Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔸نرخێک بۆ ژیان و بنەماێک بۆ دواڕۆژ.
✍️عابید حسەینی
🔸بۆ هەموو فەرمانبەرێک پێویستە لە دەورانی کارییدا بنەماێک بۆ ڕۆژانی خانەنشینی دابمەزرێنێت، پێموابێ زۆربەی فەرمانبەران پشت گوێیان خستوە.
لای من وەک مامۆستایەک سێ شتم بۆ بوەتە بنەما.
🔸کێو،کتێب و دۆستانێکی ناخ داڕێژراو.
🔸زەردەی بەیانی لە هەرێمی شاخ هەناسە تۆکمە بکە و دوای پشوودان لە هەرێمی کتێب بۆ سەردەمانی کڕۆنایی ئۆقرە بگرە و وچانەکانت
لای ڕفێقانی هاوتەریب، بەردەوام بکە.
📚لە کاروانی خەیاڵی مامۆستا هێدییەوە سەرێکی مهاباد بدە و بچۆرە لای سراج بناگەری سنەیی و بە ڕۆحی کووجیەکانی سنەدا بچۆرە خوارەوە و دیسان لە باڵەندەکانی دەم بای مامۆستا عەتا نهایی پەل هاوێژە بۆ لای باڵزاکی فەڕانسەویی و سەرێک لە پیر دوختەرەکەی بدە و بچۆرە دەرگای تەنگەبەری ئاندرە ژید و لە گەڵ ئولیسی جویس دا سەرت تێکەڵی ناخی بکە و دوای هیلاک بوون بۆ وچانێک لای دۆستێکی ناخ هەژێن ڕۆحت بخەرە سهما.
☘️@asoyzhyanisaheb
✍️عابید حسەینی
🔸بۆ هەموو فەرمانبەرێک پێویستە لە دەورانی کارییدا بنەماێک بۆ ڕۆژانی خانەنشینی دابمەزرێنێت، پێموابێ زۆربەی فەرمانبەران پشت گوێیان خستوە.
لای من وەک مامۆستایەک سێ شتم بۆ بوەتە بنەما.
🔸کێو،کتێب و دۆستانێکی ناخ داڕێژراو.
🔸زەردەی بەیانی لە هەرێمی شاخ هەناسە تۆکمە بکە و دوای پشوودان لە هەرێمی کتێب بۆ سەردەمانی کڕۆنایی ئۆقرە بگرە و وچانەکانت
لای ڕفێقانی هاوتەریب، بەردەوام بکە.
📚لە کاروانی خەیاڵی مامۆستا هێدییەوە سەرێکی مهاباد بدە و بچۆرە لای سراج بناگەری سنەیی و بە ڕۆحی کووجیەکانی سنەدا بچۆرە خوارەوە و دیسان لە باڵەندەکانی دەم بای مامۆستا عەتا نهایی پەل هاوێژە بۆ لای باڵزاکی فەڕانسەویی و سەرێک لە پیر دوختەرەکەی بدە و بچۆرە دەرگای تەنگەبەری ئاندرە ژید و لە گەڵ ئولیسی جویس دا سەرت تێکەڵی ناخی بکە و دوای هیلاک بوون بۆ وچانێک لای دۆستێکی ناخ هەژێن ڕۆحت بخەرە سهما.
☘️@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
🔸📚دڵە گەورەکان خەم و خەفەتەکانیان نادرکێنن.
✍عابید حسەینی
ڕۆمانی دەرگای تەنگەبەر، درِ تنگ،
La porter etroite,Strait is the gate.
🔸هەوڵ بدەن لە دەرگای تەنگەبەرەوە بێنە ژوورەوە
ئینجیلی لۆقا، بەشی سێزدەهەم، ئایەتی 24.
👌وتە بەنرخی نێۆ ڕۆمانەکە:
چەند جوانە وێنەی دونیا لە ڕۆحدا.
بیرەوەی من لەو زەمانە خزەدا هیچی تێدا نەمابوو.
بەدیهێنان و ڕسکاندن زۆر سەیر و سەمەرەیە، بەڵام ئێمە چونکوو سەرنجی پێنادەین، پێمان سەیرنییە.
شەو وەک خێزاوی دەریایەکی خۆڵەمێشی بە سەر هەموو شتدا زاڵ دەبوو.
ڕۆحم تووشی کەڵێن و گلان و گومان و دوودڵی ببوو.
وتەکانی وەک باڵەندەی بریندار دەکەوێتە سەر زەوی.
🔸ڕۆمانەکانی ژید فۆرمێکی بەرز و ڕەوشتێکی ساکار و یەکدەستیان هەیە. حاڵەت و ڕەوتی ئەخلاقی جۆراجۆر دەخەنە بە دەستی خوێنەر.
📚لە نێو دڵەڕاوکێی پەتای کڕۆنادا، کتێب هەناسەدانە و بەرەو هیوا و دوڕاڕۆژ هانتان ئەدات، لە نێو لاپەڕەکانیدا نووقمی ژیان و سەروەری دەبن. کتێب و زمان وخۆتان لە بیر نەچێت.
☘📚@asoyzhyanisaheb
✍عابید حسەینی
ڕۆمانی دەرگای تەنگەبەر، درِ تنگ،
La porter etroite,Strait is the gate.
🔸هەوڵ بدەن لە دەرگای تەنگەبەرەوە بێنە ژوورەوە
ئینجیلی لۆقا، بەشی سێزدەهەم، ئایەتی 24.
👌وتە بەنرخی نێۆ ڕۆمانەکە:
چەند جوانە وێنەی دونیا لە ڕۆحدا.
بیرەوەی من لەو زەمانە خزەدا هیچی تێدا نەمابوو.
بەدیهێنان و ڕسکاندن زۆر سەیر و سەمەرەیە، بەڵام ئێمە چونکوو سەرنجی پێنادەین، پێمان سەیرنییە.
شەو وەک خێزاوی دەریایەکی خۆڵەمێشی بە سەر هەموو شتدا زاڵ دەبوو.
ڕۆحم تووشی کەڵێن و گلان و گومان و دوودڵی ببوو.
وتەکانی وەک باڵەندەی بریندار دەکەوێتە سەر زەوی.
🔸ڕۆمانەکانی ژید فۆرمێکی بەرز و ڕەوشتێکی ساکار و یەکدەستیان هەیە. حاڵەت و ڕەوتی ئەخلاقی جۆراجۆر دەخەنە بە دەستی خوێنەر.
📚لە نێو دڵەڕاوکێی پەتای کڕۆنادا، کتێب هەناسەدانە و بەرەو هیوا و دوڕاڕۆژ هانتان ئەدات، لە نێو لاپەڕەکانیدا نووقمی ژیان و سەروەری دەبن. کتێب و زمان وخۆتان لە بیر نەچێت.
☘📚@asoyzhyanisaheb
Forwarded from اتچ بات
قادر فتاحی قاضی (زاده ۱۳۱۴ )
زندگینامه
قادر فتاحی قاضی در سال ۱۳۱۴ خورشیدی در روستای قزلجه علیا (مهاباد) در دهستان آختاچی غربی از توابع شهرستان مهاباد در آذربایجان غربی به دنیا آمد. قزلجه در ۱۵ کیلومتری جنوب شرقی مهاباد واقع است و ملک پدربزرگ وی بود.
پدر او، میرزا خلیل فتاح قاضی[۱][۲] فرزند میرزا رسول، فرزند حاجی خلیل، فرزند میرزا رحمن قاضی مشهور به «خوشنویس» بود. مادر ایشان بانو فاطمه دختر ملا جلال معتمد، فرزند ملا حکیم، فرزند ملا محمد یایی بود.
پدرش در مهاباد کارمند اداره دخانیات بود و در سال ۱۳۳۰ به تبریز منتقل شد، بنابراین او نیز که در آن هنگام کلاس دهم بود بقیه تحصیلات دبیرستان را در تبریز ادامه داد. وی سپس وارد رشتهٔ ادبیات فارسی در دانشگاه تبریز شد و در سال ۱۳۳۸ موفق به اخذ درجه لیسانس گردید. در همان سال در وزارت فرهنگ استخدام و جهت تدریس در دبیرستان به شهرستان سراب در آذربایجان شرقی اعزام شد. در مرداد ۱۳۴۹ به دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز (که بعدأ به دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه تبریز تغییر نام داده شد) منتقل شد و اندکی بعد در آنجا شروع به تدریس کرد تا اینکه در سال ۱۳۵۱ مدرک فوق لیسانس ادبیات فارسی را گرفت. او در سال ۱۳۳۷ با دختر عموی خود بانو رقیه ازدواج کرد که حاصل آن یک پسر بنام یونس و دو دختر به نامهای فریده و لاوین است. استاد در سال ۱۳۷۵ بازنشست شد، ولی طی سالهای بعد از بازنشستگی همچنان به کار تدریس و پژوهش و تألیف در دانشگاه تبریز مشغول هستند.
او در طول سالهای طولانی پیوسته به امر تحقیق و آموزش زبانهای فارسی و کردی پرداخته و در این راستا کتابها و مقالات فراوانی را به چاپ رسانیدهاست. دکترمنوچهر مرتضوی رئیس دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز همواره از مشوقین و حامیان آقای فتاحی قاضی بودند. کارهای استاد همواره مورد توجه و تشویق نویسندگان و شاعران نامی کردستان از جمله عبدالرحمن شرفکندی مشهور به «هژار»، محمد امین شیخ الاسلامی مشهور به «هیمن»، احمد قاضی، احمد شریفی [۱]و دیگران بودهاست و به وی لقب دانشمند کرد نیز داده شدهاست٫
آثار او
منظومه کردی مهر و وفا (سال ۱۳۴۵)
منظومه کردی شیخ صنعان (سال ۱۳۴۶)
منظومه کردی بهرام و گلندم (سال ۱۳۴۷)
منظومه کردی شور محمود و مرزینگان (سال ۱۳۴۸)
منظومه کردی شیخ فرخ و خاتون استی (سال ۱۳۵۱)
منظومه کردی سعید و میر سیف الدین بگ (سال ۱۳۵۵)
امثال امو حکم کردی، بخش یکم (سال ۱۳۶۴)
امثال و حکم کردی، بخش دوم (سال ۱۳۷۵)
منظومه کردی لاس و خزال (سال ۱۳۷۹)
منظومه کردی شیرین و فرهاد (سال ۱۳۸۴).
کتاب «سئ به یتی فولکلوریک». انتشارات ئاراس
نمونههای از ادبیات شفاهی (فولکلوریک) کردی. انتشارات دانشگاه تبریز ۱۳۹۵-اول
بیت ماکو و چه رداری
بیت ساییل
بیت قبر
بیت سید برایم (ابراهیم)
بیت محمد حنیفه
نان و هه ویر
منظومه کردی گه لو
منظومه کردی که ل و شیر
صنعت جولایی و لغات و اصطلاحات آن در مهاباد
ئاشی ئاوری
عبدالله خان مکری (سال ۱۳۵۹).
حاشیه بر فرهنگ مهاباد (مقدمهٔ فارسی، متن کردی).
