Forwarded from afaqfallah girl
کاربرد پسوند ly
@afaqfallah
‼️ حتما می دانید که برای ساخت قید می توان پسوند ly را به انتهای خیلی از صفات اضافه کرد و از آنها قید ساخت، ولی تعدادی کلمه وجود دارد که به ly ختم می شوند ولی قید نیستند (این کلمات صفت هستند). برخی از این صفات عبارتند از : ‼️
⚠️ Costly
⚠️ Friendly
⚠️ Deadly
⚠️ Cowardly
⚠️ Lively
⚠️ Lovely
⚠️ Lonely
⚠️ Silly
⚠️ Ugly
⚠️ Unlikely
به طور کلی می توان گفت که اگر ly به آخر صفت اضافه بشه اون رو تبدیل به قید میکنه ولي اگه به آخر اسم اضافه بشه اون رو تبدیل به صفت میکنه.
telegram.me/afaqfallah
@afaqfallah
‼️ حتما می دانید که برای ساخت قید می توان پسوند ly را به انتهای خیلی از صفات اضافه کرد و از آنها قید ساخت، ولی تعدادی کلمه وجود دارد که به ly ختم می شوند ولی قید نیستند (این کلمات صفت هستند). برخی از این صفات عبارتند از : ‼️
⚠️ Costly
⚠️ Friendly
⚠️ Deadly
⚠️ Cowardly
⚠️ Lively
⚠️ Lovely
⚠️ Lonely
⚠️ Silly
⚠️ Ugly
⚠️ Unlikely
به طور کلی می توان گفت که اگر ly به آخر صفت اضافه بشه اون رو تبدیل به قید میکنه ولي اگه به آخر اسم اضافه بشه اون رو تبدیل به صفت میکنه.
telegram.me/afaqfallah
👈 لطفا این متن حیاتی را حتما و با دقت تا آخر مطالعه فرمایید :👇👇👇
پیش بینی سال 1439 شمسی یعنی 35 سال بعد.
عید نوروز سال 1439 هست، من اکنون ۵۵ ساله هستم آنقدر پیر شدم که دیگه توان حرف زدن و ایستادن ندارم ۸۰ ساله به نظر مي رسم! بيماري وخيم كليه دارم، چون آب اندكی می نوشم و می دانم كه زمان زيادی از عمرم باقي نمانده. امروزه من يكی از پيرترين افراد جامعه هستم.
به ياد دارم وقتی كودكی بودم همه چيز خيلی متفاوت بود. بچه های ۳۰ ساله من الآن، ۵۵ ساله بنظر می رسند. من از آب تنی در رودخانه ها و دوش گرفتن و ماندن چند ساعتی زیر دوش حمام لذت می بردم!
اما امروزه با یک لیتر آب باید دوش بگیرم و بدون استفاده از آب سرم ر ا تميز نگه دارم. در آن زمان ما، ماشين هایمان را با آب لوله كشی می شستیم! امروزه بچه ها باور نمی كنند كه ما آب را اين چنين اسراف می کردیم.
من هشدارهايی را كه در آن می گفتند آب را هدر ندهيد، به خاطر می آورم. اما هيچ كس توجه نمی كرد و فكر می كردیم كه آب هرگز تمام نمی شود.
امروزه تمام رودخانه ها، سد ها، درياچه ها و ساير منابع آب تمام يا خشكيده اند يا آلوده شده اند. صحراهای بزرگ جايگزين مناظر طبيعی اطراف ما شده اند.
۱۸ استان از ۳۱ استانی که در سالهای 1394 داشتیم الان دیگر لم یزرع و غیرقابل سکونت بوده و در تمام مناطق وضعیت بیابانی و کویری وجود دارد.
عفونت هاي گوارشی، بيماری های پوستی و ناراحتی های سيستم كليوی عامل اصلی مرگ و مير شده است. صنعت به خاطر عدم تأمین آب مورد نیاز نیمه تعطیل شده و بيكاری چشمگير است؛ كارخانجات تصفيه آب كه آب قابل شرب از فاضلاب و آب های آلوده توليد می كنند، مراكزاصلی اشتغال شده اند.
هرج و مرج و حمله برای تهیه ی آب در خيابان ها رواج يافته و امری عادی شده بیشتر تنش های بین المللی بر سر منابع آب هست. سرانه آب ما زیر ۳۰۰ متر مکعب در سال رسیده که در سال 1394 درحدود ۱۷۰۰ متر مکعب بود.
هشتاد درصد غذای انسان ها در روز از مواد مصنوعی تهيه می شود و میوه ها گلخانه ای هستند. در گذشته مقدار آب توصيه شده برای شرب هر فرد، 8 ليوان آب بود اما امروزه من فقط یک ليوان آب می نوشم.
لباس ها اکثرا جهت صرفه جوی در مصرف آب يك بار مصرف هستند كه آن هم باعث افزايش مقدار زباله ها شده است. ما مجبوريم از سپتيك تانک ها برای فاضلاب استفاده كنيم چون سيستم های تصفيه فاضلاب شهری به دليل كمبود آب كار نمی كنند.
مقاومت بدنی انسان ها نيز تحليل رفته است و چين و چروک ناشی از كم آبی در پوست انسان ها زياد شده است، بسياری از بچه ها با عقب ماندگی و جهش های ژنتیکی ناشی از آلودگی آب و مواد غذایی متولد می شوند.WHO این موضوع را به ایران در سال ۲۰۰۷ بعد از مطاله دشت خوزستان و در سال ۲۰۱۰ بعد از خشکی هامون هشدار داده و در سال ۲۰۱۵ نیز در مسئله خشکی دریاچه ارومیه اخطار مجدد داده شده که مردم و دولت مردان اعتنایی به هشدارهای جهانی ندارند، به طوری که یک مسئله ساده سیاسی انتخاباتی! را میلیون ها بار مهم تر از این دانستند.
