволюция художественно-идейных доминант в творческом сознании поэтов. Творчество Клюева и Есенина анализируется сквозь призму становления и развития главных идеалов, объединивших поэтов: религиозного, общественного и творческого. Выявление и анализ источников этих идеалов влечет за собой обращение к сочинениям А.С. Пушкина. М.Ю. Лермонтова. А.В. Кольцова. А.А. Блока. Андрея Белого. А.М. Добролюбова. В.И. Иванова. Р.В. Иванова-Разумника. Л.Д. Семенова. Л.Н. Толстого. В.С. Соловьева, Ф.-Р. Ламенне и др.
Стоимость в книжном киоске ИМЛИ: 880 руб.
Forwarded from Вопросы литературы (voplitbot)
Черное солнце, освещающее нижний мир. О книге И. Ермаковой «Медное зеркало»
Статья Елены Погорелой

Материал представляет собой развернутую рецензию на книгу поэта И. Ермаковой — «избранное» за несколько десятилетий. Автор отклика доказывает, что в сборнике Ермаковой есть определенный сюжет, позволяющий оценивать ее стихи как современные, когда бы они ни были написаны.

https://voplit.ru/article/chernoe-solntse-osveshhayushhee-nizhnij-mir-o-knige-i-ermakovoj-mednoe-zerkalo/
Ну и, закрывая на время тему разночтений в библейских текстах на разных языках, #кстатиоптичках

В седьмом-восьмом стихах (или шестом-седьмом, восточная и западная традиция считают по-разному) псалма 101(102), — по-разному считают, говорю же — взыскуя милосердия Господня и жалуясь на свою судьбу, псалмопевец сравнивает себя с различными птицами.

Я уподобился пеликану в пустыне;
я стал как филин на развалинах.
Не сплю и сижу,
как одинокая птица на кровле

— читаем в синодальном переводе.

Что делает в пустыне пеликан, вопрос не к переводчикам, там в оригинале какие-то непонятные нечистые птицы, то ли совы, то ли пеликаны, не сохранилось исконное значение.

Поэтому в церковнославянском тексте:

Уподобихся неясыти пустынней, бых яко нощный вран на нырищи.
Бдех и бых яко птица особящаяся на зде.

Пустынная неясыть — очаровательная эндемичная сова, погуглите, если не видели. Нощный вран... ну, это такой нощный вран, а птица, особящаяся на зде — птица, сидящая в одиночестве на крыше, чего вам ещё.

Библия Короля Иакова, любимая нами, более конкретна:

I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.

Пеликан, пустынная сова, воробей.

Про библейских воробьёв англоязычной традиции я как-то уже писала, это отдельная огромная тема, там бездны, мы сейчас не станем в них углубляться.

Но вот, к примеру, один из самых свежих, широко разрекламированных американских переводов Библии, Псалтыри, в частности, New Living Translation. И команда у них, дескать, уникальная, и язык живой, и всё ради значения оригинала — и что же?

I am like an owl in the desert, like a little owl in a far-off wilderness.
I lie awake, lonely as a solitary bird on the roof.

Строго говоря, little owl — сыч. Но хочется сохранить лирический надрыв:

Я вроде совы в пустыне, вроде маленькой совы в глуши.
Я лежу без сна, как одинокая птица на крыше.

По-моему, это блюз.
👍63
Константин Константинович Вагинов (1899—1934)
СТИХИ 1919–1923 ГОДОВ
Петербургские ночи

***
Вышел на Карповку звезды считать
И аршином Оглы широкую осень измерить
Я в тюбетейке на мне арестантский бушлат
А за спиной Луной перевитые песни.

Друг мой студентом живет в малой Эстонской стране.
Взял балалайку рукой безобразной
Тихо выводит и ноет и ночи поет
И мигает затянутым пленкою глазом.

Знаю там девушки с тающей грудью как воск
Знаю там солнце еще разудалой и милой Киприды.
Но этот вечер холодный тяжелый как лед
Перс мой товарищ и лейтенант Атлантиды

Перс не поймет только грустно станет ему
Вспомнит он сад и сермяжные волжские годы
И лейтенант вскинет глаза в темноту
И услышит в домах голоса полосатого моря
2
Маргарита Берзина. «Инкогнито проклятое»: комедия Н. Гоголя «Ревизор» как претекст романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев». — «Литературоведческий журнал» (ИНИОН РАН), 2024, № 2 (64).

Среди прочего: «Отчасти россказни Хлестакова про то, как он „везде, везде” и „во дворец всякий день” ездит, перекликаются с тем, что Остап говорит о значимости своего патрона, Ипполита Матвеевича: „…гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближенная к императору” — формулировка в общем и целом абсурдная, поскольку в 1927 г. никакого императора нет, есть два претендента — Николай Николаевич и Владимир Кириллович Романовы. Кроме того, штамп „отец демократии” закрепился за Г. Плехановым, социалистом, и противоречит последующему „особа, приближенная к императору”».

ПЕРИОДИКА (составитель Андрей Василевский). "Новый мир", 2024, № 10: https://nm1925.ru/articles/2024/10-2024/periodika-10-2024/
👍1