«سئ به یتی فولکلوریک» شامل بیتهای «مه م و زین»، «خه ج و سیامند» و «ئه حمه دی شه نگ» در اربیل کردستان از سوی مؤسسه انتشاراتی ئاراس (دهزگای چاپ و بڵاوکردنهوهٔ ئاراس) در سال ۲۰۰۹.
ویرایش و به چاپ رساندن دو کتاب از تألیفات پدرشان (۱ـ سالهای اضطراب ۲ ـ تاریخچه خانواده قاضی در ولایت مکری). asoyzhyanisaheb@
زندگینامه
قادر فتاحی قاضی در سال ۱۳۱۴ خورشیدی در روستای قزلجه علیا (مهاباد) در دهستان آختاچی غربی از توابع شهرستان مهاباد در آذربایجان غربی به دنیا آمد. قزلجه در ۱۵ کیلومتری جنوب شرقی مهاباد واقع است و ملک پدربزرگ وی بود.
پدر او، میرزا خلیل فتاح قاضی[۱][۲] فرزند میرزا رسول، فرزند حاجی خلیل، فرزند میرزا رحمن قاضی مشهور به «خوشنویس» بود. مادر ایشان بانو فاطمه دختر ملا جلال معتمد، فرزند ملا حکیم، فرزند ملا محمد یایی بود.
پدرش در مهاباد کارمند اداره دخانیات بود و در سال ۱۳۳۰ به تبریز منتقل شد، بنابراین او نیز که در آن هنگام کلاس دهم بود بقیه تحصیلات دبیرستان را در تبریز ادامه داد. وی سپس وارد رشتهٔ ادبیات فارسی در دانشگاه تبریز شد و در سال ۱۳۳۸ موفق به اخذ درجه لیسانس گردید. در همان سال در وزارت فرهنگ استخدام و جهت تدریس در دبیرستان به شهرستان سراب در آذربایجان شرقی اعزام شد. در مرداد ۱۳۴۹ به دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز (که بعدأ به دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه تبریز تغییر نام داده شد) منتقل شد و اندکی بعد در آنجا شروع به تدریس کرد تا اینکه در سال ۱۳۵۱ مدرک فوق لیسانس ادبیات فارسی را گرفت. او در سال ۱۳۳۷ با دختر عموی خود بانو رقیه ازدواج کرد که حاصل آن یک پسر بنام یونس و دو دختر به نامهای فریده و لاوین است. استاد در سال ۱۳۷۵ بازنشست شد، ولی طی سالهای بعد از بازنشستگی همچنان به کار تدریس و پژوهش و تألیف در دانشگاه تبریز مشغول هستند.
او در طول سالهای طولانی پیوسته به امر تحقیق و آموزش زبانهای فارسی و کردی پرداخته و در این راستا کتابها و مقالات فراوانی را به چاپ رسانیدهاست. دکترمنوچهر مرتضوی رئیس دانشکده ادبیات دانشگاه تبریز همواره از مشوقین و حامیان آقای فتاحی قاضی بودند. کارهای استاد همواره مورد توجه و تشویق نویسندگان و شاعران نامی کردستان از جمله عبدالرحمن شرفکندی مشهور به «هژار»، محمد امین شیخ الاسلامی مشهور به «هیمن»، احمد قاضی، احمد شریفی [۱]و دیگران بودهاست و به وی لقب دانشمند کرد نیز داده شدهاست٫
آثار او
منظومه کردی مهر و وفا (سال ۱۳۴۵)
منظومه کردی شیخ صنعان (سال ۱۳۴۶)
منظومه کردی بهرام و گلندم (سال ۱۳۴۷)
منظومه کردی شور محمود و مرزینگان (سال ۱۳۴۸)
منظومه کردی شیخ فرخ و خاتون استی (سال ۱۳۵۱)
منظومه کردی سعید و میر سیف الدین بگ (سال ۱۳۵۵)
امثال امو حکم کردی، بخش یکم (سال ۱۳۶۴)
امثال و حکم کردی، بخش دوم (سال ۱۳۷۵)
منظومه کردی لاس و خزال (سال ۱۳۷۹)
منظومه کردی شیرین و فرهاد (سال ۱۳۸۴).
کتاب «سئ به یتی فولکلوریک». انتشارات ئاراس
نمونههای از ادبیات شفاهی (فولکلوریک) کردی. انتشارات دانشگاه تبریز ۱۳۹۵-اول
بیت ماکو و چه رداری
بیت ساییل
بیت قبر
بیت سید برایم (ابراهیم)
بیت محمد حنیفه
نان و هه ویر
منظومه کردی گه لو
منظومه کردی که ل و شیر
صنعت جولایی و لغات و اصطلاحات آن در مهاباد
ئاشی ئاوری
عبدالله خان مکری (سال ۱۳۵۹).
حاشیه بر فرهنگ مهاباد (مقدمهٔ فارسی، متن کردی).
«سئ به یتی فولکلوریک» شامل بیتهای «مه م و زین»، «خه ج و سیامند» و «ئه حمه دی شه نگ» در اربیل کردستان از سوی مؤسسه انتشاراتی ئاراس (دهزگای چاپ و بڵاوکردنهوهٔ ئاراس) در سال ۲۰۰۹.
ویرایش و به چاپ رساندن دو کتاب از تألیفات پدرشان (۱ـ سالهای اضطراب ۲ ـ تاریخچه خانواده قاضی در ولایت مکری). asoyzhyanisaheb@
Telegram
attach 📎
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
منظومه_کردی_شیخ_فرخ_و_خاتون_استی_1.PDF
1.8 MB
بهیتی شێخ فهرخ و خاتوون ئهستێ.
✍عابید حسەینی
🔸بەیتی کوردی و سرنجێک بۆ داب و نەریت و بەسەر بردن لە نێو وشەی ڕەسن و ناوازە و ئەوین و مەرگ.
ئەمڕۆ لەگەڵ ئەم بەیتە کوردیەدا ژیام لە پەڕتووکە شیکاری و هەمەلاینەی زانای گەورەی کورد قادر فەتاحی قازی، بچنە نێو ناخی ئەم بەیتە و جگە لەمە بە قەڵمی ئوسکارمان و لە کتێبی توحفەی موزەفەرییە بە وەرگێڕانی مامۆستا هێمنی نەمر دەتوانن بە ناخی ئەوینی شێخ و ئەستێدا بچنە ڕۆحی نەمری.
🔸ئهوه مانگه لهمن دهنگوتهوه به یهكه.
پشت و پهناهم وهبهر تۆ ئهی فهلهكه
ئهگهر به منت ڕهوا دیوه دهست و پهنجه و قاڵب و بهلهكه.
نووسهرهتێ دووایهم له دوایی خاتوون ئهستێ چاوبهڵهكه.
ترجمە:
٭ اینك ماه یكم من فرا می رسد.
پشت و پناهم بر تو ای فلك
كه به من دست و پنجه وبدن و ساق پا روا دیدهای
سرنوشت من بدنبال خاتون استی چشم سیاه است.
دهنگوتهوه : ئهنگوت. نهما
نووسرهت: نوشتن، سرنوشت.
قاڵب: بدن.
📚✍نووسین و وەرگێڕانی :
قادر فەتاحی قازی (زاده ۱۳۱۴ )
☘📚@asoyzhyanisaheb
✍عابید حسەینی
🔸بەیتی کوردی و سرنجێک بۆ داب و نەریت و بەسەر بردن لە نێو وشەی ڕەسن و ناوازە و ئەوین و مەرگ.
ئەمڕۆ لەگەڵ ئەم بەیتە کوردیەدا ژیام لە پەڕتووکە شیکاری و هەمەلاینەی زانای گەورەی کورد قادر فەتاحی قازی، بچنە نێو ناخی ئەم بەیتە و جگە لەمە بە قەڵمی ئوسکارمان و لە کتێبی توحفەی موزەفەرییە بە وەرگێڕانی مامۆستا هێمنی نەمر دەتوانن بە ناخی ئەوینی شێخ و ئەستێدا بچنە ڕۆحی نەمری.
🔸ئهوه مانگه لهمن دهنگوتهوه به یهكه.
پشت و پهناهم وهبهر تۆ ئهی فهلهكه
ئهگهر به منت ڕهوا دیوه دهست و پهنجه و قاڵب و بهلهكه.
نووسهرهتێ دووایهم له دوایی خاتوون ئهستێ چاوبهڵهكه.
ترجمە:
٭ اینك ماه یكم من فرا می رسد.
پشت و پناهم بر تو ای فلك
كه به من دست و پنجه وبدن و ساق پا روا دیدهای
سرنوشت من بدنبال خاتون استی چشم سیاه است.
دهنگوتهوه : ئهنگوت. نهما
نووسرهت: نوشتن، سرنوشت.
قاڵب: بدن.
📚✍نووسین و وەرگێڕانی :
قادر فەتاحی قازی (زاده ۱۳۱۴ )
☘📚@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
بهیتی شێخ فهرخ و خاتوون ئهستێ.
✍عابید حسەینی
🔸بەیتی کوردی و سرنجێک بۆ داب و نەریت و بەسەر بردن لە نێو وشەی ڕەسن و ناوازە و ئەوین و مەرگ.
ئەمڕۆ لەگەڵ ئەم بەیتە کوردیەدا ژیام لە پەڕتووکە شیکاری و هەمەلاینەی زانای گەورەی کورد قادر فەتاحی قازی، بچنە نێو ناخی ئەم بەیتە و جگە لەمە بە قەڵمی ئوسکارمان و لە کتێبی توحفەی موزەفەرییە بە وەرگێڕانی مامۆستا هێمنی نەمر دەتوانن بە ناخی ئەوینی شێخ و ئەستێدا بچنە ڕۆحی نەمری.
🔸ئهوه مانگه لهمن دهنگوتهوه به یهكه.
پشت و پهناهم وهبهر تۆ ئهی فهلهكه
ئهگهر به منت ڕهوا دیوه دهست و پهنجه و قاڵب و بهلهكه.
نووسهرهتێ دووایهم له دوایی خاتوون ئهستێ چاوبهڵهكه.
ترجمە:
٭ اینك ماه یكم من فرا می رسد.
پشت و پناهم بر تو ای فلك
كه به من دست و پنجه وبدن و ساق پا روا دیدهای
سرنوشت من بدنبال خاتون استی چشم سیاه است.
دهنگوتهوه : ئهنگوت. نهما
نووسرهت: نوشتن، سرنوشت.
قاڵب: بدن.
📚✍نووسین و وەرگێڕانی :
قادر فەتاحی قازی (زاده ۱۳۱۴ )
☘📚@asoyzhyanisaheb
✍عابید حسەینی
🔸بەیتی کوردی و سرنجێک بۆ داب و نەریت و بەسەر بردن لە نێو وشەی ڕەسن و ناوازە و ئەوین و مەرگ.
ئەمڕۆ لەگەڵ ئەم بەیتە کوردیەدا ژیام لە پەڕتووکە شیکاری و هەمەلاینەی زانای گەورەی کورد قادر فەتاحی قازی، بچنە نێو ناخی ئەم بەیتە و جگە لەمە بە قەڵمی ئوسکارمان و لە کتێبی توحفەی موزەفەرییە بە وەرگێڕانی مامۆستا هێمنی نەمر دەتوانن بە ناخی ئەوینی شێخ و ئەستێدا بچنە ڕۆحی نەمری.
🔸ئهوه مانگه لهمن دهنگوتهوه به یهكه.
پشت و پهناهم وهبهر تۆ ئهی فهلهكه
ئهگهر به منت ڕهوا دیوه دهست و پهنجه و قاڵب و بهلهكه.
نووسهرهتێ دووایهم له دوایی خاتوون ئهستێ چاوبهڵهكه.
ترجمە:
٭ اینك ماه یكم من فرا می رسد.
پشت و پناهم بر تو ای فلك
كه به من دست و پنجه وبدن و ساق پا روا دیدهای
سرنوشت من بدنبال خاتون استی چشم سیاه است.
دهنگوتهوه : ئهنگوت. نهما
نووسرهت: نوشتن، سرنوشت.
قاڵب: بدن.
📚✍نووسین و وەرگێڕانی :
قادر فەتاحی قازی (زاده ۱۳۱۴ )
☘📚@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
چیرۆکە عاشقانەکەی شێخ فەرخ و خاتوون ئەستی
گوندی داودييەی زێدی (شێخ فەرخ و خاتوون ئەستی) بەدووری (5کم)دەکەوێتە باکووری خۆرهەڵاتی شاری قەڵادزێ. هەرچەندە مێژووی ئەو رووداوە نازانرێت، بەڵام بەپێيی قسەی پياوانی بەتەمەنی گوندەکە نزيکەی(500)ساڵ بەرلەئێستا لەو گوندەدا کوڕو کچێک بەناوی(فەرخ و ئەستی) بەشێوەيەک عاشقی يەکتربوون کە لەئێستادا گێڕانەوەی بەسەرهاتەکەيان بەبەيت و هۆنراوە شوێنێکی ديارو بەرچاوی هەيە لەناو داستانەکانی ئەدەبياتی فۆلکلۆری کوردەواريدا.
بەپێيی گێڕانەوەکان: پياوێک بەناوی (مامادين) کە خەڵکی گوندی داودييە بووە، دوای مردنی(12)کوڕی لەتەمەنی پيريدا خوا کوڕێکی تری پێ بەخشيووە بەناوی(فەرخ). ئەو منداڵە هەردوای لەدايک بوونی دەستيکردوە بەقسەکردن و پێکەنين! هەربۆيە خەڵکی گوندەکە پێيی سەرسام بوون. لەوکاتەدا(مام خەليفە)ی برا گەورەی مامادين و باوکی(خاتوون ئەستی)لەترسی سوڵتانی ئەوکاتەی ئيمپڕاتۆريەتی عوسمانی بڕياريداوە ئەو منداڵە مەترسيدارە نەگبەتە بخاتە ناو تەويلەی ئێسترو ئەسپەکانييەوە بۆ ئەوەی بەناڵی قاچەکانيان بيکوژن، بەڵام دواتر ئەو کارەی مامی فەرخ بێ ئاکام بووە. پاشان خەڵکی ناوچەکە بۆيان دەردەکەوێت کە ئەو منداڵە مرۆڤێکی ئاسايی نييە، بەڵکو لەداهاتوودا دەبێتە شێخ و کەسێکی ناودار. دوای گەورە بوونی شێخ فەرخ و خاتوون ئەستی، هەردووکيان بەشێوەيەکی سەرشێتانە عاشقی يەکتر بوون. هەرچەندە خاتوون ئەستی لەبری شوانيکردن بۆ باوکی لە(شوخاڵ)ناوێک مارەکراوە، بەڵام فەرخ و ئەستی گوێيان بەو کارە نەداوە. سەرئەنجام دوای ئاشکرابوونی پەيوەندييەکەيان شێخ فەرخ بەناچاری گوندی داودييەی جێهێشتووەو روويکردۆتە وڵاتی شام بۆلای ماڵی خاڵانی. دوای ماوەيەکيتر کاتێک شێخ فەرخ هەواڵی نەخۆشکەوتنی ئەستی مەعشوقی دەزانێت بڕياريداوە بگەڕێتەوە بۆ گوندەکەيان. دوای گەڕانەوەی لەخوار گوندی داودييەو لەنزيک کانی(بەيبوون)ی ئێستا، کۆمەڵێک منداڵ دەبينێت و پرسياری دەنگ و باسی ئاواييان لێدەکات. ئەوانيش لەوەڵامدا دەڵێن: (خاتوون ئەستی نەخۆشەو خەريکە دەمرێت!)وەک توانجێکيش دەڵێن: (بڕۆ گۆشت و پڵاو بخۆ). ئەويش لەداخی ئەو هەواڵە ناخۆشەدا دەسکە بەيبوونەکەی ناوپشتێنی فڕێدەداتە سەر زەوی. هەربۆيە لەئێستادا ئەوشوێنە بەکانی بەيبوون ناسراوەو تاوەکو ساڵانی رابردووش ئەو گوڵە لەشوێنەکە سەوز بووە. دواتر لەنزيکی گوندەکە شێخ فەرخ (زەنوون)ی شوانی مێگەلەکەی خۆيان دەبينێت، ئەويش لەبەرامبەر نەخۆش کەوتنی خاتوون ئەستيدا زۆر دڵی دەداتەوە. هەربۆيەو لەئەنجامی ئەو دڵدانەوەيەدا دواتر شێخ فەرخ دەڵێت: (کاتێک کە مردم و کەسێک ويستی سەردانی گۆڕەکەم بکات دەبێت پێشتر سەردانی گۆڕی(شێخ شوان)واتا شێخ زەنوون بکات، چونکە خۆشەويسترين کەسی منە). لەکۆتاييدا بەداخەوە مردن رێگە نادات شێخ فەرخ و خاتوون ئەستی بەيەک بگەن، چونکە خاتوون ئەستی بەهۆی نەخۆشييە کوشندەکەيەوە کۆچی دوايی دەکات. جێگای ئاماژەيە ئێستا هەرسێ گۆڕی(شێخ فەرخ و خاتوون ئەستی و شێخ شوان)لەيەک گۆڕستاندا بەدووری چەند مەترێک دەکەونە خۆرهەڵاتی گوندی داودييە.
عومەر ئيسماعيل مارف
ئەو بابەتە لەژمارە(11)ی گۆڤاری(کەپر)دا بڵاوکراوەتەوە.
☘📚@asoyzhyanisaheb
گوندی داودييەی زێدی (شێخ فەرخ و خاتوون ئەستی) بەدووری (5کم)دەکەوێتە باکووری خۆرهەڵاتی شاری قەڵادزێ. هەرچەندە مێژووی ئەو رووداوە نازانرێت، بەڵام بەپێيی قسەی پياوانی بەتەمەنی گوندەکە نزيکەی(500)ساڵ بەرلەئێستا لەو گوندەدا کوڕو کچێک بەناوی(فەرخ و ئەستی) بەشێوەيەک عاشقی يەکتربوون کە لەئێستادا گێڕانەوەی بەسەرهاتەکەيان بەبەيت و هۆنراوە شوێنێکی ديارو بەرچاوی هەيە لەناو داستانەکانی ئەدەبياتی فۆلکلۆری کوردەواريدا.
بەپێيی گێڕانەوەکان: پياوێک بەناوی (مامادين) کە خەڵکی گوندی داودييە بووە، دوای مردنی(12)کوڕی لەتەمەنی پيريدا خوا کوڕێکی تری پێ بەخشيووە بەناوی(فەرخ). ئەو منداڵە هەردوای لەدايک بوونی دەستيکردوە بەقسەکردن و پێکەنين! هەربۆيە خەڵکی گوندەکە پێيی سەرسام بوون. لەوکاتەدا(مام خەليفە)ی برا گەورەی مامادين و باوکی(خاتوون ئەستی)لەترسی سوڵتانی ئەوکاتەی ئيمپڕاتۆريەتی عوسمانی بڕياريداوە ئەو منداڵە مەترسيدارە نەگبەتە بخاتە ناو تەويلەی ئێسترو ئەسپەکانييەوە بۆ ئەوەی بەناڵی قاچەکانيان بيکوژن، بەڵام دواتر ئەو کارەی مامی فەرخ بێ ئاکام بووە. پاشان خەڵکی ناوچەکە بۆيان دەردەکەوێت کە ئەو منداڵە مرۆڤێکی ئاسايی نييە، بەڵکو لەداهاتوودا دەبێتە شێخ و کەسێکی ناودار. دوای گەورە بوونی شێخ فەرخ و خاتوون ئەستی، هەردووکيان بەشێوەيەکی سەرشێتانە عاشقی يەکتر بوون. هەرچەندە خاتوون ئەستی لەبری شوانيکردن بۆ باوکی لە(شوخاڵ)ناوێک مارەکراوە، بەڵام فەرخ و ئەستی گوێيان بەو کارە نەداوە. سەرئەنجام دوای ئاشکرابوونی پەيوەندييەکەيان شێخ فەرخ بەناچاری گوندی داودييەی جێهێشتووەو روويکردۆتە وڵاتی شام بۆلای ماڵی خاڵانی. دوای ماوەيەکيتر کاتێک شێخ فەرخ هەواڵی نەخۆشکەوتنی ئەستی مەعشوقی دەزانێت بڕياريداوە بگەڕێتەوە بۆ گوندەکەيان. دوای گەڕانەوەی لەخوار گوندی داودييەو لەنزيک کانی(بەيبوون)ی ئێستا، کۆمەڵێک منداڵ دەبينێت و پرسياری دەنگ و باسی ئاواييان لێدەکات. ئەوانيش لەوەڵامدا دەڵێن: (خاتوون ئەستی نەخۆشەو خەريکە دەمرێت!)وەک توانجێکيش دەڵێن: (بڕۆ گۆشت و پڵاو بخۆ). ئەويش لەداخی ئەو هەواڵە ناخۆشەدا دەسکە بەيبوونەکەی ناوپشتێنی فڕێدەداتە سەر زەوی. هەربۆيە لەئێستادا ئەوشوێنە بەکانی بەيبوون ناسراوەو تاوەکو ساڵانی رابردووش ئەو گوڵە لەشوێنەکە سەوز بووە. دواتر لەنزيکی گوندەکە شێخ فەرخ (زەنوون)ی شوانی مێگەلەکەی خۆيان دەبينێت، ئەويش لەبەرامبەر نەخۆش کەوتنی خاتوون ئەستيدا زۆر دڵی دەداتەوە. هەربۆيەو لەئەنجامی ئەو دڵدانەوەيەدا دواتر شێخ فەرخ دەڵێت: (کاتێک کە مردم و کەسێک ويستی سەردانی گۆڕەکەم بکات دەبێت پێشتر سەردانی گۆڕی(شێخ شوان)واتا شێخ زەنوون بکات، چونکە خۆشەويسترين کەسی منە). لەکۆتاييدا بەداخەوە مردن رێگە نادات شێخ فەرخ و خاتوون ئەستی بەيەک بگەن، چونکە خاتوون ئەستی بەهۆی نەخۆشييە کوشندەکەيەوە کۆچی دوايی دەکات. جێگای ئاماژەيە ئێستا هەرسێ گۆڕی(شێخ فەرخ و خاتوون ئەستی و شێخ شوان)لەيەک گۆڕستاندا بەدووری چەند مەترێک دەکەونە خۆرهەڵاتی گوندی داودييە.
عومەر ئيسماعيل مارف
ئەو بابەتە لەژمارە(11)ی گۆڤاری(کەپر)دا بڵاوکراوەتەوە.
☘📚@asoyzhyanisaheb
Forwarded from اتچ بات
📚🔸وەرگێڕانی چیرۆکی کۆشکی بلوورین، کتێبی ئەحمەدی بەهرامی وەرگیراو لەمامۆستا هەژاری نەمر.
🔸وەرگێڕان لە زمانی کوردییەوە بۆ ئینگلیزی.
✍ هانیە مرواری کیژی بەتوانی پۆلی یازدە و قوتابی فێرگەی هەنار شاری ساحێب.
🔸In the little village with mountains around, full of trees ,long river that have kind Kurdish people live a smart mindful men who he's names *Mum Bayz. Mum Bayz is a very talented narrator that narrate the stories in interesting way .that winter is more different then every year. snow filled every allies so men of the village went to mosque every evening
And congregate around Mum Bayzi .
🔸Around 5 and 6 o'clock in the evening ,he started narrating story.
🔸"once upon a time in the time before us and our forefathers there were three ugly, lazy and elephantine men. they were so idler. they lived with each other. to be honest they lived very hard. hangering out was thier work in the day and robbery was thier work at nights. they don't know what is hard working. every night they knocked on someone's door and with request or force found thier food for that day. they knocked every door and request for food from Ironsmith's house to the end of the town, the house of *Hamah charchi.
🔸They passed 365 day of year in this way. thence they became ugly and bad for people by and by. snickersnee, bargery and robbery weren't useful.people didn't frighten of them and they didn't give them anything. honestly no one counts them. some years passed in this way. they went to village for barggery, charity, robbery and inventing. thier works made the other barggers of the town depressed even shiekhs , mullahs and darwishes. they all said either people increase or people became cruel . the crazies of town said our money and foods are with lazy's we must kill them or through them from the village away.
🔸 Lazies frightened that crazies really wanted to kill them so they must immigrated perforcly so they decided to go back to town. they congregated to decide which towns they went to . They started going to south at that day and became the guest of farmer and sheepherder. the day went to night and the darkness covered the government. they can't walk anymore and became so disappointed. suddenly the light of the next town appeared they made thier steps faster happily till reached To the edge of the town . It was a big town with alleys and streets. a long and watery River had split the city. fear gripped them that how they can live there. Death came before their eyes. what will happen to us we are so idler.
🔸*Qoli Bag is the most wise and defruader among them. he hearting to them and said guys I have a good idea I will tell you in the future. they slept till day in this way. in the next morning Qoli Bag put across them about the plan.
🔸پاژی یەکەم. درێژەی هەییە.....
*مام باییز _Mum Bayz
٭حەمەچەرچی- Hamah Charchi
*قوڵی بەگ -Goli Bag
🔸وەرگێڕان لە زمانی کوردییەوە بۆ ئینگلیزی.
✍ هانیە مرواری کیژی بەتوانی پۆلی یازدە و قوتابی فێرگەی هەنار شاری ساحێب.
🔸In the little village with mountains around, full of trees ,long river that have kind Kurdish people live a smart mindful men who he's names *Mum Bayz. Mum Bayz is a very talented narrator that narrate the stories in interesting way .that winter is more different then every year. snow filled every allies so men of the village went to mosque every evening
And congregate around Mum Bayzi .
🔸Around 5 and 6 o'clock in the evening ,he started narrating story.
🔸"once upon a time in the time before us and our forefathers there were three ugly, lazy and elephantine men. they were so idler. they lived with each other. to be honest they lived very hard. hangering out was thier work in the day and robbery was thier work at nights. they don't know what is hard working. every night they knocked on someone's door and with request or force found thier food for that day. they knocked every door and request for food from Ironsmith's house to the end of the town, the house of *Hamah charchi.
🔸They passed 365 day of year in this way. thence they became ugly and bad for people by and by. snickersnee, bargery and robbery weren't useful.people didn't frighten of them and they didn't give them anything. honestly no one counts them. some years passed in this way. they went to village for barggery, charity, robbery and inventing. thier works made the other barggers of the town depressed even shiekhs , mullahs and darwishes. they all said either people increase or people became cruel . the crazies of town said our money and foods are with lazy's we must kill them or through them from the village away.
🔸 Lazies frightened that crazies really wanted to kill them so they must immigrated perforcly so they decided to go back to town. they congregated to decide which towns they went to . They started going to south at that day and became the guest of farmer and sheepherder. the day went to night and the darkness covered the government. they can't walk anymore and became so disappointed. suddenly the light of the next town appeared they made thier steps faster happily till reached To the edge of the town . It was a big town with alleys and streets. a long and watery River had split the city. fear gripped them that how they can live there. Death came before their eyes. what will happen to us we are so idler.
🔸*Qoli Bag is the most wise and defruader among them. he hearting to them and said guys I have a good idea I will tell you in the future. they slept till day in this way. in the next morning Qoli Bag put across them about the plan.
🔸پاژی یەکەم. درێژەی هەییە.....
*مام باییز _Mum Bayz
٭حەمەچەرچی- Hamah Charchi
*قوڵی بەگ -Goli Bag
Telegram
attach 📎
Forwarded from اتچ بات
🔸وەرگێڕان بۆ سەر زمانی ئینگلیزی👆
✍هانییە مرواری.
🔸لە دێیەکی خنجیلانەی دەوروبەر شاخاوی، پڕ لە دار و ڕووباری سەرکێش، خاوەن خەڵکێکی خوێن شیرینی کوردستان، پیاوێکی عاقڵ و ژیر و بیرمەند دەژیا، ئەم پیاوە مام باییزی ناو بوو . مام باییز چیرۆک زانێکی لێهاتوو بوو هەر وەها زۆریش بەتام چیرۆکی ئەگێڕایەوە.
🔸زستانی ئەوساڵ جیاواز بوو لە هەموو ساڵێ ، بەفر هەموو کۆڵانەکانی ئاخنیبوو. هەر بۆیە پیاوانی لادێ هەموو ئێوارەیێک لە مزگەوت بە دەوری مام بایزیەوە تەموورەیان ئەدا. ساعەت بوو بە پێنج و شەشی ئێوارە مام باییز سەری حەکایەتی دامەزراند :
🔸هەبوو نەبوو ڕۆژگارێ زوو لە دەورانی پێش ئێمە و باپیرانی ئێمەشدا سێ زەبەلاحی تەمبەڵی بێکارەی شان و مل قەوی پیس و بۆگەنی خاڵداری دەس و پێ سپی، یەک لە یەک خوێڕی تر یەکیان گرت؛ سێ کوچکە لە شار ئەژیان، لە ڕاستیدا بە سەگمەرگی ڕۆژگاریان ئەبردە سەر، مفتە خۆری ، پیشەی ڕۆژانە و دزی و تاڵان کاری شەوانەیان بوو. ئەوەی ڕەنجی شان بێ نەیان دەزانی. هەر شەوێ لە دەرگای ماڵێ یان سفرەی خێرخوازی بە خوایش یان زۆرەملی بژێوی ئەو ڕۆژەیان پەیدا دەکرد. سەریان بە هەموو ماڵێکدا دەکرد ، لە دەرگای ماڵی ئاسنگەرەوە بگرە تا ئەو پەڕی شار ، ماڵی حەمە چەرچی.
وای لێ هات سێسەد و شەست و پێنج ڕۆژی ساڵیان تێپەڕاند. ئیدی وردە وردە لە پێش چاوی خەڵکی، قەڵب و ناشرین بوون. چەقۆکێشی و سواڵ کردن و دزییش سوودی نەما. خەڵکی ترسیان شکابوو، ئیتر هیچ شتێکیان پێ نەئەدان. لە ڕاستیدا کورد وتەنی کەس گووی بە کڵاویان نەدەپێوا.
🔸چەند ساڵێک بەم چەشنە تێپەڕی، بە ناچاری ڕوویان کردە لادێ بۆ سواڵ و سەدەقە و ساختەچیەتی. وایان کرد سواڵکەرانی و شێتی لادێ بازاڕیان کەساد بوو تەنانەت شێخ و مەلا و دەروێشیش بەزین. گوڵۆڵەی ئەوانیش کەوتبووە لێژی. وتیان یان دەس زۆر بوە یان خەڵک بێ بەزەیین . شێتەکانی لادێ وتیان بەشی ئێمە لای تەمبەڵەکانە ئەبێ بیانکوژین یان لە گوندەکە وەدەریان نێین. خوێڕییەکان لەوە ترسان کە شێتەکان ڕاستی ڕاستی بیانکوژن. بە ناچاری دەبوو دیسان کۆچ بکەن، بۆیە بڕیاریان دا بگەڕێنەوە شار.
🔸کۆڕیان بەست ڕوو لە کام شار بکەن. هەر ئەو ڕۆژە ڕێگەی باشووریان گرتە بەر، لە دەشت و سەحرا بوون بە نێوانی شوان و جووتیار، ڕۆژ بەرەو کۆتایی ئەچوو تارمایی شەو وڵاتی داپۆشی، هێزی ئەژنۆیان نەمابوو. نائومێدی دایگرتن، لە پڕ ڕۆشنایی و چراخانی شار دەرکەوت ، لە خۆشیا بە پەلە هەنگاویان توند کرد تا گەیشتنە قەراغی شار. شارێکی گەورە، شەقام و کۆڵانەکانی پان و بەرین. چەمێکی درێژ و پڕئاو، شاری شەق کردبوو. ترس دایگرتن چۆن ئەتوانن لێرە بژین، مردنیان هاتە پێش چاو و گوتیان ئێمەی نەکردە کار و بەڕەڵا چمان بە سەر دێ ؟ بە ماندوویی و سکی برسی خەونۆچکە دایگرتن،
🔸قولی بەگ کە لە هەموویان زاناتر و فێڵەبازتر بوو، هومێدی پێدان و گوتی: هاوڕێیان! بیرۆکەیێکم هەیە لە داهاتوودا بۆتان باس دەکەم .بەم جۆرە ڕۆژیان کردەوە. سەر لە بەیانی قولی بەگ لە نەخشەکەی تێی گەیاندن بە جوانی ئەلفبێی بیرۆکەکەی فێر کردن........
🔸پاژی یەکەم. درێژەی هەس......
🔸📚☘@asoyzhyanisaheb
✍هانییە مرواری.
🔸لە دێیەکی خنجیلانەی دەوروبەر شاخاوی، پڕ لە دار و ڕووباری سەرکێش، خاوەن خەڵکێکی خوێن شیرینی کوردستان، پیاوێکی عاقڵ و ژیر و بیرمەند دەژیا، ئەم پیاوە مام باییزی ناو بوو . مام باییز چیرۆک زانێکی لێهاتوو بوو هەر وەها زۆریش بەتام چیرۆکی ئەگێڕایەوە.
🔸زستانی ئەوساڵ جیاواز بوو لە هەموو ساڵێ ، بەفر هەموو کۆڵانەکانی ئاخنیبوو. هەر بۆیە پیاوانی لادێ هەموو ئێوارەیێک لە مزگەوت بە دەوری مام بایزیەوە تەموورەیان ئەدا. ساعەت بوو بە پێنج و شەشی ئێوارە مام باییز سەری حەکایەتی دامەزراند :
🔸هەبوو نەبوو ڕۆژگارێ زوو لە دەورانی پێش ئێمە و باپیرانی ئێمەشدا سێ زەبەلاحی تەمبەڵی بێکارەی شان و مل قەوی پیس و بۆگەنی خاڵداری دەس و پێ سپی، یەک لە یەک خوێڕی تر یەکیان گرت؛ سێ کوچکە لە شار ئەژیان، لە ڕاستیدا بە سەگمەرگی ڕۆژگاریان ئەبردە سەر، مفتە خۆری ، پیشەی ڕۆژانە و دزی و تاڵان کاری شەوانەیان بوو. ئەوەی ڕەنجی شان بێ نەیان دەزانی. هەر شەوێ لە دەرگای ماڵێ یان سفرەی خێرخوازی بە خوایش یان زۆرەملی بژێوی ئەو ڕۆژەیان پەیدا دەکرد. سەریان بە هەموو ماڵێکدا دەکرد ، لە دەرگای ماڵی ئاسنگەرەوە بگرە تا ئەو پەڕی شار ، ماڵی حەمە چەرچی.
وای لێ هات سێسەد و شەست و پێنج ڕۆژی ساڵیان تێپەڕاند. ئیدی وردە وردە لە پێش چاوی خەڵکی، قەڵب و ناشرین بوون. چەقۆکێشی و سواڵ کردن و دزییش سوودی نەما. خەڵکی ترسیان شکابوو، ئیتر هیچ شتێکیان پێ نەئەدان. لە ڕاستیدا کورد وتەنی کەس گووی بە کڵاویان نەدەپێوا.
🔸چەند ساڵێک بەم چەشنە تێپەڕی، بە ناچاری ڕوویان کردە لادێ بۆ سواڵ و سەدەقە و ساختەچیەتی. وایان کرد سواڵکەرانی و شێتی لادێ بازاڕیان کەساد بوو تەنانەت شێخ و مەلا و دەروێشیش بەزین. گوڵۆڵەی ئەوانیش کەوتبووە لێژی. وتیان یان دەس زۆر بوە یان خەڵک بێ بەزەیین . شێتەکانی لادێ وتیان بەشی ئێمە لای تەمبەڵەکانە ئەبێ بیانکوژین یان لە گوندەکە وەدەریان نێین. خوێڕییەکان لەوە ترسان کە شێتەکان ڕاستی ڕاستی بیانکوژن. بە ناچاری دەبوو دیسان کۆچ بکەن، بۆیە بڕیاریان دا بگەڕێنەوە شار.
🔸کۆڕیان بەست ڕوو لە کام شار بکەن. هەر ئەو ڕۆژە ڕێگەی باشووریان گرتە بەر، لە دەشت و سەحرا بوون بە نێوانی شوان و جووتیار، ڕۆژ بەرەو کۆتایی ئەچوو تارمایی شەو وڵاتی داپۆشی، هێزی ئەژنۆیان نەمابوو. نائومێدی دایگرتن، لە پڕ ڕۆشنایی و چراخانی شار دەرکەوت ، لە خۆشیا بە پەلە هەنگاویان توند کرد تا گەیشتنە قەراغی شار. شارێکی گەورە، شەقام و کۆڵانەکانی پان و بەرین. چەمێکی درێژ و پڕئاو، شاری شەق کردبوو. ترس دایگرتن چۆن ئەتوانن لێرە بژین، مردنیان هاتە پێش چاو و گوتیان ئێمەی نەکردە کار و بەڕەڵا چمان بە سەر دێ ؟ بە ماندوویی و سکی برسی خەونۆچکە دایگرتن،
🔸قولی بەگ کە لە هەموویان زاناتر و فێڵەبازتر بوو، هومێدی پێدان و گوتی: هاوڕێیان! بیرۆکەیێکم هەیە لە داهاتوودا بۆتان باس دەکەم .بەم جۆرە ڕۆژیان کردەوە. سەر لە بەیانی قولی بەگ لە نەخشەکەی تێی گەیاندن بە جوانی ئەلفبێی بیرۆکەکەی فێر کردن........
🔸پاژی یەکەم. درێژەی هەس......
🔸📚☘@asoyzhyanisaheb
Telegram
attach 📎
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
✳️«اسفنج»مان را کجا بگذاریم؟
دوستی تعریف می کرد پنج سال پیش بود که برای کنفرانسی به شهر بوستون رفته بودم. به همراه یکی از دوستان قدیمی که دوره پسادکترای خودش را در آنجا می گذارند، داشتیم در خیابانهای اطراف دانشگاه ام آی تی دنبال یک آدرس می گشتیم. یک نفر از آن طرف خیابان رد می شد و متوجه ما شد که داریم به شکلی پرسان پرسان اطراف خودمان را نگاه می کنیم. آمد سمت ما این طرف خیابان، پرسید: دنبال جایی می گردید؟ می توانم کمکی بکنم؟ ما هم آدرس را پرسیدیم. دقیق گوش داد، خیلی آرام و به صورت شمرده مراحل رسیدن به آدرس را به ما گفت. حتی با حرکت دست دقیقا شکل مسیر را برای ما رسم کرد، و بعد هم چند قدمی به همراه ما آمد که مطمئن شود درست می رویم. هنوز چند قدمی دور نشده بودیم که دوستم گفت «یک ام آی تی ای تیپیکال بود». گفتم منظورت چیه؟ گفت جالب است که خیلی از آدمهایی که در محیط دانشگاه ام آی تی (ماساچوست) تحصیل یا کار می کنند، ناخودآگاه آدمهایی فروتن، دقیق، با نگاه خیلی سیستماتیک و کاربردی می شوند.
هیچکدام از این ويژگی ها را به صورت رسمی نه مطالعه می کنند و نه دوره ای برای آن می گذارنند اما به صورت ناخودآگاه به این ويژگی ها می رسند.
این مثالی از پدیده "یادگیری اسمزی" (Osmosis) است.
بیش از نیمی از یادگیری های ما به صورت ناخودآگاه و در اثر نوعی الگوبرداری ناخودآگاه، عمیق و درونی سازی آن از محیط اطرافمان شکل می گیرد.
درست مانند یک اسفنج که وقتی در یک مایع قرار گیرد، به دلیل خاصیت اسمزی، مایع را به خودش می کشد (حرفه ای ها).
🍃 ما هم وقتی با کارآفرینان معاشرت می کنیم ناخودآگاه خلاق تر و جسورتر و آینده ساز تر می شویم،
🍃 وقتی با کسانی که تفکرات عمیق و فلسفی دارند تعامل می کنیم ناخودآگاه دیدگاه مان به مسائل عمیق تر می شود
🍃و زمانی که با آدمهای پرتلاش حشر و نشر داریم ناخودآگاه عمل گراتر می شویم.
🍃اگر با مدیران سیاسی- امنیتی دم خور باشید بعد از مدتی همه چیز را از نگاه سیاست و امنیت تحلیل می کنید.
❇️ تجویز راهبردی:
زمانی جمله ای منسوب به چارلی چاپلین را خوانده بودم؛
❇️ افکار هر آدمی، میانگین افکار پنج نفری است که بیشتر وقت خود را با آنها می گذراند. پس خود را در محاصره افراد موفق قرار دهید.
خوب برایم سؤال پیش آمد که بخش زیادی از افراد دور و بر ما؛ خانواده، همسایه، فامیل، همکار معمولا انتخاب ما نیستند (محدودیت اول)، افراد موفقی که بتوانیم آن ها را بیابیم و رابطه تنگاتنگ با آن ها نیز داشته باشیم نیز کمیاب، دشوار و محدودند (محدودیت دوم).
❇️ برای غلبه بر این محدودیت ها، شاید سه ایده زیر مفید باشد:
1- "کتاب های خوب". کتاب ها عصاره دانش و شخصیت نویسنده های آن هستند. اگر خود را در کتاب های خوب، محاصره کنیم، آنگاه افکارمان رشد می کند. مخصوصا نوع خاصی از کتاب ها هستند که در مورد زندگی افراد موفق و مشهور در زمینه کاری شماست. حتما زندگی نامه آن ها را بخوانید. این یک جور «همنشینی مجازی» است.
2- "محفل های خوب": ممکن است ما همیشه به آدم های مورد نظرمان دسترسی نداشته باشیم. اما می توانیم به صورت منظم در محافل و جمع هایی شرکت کنیم که با هدف ما همخوانی بیشتری دارد. به عنوان مثال اگر به شعر علاقه مندیم در شب شعر شرکت کنیم و اگر به کارآفرینی علاقه مند هستیم در رخدادهای استارت آپی. اگر بتوانیم در محیط کارمان نیز 3 تا 5 نفری که بیشترین تناسب با اهداف ما دارند را نیز انتخاب کنیم و با آن ها تعاملات مداوم و منظم داشته باشیم آنگاه این یادگیری اسمزی اتفاق می افتد.
3- "همکاران خوب"، سه نفر کلیدی محیط کاری خود را با دقت انتخاب کنیم. محیط حرفه ای ما شامل افراد زیادی است اما بعضی از آنها نقشی کلیدی تری دارند چراکه ما تعاملات بیشتری با آنها داریم. سه نفری که بیش از همه در محیط کار و فعالیت حرفه ای با ما ارتباط دارند بیشترین تاثیر را در یادگیری های اسمزی ما دارند. انتخاب و گماشتن دقیق این سه نفر تاثیری بسیار اساسی در حرفه ای شدن ما دارد.
❇️ نکته پایانی آنکه هر از گاه از خودمان بپرسیم اسفنج مان را در چه محیطی قرار داده ایم در محیطی که صحبت از ثروت اندوزی دیوانه وار است یا ثروت آفرینی شرافتمندانه؟ محیطی که صحبت از پارتی بازی و رانت خواری است یا تلاش صبورانه؟ محیطی که خوشبختی همگانی مطرح است یا خوشبختی فردى؟
مواظب اسفنج زندگی تان باشید.
مکان اسفنج های شما سرنوشت شما را تغییر می دهد.
“تو اول بگو با کیان زیستی
پس آنگه بگویم که تو، کیستی"
🔸میدیای سەربەرزی.
📚@asoyzhyanisaheb
دوستی تعریف می کرد پنج سال پیش بود که برای کنفرانسی به شهر بوستون رفته بودم. به همراه یکی از دوستان قدیمی که دوره پسادکترای خودش را در آنجا می گذارند، داشتیم در خیابانهای اطراف دانشگاه ام آی تی دنبال یک آدرس می گشتیم. یک نفر از آن طرف خیابان رد می شد و متوجه ما شد که داریم به شکلی پرسان پرسان اطراف خودمان را نگاه می کنیم. آمد سمت ما این طرف خیابان، پرسید: دنبال جایی می گردید؟ می توانم کمکی بکنم؟ ما هم آدرس را پرسیدیم. دقیق گوش داد، خیلی آرام و به صورت شمرده مراحل رسیدن به آدرس را به ما گفت. حتی با حرکت دست دقیقا شکل مسیر را برای ما رسم کرد، و بعد هم چند قدمی به همراه ما آمد که مطمئن شود درست می رویم. هنوز چند قدمی دور نشده بودیم که دوستم گفت «یک ام آی تی ای تیپیکال بود». گفتم منظورت چیه؟ گفت جالب است که خیلی از آدمهایی که در محیط دانشگاه ام آی تی (ماساچوست) تحصیل یا کار می کنند، ناخودآگاه آدمهایی فروتن، دقیق، با نگاه خیلی سیستماتیک و کاربردی می شوند.
هیچکدام از این ويژگی ها را به صورت رسمی نه مطالعه می کنند و نه دوره ای برای آن می گذارنند اما به صورت ناخودآگاه به این ويژگی ها می رسند.
این مثالی از پدیده "یادگیری اسمزی" (Osmosis) است.
بیش از نیمی از یادگیری های ما به صورت ناخودآگاه و در اثر نوعی الگوبرداری ناخودآگاه، عمیق و درونی سازی آن از محیط اطرافمان شکل می گیرد.
درست مانند یک اسفنج که وقتی در یک مایع قرار گیرد، به دلیل خاصیت اسمزی، مایع را به خودش می کشد (حرفه ای ها).
🍃 ما هم وقتی با کارآفرینان معاشرت می کنیم ناخودآگاه خلاق تر و جسورتر و آینده ساز تر می شویم،
🍃 وقتی با کسانی که تفکرات عمیق و فلسفی دارند تعامل می کنیم ناخودآگاه دیدگاه مان به مسائل عمیق تر می شود
🍃و زمانی که با آدمهای پرتلاش حشر و نشر داریم ناخودآگاه عمل گراتر می شویم.
🍃اگر با مدیران سیاسی- امنیتی دم خور باشید بعد از مدتی همه چیز را از نگاه سیاست و امنیت تحلیل می کنید.
❇️ تجویز راهبردی:
زمانی جمله ای منسوب به چارلی چاپلین را خوانده بودم؛
❇️ افکار هر آدمی، میانگین افکار پنج نفری است که بیشتر وقت خود را با آنها می گذراند. پس خود را در محاصره افراد موفق قرار دهید.
خوب برایم سؤال پیش آمد که بخش زیادی از افراد دور و بر ما؛ خانواده، همسایه، فامیل، همکار معمولا انتخاب ما نیستند (محدودیت اول)، افراد موفقی که بتوانیم آن ها را بیابیم و رابطه تنگاتنگ با آن ها نیز داشته باشیم نیز کمیاب، دشوار و محدودند (محدودیت دوم).
❇️ برای غلبه بر این محدودیت ها، شاید سه ایده زیر مفید باشد:
1- "کتاب های خوب". کتاب ها عصاره دانش و شخصیت نویسنده های آن هستند. اگر خود را در کتاب های خوب، محاصره کنیم، آنگاه افکارمان رشد می کند. مخصوصا نوع خاصی از کتاب ها هستند که در مورد زندگی افراد موفق و مشهور در زمینه کاری شماست. حتما زندگی نامه آن ها را بخوانید. این یک جور «همنشینی مجازی» است.
2- "محفل های خوب": ممکن است ما همیشه به آدم های مورد نظرمان دسترسی نداشته باشیم. اما می توانیم به صورت منظم در محافل و جمع هایی شرکت کنیم که با هدف ما همخوانی بیشتری دارد. به عنوان مثال اگر به شعر علاقه مندیم در شب شعر شرکت کنیم و اگر به کارآفرینی علاقه مند هستیم در رخدادهای استارت آپی. اگر بتوانیم در محیط کارمان نیز 3 تا 5 نفری که بیشترین تناسب با اهداف ما دارند را نیز انتخاب کنیم و با آن ها تعاملات مداوم و منظم داشته باشیم آنگاه این یادگیری اسمزی اتفاق می افتد.
3- "همکاران خوب"، سه نفر کلیدی محیط کاری خود را با دقت انتخاب کنیم. محیط حرفه ای ما شامل افراد زیادی است اما بعضی از آنها نقشی کلیدی تری دارند چراکه ما تعاملات بیشتری با آنها داریم. سه نفری که بیش از همه در محیط کار و فعالیت حرفه ای با ما ارتباط دارند بیشترین تاثیر را در یادگیری های اسمزی ما دارند. انتخاب و گماشتن دقیق این سه نفر تاثیری بسیار اساسی در حرفه ای شدن ما دارد.
❇️ نکته پایانی آنکه هر از گاه از خودمان بپرسیم اسفنج مان را در چه محیطی قرار داده ایم در محیطی که صحبت از ثروت اندوزی دیوانه وار است یا ثروت آفرینی شرافتمندانه؟ محیطی که صحبت از پارتی بازی و رانت خواری است یا تلاش صبورانه؟ محیطی که خوشبختی همگانی مطرح است یا خوشبختی فردى؟
مواظب اسفنج زندگی تان باشید.
مکان اسفنج های شما سرنوشت شما را تغییر می دهد.
“تو اول بگو با کیان زیستی
پس آنگه بگویم که تو، کیستی"
🔸میدیای سەربەرزی.
📚@asoyzhyanisaheb
Stereo Asrin Mahabad
ماموستا مه لا عه بدووللا ئه حمه دیان- زه که ریارازی
مژار:
💠"زەکەریای ڕازی"کێیە و چیکردووە؟
[بەبۆنەی5ـیخەرمانان؛ ڕۆژی"داروساز"و ساڵڕۆژی لەدایکبوونی"ڕازی"]
وتاربێژ:
🔶بیرمەندی هەڵکەوتە و زانایبلیمەت
عەللامە
مامۆستاعەبدوڵڵا ئەحمەدیان
کات:
🔻5ـیخەرمانانی1379
💠"زەکەریای ڕازی"کێیە و چیکردووە؟
[بەبۆنەی5ـیخەرمانان؛ ڕۆژی"داروساز"و ساڵڕۆژی لەدایکبوونی"ڕازی"]
وتاربێژ:
🔶بیرمەندی هەڵکەوتە و زانایبلیمەت
عەللامە
مامۆستاعەبدوڵڵا ئەحمەدیان
کات:
🔻5ـیخەرمانانی1379
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📚 «مرشد و مارگریتا»
🔸میخائیل بولگاکف دوازده سال آخر عمر خود را صرف نوشتن مرشد و مارگریتا کرد که بهنظر بسیاری از منتقدان با رمانهای کلاسیک پهلو میزند و بیتردید از درخشانترین آثار ادبی روسیه بهشمار میرود. هنگام درگذشت بولگاکف، جز همسر و دوستان نزدیکش، کسی از وجود این کتاب خبر نداشت. ربع قرن پس از مرگ نویسنده که این رمان سرانجام اجازۀ انتشار یافت، شمارگان سیصدهزارتایی آن یکشبه بهفروش رفت و سپس هر نسخۀ آن تا صد برابر قیمت فروخته شد.
دربارۀ این رمان شگفتانگیز بیش از صد کتاب و مقاله به زبان انگلیسی نوشته شده است.
ویدئو: TED-Ed | زیرنویس و تدوین: تحریریهٔ نشر نو
□ مرشد و مارگریتا (ویراست دوم) | میخائیل بولگاکف | ترجمۀ عباس میلانی | نشر نو.
🔸سپاس بۆ کاک هیوای مەحمودی خۆشەویست
کە ئەم ڕۆمانەی بە ئەمانەت پێ دام و خوێندمەوە.
@asoyzhyanisaheb
🔸میخائیل بولگاکف دوازده سال آخر عمر خود را صرف نوشتن مرشد و مارگریتا کرد که بهنظر بسیاری از منتقدان با رمانهای کلاسیک پهلو میزند و بیتردید از درخشانترین آثار ادبی روسیه بهشمار میرود. هنگام درگذشت بولگاکف، جز همسر و دوستان نزدیکش، کسی از وجود این کتاب خبر نداشت. ربع قرن پس از مرگ نویسنده که این رمان سرانجام اجازۀ انتشار یافت، شمارگان سیصدهزارتایی آن یکشبه بهفروش رفت و سپس هر نسخۀ آن تا صد برابر قیمت فروخته شد.
دربارۀ این رمان شگفتانگیز بیش از صد کتاب و مقاله به زبان انگلیسی نوشته شده است.
ویدئو: TED-Ed | زیرنویس و تدوین: تحریریهٔ نشر نو
□ مرشد و مارگریتا (ویراست دوم) | میخائیل بولگاکف | ترجمۀ عباس میلانی | نشر نو.
🔸سپاس بۆ کاک هیوای مەحمودی خۆشەویست
کە ئەم ڕۆمانەی بە ئەمانەت پێ دام و خوێندمەوە.
@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
گۆڤاری_ژ_۲ی_سەرهێڵی_ئەنجومەنی_ژیاری_ساحێب.pdf
2.7 MB
🔸دووهەمین ژمارەی گۆڤاری سەرهێڵی ئەنجومەنی ژیاری ساحێب.
🔸بە قەڵمی خاوەن بەهرەمەندی نەوەی نوێی ساحێب.
🔸لە ژێر چاوەدێری ئەنجومەنی ئەدەبی ساحێب.
📚✍ئەم فایلە بە قەڵەمی.
🔹مەهدی سەرمەس.
🔹پەیمان سولێمانی
🔹سونیا شاموحەمەدی
🔹هانیە مرواری
🔹سەحەر ئیزەدپەنا
🔹تریفە فەلاحی
🔹مینا شوکروڵاهی
🔹پەریا شوکروڵاهی
🔹مەهیار شەوکەتی
🔹یاسین زارعی
🔹خالید فەرەج زادە
🔹ئەهوەن عەلی پوور
🔹هێمۆ حسەینی
🔹ئیلیا درەخشانیان
🔹شەبنەم مەعرەفەتیان
🔹ئارینا گوڵزاری
🔹ڕێزان عەلی پوور
🔹مامۆستا عەتا ساڵحپوور.
🔹سیرووس مورادخاە
🔹عابید حسەینی
🔹موحەمەدی مەجیدزادە
🔹لوقمان ئەڵامورادی.
📚✍فایلی داهاتوو ، ڕەنگاڵەی پاییز،
بابەتەکانتان بۆ ئەم ئەدمینانەی خوارەوە هەناردە بکەن.
🔸@mahdifr48
🔸@abed547
👌خوێندنەوە و نووسین، ماک و هێمی ژیان و بناغەی سەرکەوتنی نەوەی نوێیە، ئێمە بەڵێن دەدەین تا دوا هەناسە بخوێنین.
🔸وێڕای خاوەن قەڵەمەکانی ساحێب، هەنگاو بە هەنگاو لە گەڵ شنەی ئەوینی کانی گۆمەیان بە ناو وشەی گۆڤارەکەدا پیاسە بکەن.
☘@asoyzhyanisaheb
🔸بە قەڵمی خاوەن بەهرەمەندی نەوەی نوێی ساحێب.
🔸لە ژێر چاوەدێری ئەنجومەنی ئەدەبی ساحێب.
📚✍ئەم فایلە بە قەڵەمی.
🔹مەهدی سەرمەس.
🔹پەیمان سولێمانی
🔹سونیا شاموحەمەدی
🔹هانیە مرواری
🔹سەحەر ئیزەدپەنا
🔹تریفە فەلاحی
🔹مینا شوکروڵاهی
🔹پەریا شوکروڵاهی
🔹مەهیار شەوکەتی
🔹یاسین زارعی
🔹خالید فەرەج زادە
🔹ئەهوەن عەلی پوور
🔹هێمۆ حسەینی
🔹ئیلیا درەخشانیان
🔹شەبنەم مەعرەفەتیان
🔹ئارینا گوڵزاری
🔹ڕێزان عەلی پوور
🔹مامۆستا عەتا ساڵحپوور.
🔹سیرووس مورادخاە
🔹عابید حسەینی
🔹موحەمەدی مەجیدزادە
🔹لوقمان ئەڵامورادی.
📚✍فایلی داهاتوو ، ڕەنگاڵەی پاییز،
بابەتەکانتان بۆ ئەم ئەدمینانەی خوارەوە هەناردە بکەن.
🔸@mahdifr48
🔸@abed547
👌خوێندنەوە و نووسین، ماک و هێمی ژیان و بناغەی سەرکەوتنی نەوەی نوێیە، ئێمە بەڵێن دەدەین تا دوا هەناسە بخوێنین.
🔸وێڕای خاوەن قەڵەمەکانی ساحێب، هەنگاو بە هەنگاو لە گەڵ شنەی ئەوینی کانی گۆمەیان بە ناو وشەی گۆڤارەکەدا پیاسە بکەن.
☘@asoyzhyanisaheb
Forwarded from کافه کتاب کولاژ (Jamil m)
کارگاه آموزشی
فیلمنامه نویسی مقدماتی و پیشرفته
به اطلاع علاقهمندان به فیلمنامه نویسی میرسانیم دوره جامع آموزش فیلمنامه(کوتاه/بلند) از ایده تا طرح نهایی در کافه کتاب کولاژ شروع به کار خواهد کرد.
_ دوره آموزشی در دو ترم مقدماتی و پیشرفته خواهد بود.
جهت اطلاعات بیشتر با آیدیهای زیر در تماس باشید.
@Jamil_m
09149837958
فیلمنامه نویسی مقدماتی و پیشرفته
به اطلاع علاقهمندان به فیلمنامه نویسی میرسانیم دوره جامع آموزش فیلمنامه(کوتاه/بلند) از ایده تا طرح نهایی در کافه کتاب کولاژ شروع به کار خواهد کرد.
_ دوره آموزشی در دو ترم مقدماتی و پیشرفته خواهد بود.
جهت اطلاعات بیشتر با آیدیهای زیر در تماس باشید.
@Jamil_m
09149837958
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیات.pdf
3.9 MB
ساختار گرایی یکی از مهم ترین و تاثیر گذارترین جنبشهای فکری سده بیستم است که حوزههای گوناگون معارف بشری را دستخوش تحولات فراوان کرده است. در حقیقت این کتاب به بررسی ارتباط ساختار گرایی در ادبیات و نقد ادبی میپردازد. در این میان نویسنده تلاش کرده با بررسی آثار سوسور، یاکوبسن، فرمالیستهای روسی، پراپ، لوی استروس، ریفاتر، بارت، تودوروف و... تصویر روشنی از نگرش ساختارگرایانه به ادبیات و مسائل آن را ترسیم نماید. تاکید کتاب بیشتر بر روایت و داستان است و نویسنده تلاش کرده است جامع ترین بحث در این وجه از ادبیات را ارائه دهد.
☘@asoyzhyanisaheb
☘@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
🔸دایکێک بە کاتی سەرفەرزای.
پەریسا ئەحمەدی دایکی سێ منداڵە و بیست و شەش ساڵ تەمەنیەتی بە هۆی کەوتەنە خوارەوە لە نهۆمی چواری ماڵەکی پێویستی بە نەشتەرگەری زۆرە ، بە یارمەتی هەموان بتوانین کەمێک لە ئازارەکانی کەم بکە یین.
🔹شومارە حیساب بانکی بە ناو خۆیەوە.
🔸6037997503780109
😔@asoyzhyanisaheb
پەریسا ئەحمەدی دایکی سێ منداڵە و بیست و شەش ساڵ تەمەنیەتی بە هۆی کەوتەنە خوارەوە لە نهۆمی چواری ماڵەکی پێویستی بە نەشتەرگەری زۆرە ، بە یارمەتی هەموان بتوانین کەمێک لە ئازارەکانی کەم بکە یین.
🔹شومارە حیساب بانکی بە ناو خۆیەوە.
🔸6037997503780109
😔@asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
که پهنجهی شووش وناسکت
لهسهرسێ تاری سه ر سنگت
هاتنه سهما
وهک بزانی
چرپهی چهن ڕاز
خورپهی نیاز
شهپۆلی چهن ئاواتی دوور
خزابێته کونجی دڵم
که لهپڕ دهنگت ههڵهێنا
چهندهماسی حهزوتاسهی
دهریای دهروونم ورووژان
چهنده وردیلهی نێو ههستم
کهوتنه سهما؟…
من نازانم
بهڵام ئهوهنده ئهزانم
نهئهوشهوه،
نهشهوانی دوای ئهوشهوهش
لهبیری من نهچوویتهوه
بیرت وهکوو پهپوولهی ڕاز
به دهور شهمی خهونهکانما
ئهخولێتهوه...!
🔸ژیلا حسەینی ئەمڕۆ ڕۆژی ئاوابوونی خۆری ژیانی ژیلا حوسەینی یە.
ناو و یادی هەرمان. https://tttttt.me/asoyzhyanisaheb
لهسهرسێ تاری سه ر سنگت
هاتنه سهما
وهک بزانی
چرپهی چهن ڕاز
خورپهی نیاز
شهپۆلی چهن ئاواتی دوور
خزابێته کونجی دڵم
که لهپڕ دهنگت ههڵهێنا
چهندهماسی حهزوتاسهی
دهریای دهروونم ورووژان
چهنده وردیلهی نێو ههستم
کهوتنه سهما؟…
من نازانم
بهڵام ئهوهنده ئهزانم
نهئهوشهوه،
نهشهوانی دوای ئهوشهوهش
لهبیری من نهچوویتهوه
بیرت وهکوو پهپوولهی ڕاز
به دهور شهمی خهونهکانما
ئهخولێتهوه...!
🔸ژیلا حسەینی ئەمڕۆ ڕۆژی ئاوابوونی خۆری ژیانی ژیلا حوسەینی یە.
ناو و یادی هەرمان. https://tttttt.me/asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔶کۆچی دوایی شاعیری سرووده كوردیهكان كه ههموان به چێژهوه بیستوومانه . (جهژنه جهژنی كوردستانه جهژنی نهورۆزه - بهتیشكی ئاگر ئهنوسم جهژنه پیرۆزه)
🔸عەلی عەبدوڵڵا ناسراو بە ، ع.ع شەونم.
🍂https://tttttt.me/asoyzhyanisaheb
🔸عەلی عەبدوڵڵا ناسراو بە ، ع.ع شەونم.
🍂https://tttttt.me/asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
جەلال مەلەکشا شاعیری نەتەوەیی کورد کۆچی دوایی کرد
🔹ساڵی ١٣٣٠ ک.ھ لە گوندی مەلەکشا سەر بە شاری سنە لە دایک بووە. ھەر لە شاری سنە خوێندوویەتی و پەروەردە کراوە. لە منداڵییەوە ھۆگری شیعر و نووسین بووە.
🔹لە سەرەتاوە بە فارسی شێعر و پەخشان و چیرۆکی دەنووسی و لەبەر ھێز و پێزی لە نووسیندا بە بێ ئەوەی کتێبی چاپکراوەی ببێ، دەبێتە ئەندامی «کانوونی نووسەرانی ئێران».
🔹پاش ساڵی ١٣٥٧ ک.ھ به زمانی کوردی بابەت بڵاو دەکاتەوە و لە کوردیشدا سەرکەوتنێکی بەرچاوی دەبێ. بۆ ماوەی ١٤ ساڵ وەکوو نووسەر و ڕۆژنامەوان دەبێتە ئەندامی گۆڤاری سروە.
🔹شێعرەکانی تا ئێستا بە زمانەکانی فارسی، عەرەبی، ئینگلیزی، لیبیایی، سوێدی و... وەرگێڕدراون.
🔹بەشێک لە شێعرەکانی لە توێی کتێبێکدا بە ناوی "زڕەی زنجیری وشە دیلەکان" چاپ و بڵاو بۆتەوە. https://tttttt.me/asoyzhyanisaheb
🔹ساڵی ١٣٣٠ ک.ھ لە گوندی مەلەکشا سەر بە شاری سنە لە دایک بووە. ھەر لە شاری سنە خوێندوویەتی و پەروەردە کراوە. لە منداڵییەوە ھۆگری شیعر و نووسین بووە.
🔹لە سەرەتاوە بە فارسی شێعر و پەخشان و چیرۆکی دەنووسی و لەبەر ھێز و پێزی لە نووسیندا بە بێ ئەوەی کتێبی چاپکراوەی ببێ، دەبێتە ئەندامی «کانوونی نووسەرانی ئێران».
🔹پاش ساڵی ١٣٥٧ ک.ھ به زمانی کوردی بابەت بڵاو دەکاتەوە و لە کوردیشدا سەرکەوتنێکی بەرچاوی دەبێ. بۆ ماوەی ١٤ ساڵ وەکوو نووسەر و ڕۆژنامەوان دەبێتە ئەندامی گۆڤاری سروە.
🔹شێعرەکانی تا ئێستا بە زمانەکانی فارسی، عەرەبی، ئینگلیزی، لیبیایی، سوێدی و... وەرگێڕدراون.
🔹بەشێک لە شێعرەکانی لە توێی کتێبێکدا بە ناوی "زڕەی زنجیری وشە دیلەکان" چاپ و بڵاو بۆتەوە. https://tttttt.me/asoyzhyanisaheb
Forwarded from 📚ئاسۆی ژیانی ساحێب📚
🔸خۆشەویستان و قەڵەم بە دەستان و نەوەی نوێی ساحێب و ناوچەی زێویە.
☘ئەنجومەنی ژیار ئامادەکاری بۆ سێهەمین شومارەی گۆڤاری سەر هێڵی ئەم پاییزە دەکات، داوا لە هەموو قەڵەم بەدەستان دەکەین، بابەتی ئەم پاییزەی خۆیان بۆ ئەم ئەدمینانە بنێرن.
🔸وێنە، ناوی تەواو
🔹🍂@abed547
🔸🍂@mahdifr48
🔸🔹@asoyzhyanisaheb
☘ئەنجومەنی ژیار ئامادەکاری بۆ سێهەمین شومارەی گۆڤاری سەر هێڵی ئەم پاییزە دەکات، داوا لە هەموو قەڵەم بەدەستان دەکەین، بابەتی ئەم پاییزەی خۆیان بۆ ئەم ئەدمینانە بنێرن.
🔸وێنە، ناوی تەواو
🔹🍂@abed547
🔸🍂@mahdifr48
🔸🔹@asoyzhyanisaheb
Forwarded from اتچ بات
🔸پهلهقاژه و چنگهپهڵماسێی
ڕۆحی سهرگهردانی گهورك،
هاواری میرزاێك،
و دوندی ئاواتی شاعیرێك
له دووی قومێك" ئازادی"
✍عابید حسەینی
🔸سێ كتێب به ریز دابنێن.
🔹بیروهری مهلاێكی ئاینی باوهڕ پێكراوه و تۆكمه و به گێڕانهوهی ڕاستهخۆی خۆیی.
🔹دهنگی وه زاڵههاتووی ڕومانووسێك.
🔹ههڵقوڵانی كانی سۆز و ئهوینی پاكی شاعیرێك.
🔸کاتێك دێڕ به دێڕ ، گهو به گهو، ههموو لاپهڕهكان ئاژینی شهوقی چاوت دهبن، وا دهسلمێ له ڕاستهڕی، كوێرەڕێ و ههلدێر و شكێرهوه،دهتبهنه ناخی پهنگ خواردووی ئازارێكی چڕ و پڕی تاڵی میژووی كارهسات و دهربهدهری و ههڵات ههڵات.
🔸مامۆستا ئیمامی له كتێبی بیرهوەریهكانی خۆنووسی خۆییدا له مهلایان دهدوێ ،دهتوانی وهك سوخته گوند به گوند ڕاتبهی لهگهڵدا بكهیت و لهگهرووی گهورهكهوه بچیته ههواری جافهكان و تێر تێر لێیان تێبهگهیت و بزانی تۆرهمه و ڕچهڵهكیان كێیه؟ دوایی له چهتهو جهرده و بێ دهسهڵاتی گوندنیشان، پهل هاوێژیته نێو دهماری چهقبهستووی ململانێی ڕامیاری ،ئایینی و لادهری ، چهپی و ڕاستی و ناڕاستی و بڕێك له وهڵامه ڕاكێشراوهكان تا ئهم سهردهمه بقۆزیتهوه. له ههر كهلێنێك به بۆچوونی ئایینی خۆی باسهكان تاوتوێ دهكات و به چاوگهی ئایینهوه له دووی ترووسكهی بێ ئهنوایی ئازادی گهڕاوه، ڕۆحی نهمری و سهرگەردانی له گهوهرهكهو ئامبازهت دهبێت و دهتباته ههموو بهزمهكانی شهڕ و شۆری ئهم ناوهندە تووك لێدراوه. به خوێندندوهی ئهم بهسهرهاته ببنه هاودهمی ئازارهكانی مامۆستا خوێنشیرنهكهی حوجره تهنگه خولقێنهره داڕماوهكانی نیشتمانی پهكه كهوته.
🔸دوای پشوێك و وچانێكی كورت ببنه میوانی ڕۆمانێكی له مێژینهی تری ئازاری" میرزا" یی فهتاح ئهمیری" بزانن دهڵێت" ئازادی، ئهو مهبهستهی "ههر دەڕۆیی و نایگهێیی"، ئهو سێبهرهی له ههزار ڕهنگ دهنوێنێ،كۆڵكه زێڕینهیه، نووری ئهبهدیته. جوانترین خهڵاتی خوایه."
🔹دوایی سانهوێك و حهوانهوێك بۆ دهنهی ڕۆحی بزركاو و خورهی حهز و خولیاێكی بهرهو ڕسكانی ههناسەێك، بچنه پێدهشتی وشهی داڕماڵ و تهژی له كۆرپهی خهیاڵ و خۆزگا و چرۆی ئهشك،تا له ههرێمی زاڵی ههتاو رووبكهنه قوڕگی ڕهشی شهو تا ئهوكتان پڕ بێت له چێژی تهڕی وشه و له گۆمی بهردهلانكێ نوقمی ههناسهبڕكێی بێ پسانوهی شاعیرێكی خامهڕهنگین و تهون نهخشین و ڕایهڵ شهنگ ببن و بزانن هاواری ئاگرگرتوێك چۆنه" کاتێک ڕوو لە کێو شاخ دەکەم و دەچمە لووتکە و دووندی هەڵەمووت پڕ بە زارێک لە نزارێک دەچمە فڕکەی وشەی خۆشکراو و هەڵچنراوی مامۆستا ئەمین گەردیگلانیەوە .ئەویش شەیداێکی وێڵی هەمان ڕەوتە و لە دووی چاوگەی ئازادی چەپۆکانیەتی و دەڵێن:
"بێ ههناسهی گهرمی یهك بوون ،دڵنیام لانادرێ
یهك گرین و دژ له سهر ئهم خاكه قهڵتوبڕ بكهین
بهڵكو بۆنی خۆشی ئازادی وهتهنمان داگرێ."
🔸کتێب ناخی پەنگ خواردو دارماڵ دەکات لە حەزی ڕوانین .
ئەم سێ کەسە ببوونە میوانی شەوانی ئەم کاتە کڕۆناییە. هیوادارم لە دەلاقەی کتێبەوە بچینەوە نێو ناخی پچڕاوی خۆمانەوە و دەرمانێک و ڕۆچنەێک دەروو بکات.
🍂📚@asoyzhyanisaheb
ڕۆحی سهرگهردانی گهورك،
هاواری میرزاێك،
و دوندی ئاواتی شاعیرێك
له دووی قومێك" ئازادی"
✍عابید حسەینی
🔸سێ كتێب به ریز دابنێن.
🔹بیروهری مهلاێكی ئاینی باوهڕ پێكراوه و تۆكمه و به گێڕانهوهی ڕاستهخۆی خۆیی.
🔹دهنگی وه زاڵههاتووی ڕومانووسێك.
🔹ههڵقوڵانی كانی سۆز و ئهوینی پاكی شاعیرێك.
🔸کاتێك دێڕ به دێڕ ، گهو به گهو، ههموو لاپهڕهكان ئاژینی شهوقی چاوت دهبن، وا دهسلمێ له ڕاستهڕی، كوێرەڕێ و ههلدێر و شكێرهوه،دهتبهنه ناخی پهنگ خواردووی ئازارێكی چڕ و پڕی تاڵی میژووی كارهسات و دهربهدهری و ههڵات ههڵات.
🔸مامۆستا ئیمامی له كتێبی بیرهوەریهكانی خۆنووسی خۆییدا له مهلایان دهدوێ ،دهتوانی وهك سوخته گوند به گوند ڕاتبهی لهگهڵدا بكهیت و لهگهرووی گهورهكهوه بچیته ههواری جافهكان و تێر تێر لێیان تێبهگهیت و بزانی تۆرهمه و ڕچهڵهكیان كێیه؟ دوایی له چهتهو جهرده و بێ دهسهڵاتی گوندنیشان، پهل هاوێژیته نێو دهماری چهقبهستووی ململانێی ڕامیاری ،ئایینی و لادهری ، چهپی و ڕاستی و ناڕاستی و بڕێك له وهڵامه ڕاكێشراوهكان تا ئهم سهردهمه بقۆزیتهوه. له ههر كهلێنێك به بۆچوونی ئایینی خۆی باسهكان تاوتوێ دهكات و به چاوگهی ئایینهوه له دووی ترووسكهی بێ ئهنوایی ئازادی گهڕاوه، ڕۆحی نهمری و سهرگەردانی له گهوهرهكهو ئامبازهت دهبێت و دهتباته ههموو بهزمهكانی شهڕ و شۆری ئهم ناوهندە تووك لێدراوه. به خوێندندوهی ئهم بهسهرهاته ببنه هاودهمی ئازارهكانی مامۆستا خوێنشیرنهكهی حوجره تهنگه خولقێنهره داڕماوهكانی نیشتمانی پهكه كهوته.
🔸دوای پشوێك و وچانێكی كورت ببنه میوانی ڕۆمانێكی له مێژینهی تری ئازاری" میرزا" یی فهتاح ئهمیری" بزانن دهڵێت" ئازادی، ئهو مهبهستهی "ههر دەڕۆیی و نایگهێیی"، ئهو سێبهرهی له ههزار ڕهنگ دهنوێنێ،كۆڵكه زێڕینهیه، نووری ئهبهدیته. جوانترین خهڵاتی خوایه."
🔹دوایی سانهوێك و حهوانهوێك بۆ دهنهی ڕۆحی بزركاو و خورهی حهز و خولیاێكی بهرهو ڕسكانی ههناسەێك، بچنه پێدهشتی وشهی داڕماڵ و تهژی له كۆرپهی خهیاڵ و خۆزگا و چرۆی ئهشك،تا له ههرێمی زاڵی ههتاو رووبكهنه قوڕگی ڕهشی شهو تا ئهوكتان پڕ بێت له چێژی تهڕی وشه و له گۆمی بهردهلانكێ نوقمی ههناسهبڕكێی بێ پسانوهی شاعیرێكی خامهڕهنگین و تهون نهخشین و ڕایهڵ شهنگ ببن و بزانن هاواری ئاگرگرتوێك چۆنه" کاتێک ڕوو لە کێو شاخ دەکەم و دەچمە لووتکە و دووندی هەڵەمووت پڕ بە زارێک لە نزارێک دەچمە فڕکەی وشەی خۆشکراو و هەڵچنراوی مامۆستا ئەمین گەردیگلانیەوە .ئەویش شەیداێکی وێڵی هەمان ڕەوتە و لە دووی چاوگەی ئازادی چەپۆکانیەتی و دەڵێن:
"بێ ههناسهی گهرمی یهك بوون ،دڵنیام لانادرێ
یهك گرین و دژ له سهر ئهم خاكه قهڵتوبڕ بكهین
بهڵكو بۆنی خۆشی ئازادی وهتهنمان داگرێ."
🔸کتێب ناخی پەنگ خواردو دارماڵ دەکات لە حەزی ڕوانین .
ئەم سێ کەسە ببوونە میوانی شەوانی ئەم کاتە کڕۆناییە. هیوادارم لە دەلاقەی کتێبەوە بچینەوە نێو ناخی پچڕاوی خۆمانەوە و دەرمانێک و ڕۆچنەێک دەروو بکات.
🍂📚@asoyzhyanisaheb
Telegram
attach 📎