شبکه های ارتباطی مشغول سیاسی کاری و سیاست بازی بودند که نتیجه ی آن امروزه موجب تنش آبی با کشور های همسایه است.
تمام اکوسیستم های آبی از بین رفته است. نفس کشیدن مشکل شده و هوای آلوده و توده هوای گرد و خاکی بیداد می کند. بیماری های تنفسی زیاد شده، مراتع و جنگل ها نابود شده یا در حال نابودی هستند.
من احساس گناه می كنم، چون به نسلی تعلق دارم كه ويرانی محيط زيست را سبب شده و يا حداقل به توصيه های صرفه جويی آب توجهی نكرديم و امروزه فرزندان ما بهای بسيار سنگينی ر ا براي آن پرداخت می كنند.
صادقانه بگويم مردم اشتياق و امیدی برای زندگی ندارند و مهم تر از همه، تخريب محيط زيست به نقطه ی غير قابل برگشتی رسيده است .
آه كه چقدر دلم می خواهد كه برگردم و مردم آن زمان را مجبور كنم كه اين موضوع را بفهمند كه هنوز فرصتی برای حفظ سرزمین و كره زیستمان زمين داشتيم.
با اين دل نوشته، من می خواهم وجدان شما و تمام مسئولین را در خصوص منابع طبيعی بيدار كنم . اين يک شوخی نيست، امروزه اين واقعيت زندگی ماست بنابراين كاری برای فرزاندانتان انجام دهيد و زندگی را به ميراث بگذاريد و حق زندگی را از آیندگان دریغ نکنیم.
لطفا این متن را در تمام گروه ها منتشر کنید تا شاید شاید شاید! مردم ایران، از اسراف بپرهیزند.
پرفسورکردوانی
پیش بینی سال 1439 شمسی یعنی 35 سال بعد.
عید نوروز سال 1439 هست، من اکنون ۵۵ ساله هستم آنقدر پیر شدم که دیگه توان حرف زدن و ایستادن ندارم ۸۰ ساله به نظر مي رسم! بيماري وخيم كليه دارم، چون آب اندكی می نوشم و می دانم كه زمان زيادی از عمرم باقي نمانده. امروزه من يكی از پيرترين افراد جامعه هستم.
به ياد دارم وقتی كودكی بودم همه چيز خيلی متفاوت بود. بچه های ۳۰ ساله من الآن، ۵۵ ساله بنظر می رسند. من از آب تنی در رودخانه ها و دوش گرفتن و ماندن چند ساعتی زیر دوش حمام لذت می بردم!
اما امروزه با یک لیتر آب باید دوش بگیرم و بدون استفاده از آب سرم ر ا تميز نگه دارم. در آن زمان ما، ماشين هایمان را با آب لوله كشی می شستیم! امروزه بچه ها باور نمی كنند كه ما آب را اين چنين اسراف می کردیم.
من هشدارهايی را كه در آن می گفتند آب را هدر ندهيد، به خاطر می آورم. اما هيچ كس توجه نمی كرد و فكر می كردیم كه آب هرگز تمام نمی شود.
امروزه تمام رودخانه ها، سد ها، درياچه ها و ساير منابع آب تمام يا خشكيده اند يا آلوده شده اند. صحراهای بزرگ جايگزين مناظر طبيعی اطراف ما شده اند.
۱۸ استان از ۳۱ استانی که در سالهای 1394 داشتیم الان دیگر لم یزرع و غیرقابل سکونت بوده و در تمام مناطق وضعیت بیابانی و کویری وجود دارد.
عفونت هاي گوارشی، بيماری های پوستی و ناراحتی های سيستم كليوی عامل اصلی مرگ و مير شده است. صنعت به خاطر عدم تأمین آب مورد نیاز نیمه تعطیل شده و بيكاری چشمگير است؛ كارخانجات تصفيه آب كه آب قابل شرب از فاضلاب و آب های آلوده توليد می كنند، مراكزاصلی اشتغال شده اند.
هرج و مرج و حمله برای تهیه ی آب در خيابان ها رواج يافته و امری عادی شده بیشتر تنش های بین المللی بر سر منابع آب هست. سرانه آب ما زیر ۳۰۰ متر مکعب در سال رسیده که در سال 1394 درحدود ۱۷۰۰ متر مکعب بود.
هشتاد درصد غذای انسان ها در روز از مواد مصنوعی تهيه می شود و میوه ها گلخانه ای هستند. در گذشته مقدار آب توصيه شده برای شرب هر فرد، 8 ليوان آب بود اما امروزه من فقط یک ليوان آب می نوشم.
لباس ها اکثرا جهت صرفه جوی در مصرف آب يك بار مصرف هستند كه آن هم باعث افزايش مقدار زباله ها شده است. ما مجبوريم از سپتيك تانک ها برای فاضلاب استفاده كنيم چون سيستم های تصفيه فاضلاب شهری به دليل كمبود آب كار نمی كنند.
مقاومت بدنی انسان ها نيز تحليل رفته است و چين و چروک ناشی از كم آبی در پوست انسان ها زياد شده است، بسياری از بچه ها با عقب ماندگی و جهش های ژنتیکی ناشی از آلودگی آب و مواد غذایی متولد می شوند.WHO این موضوع را به ایران در سال ۲۰۰۷ بعد از مطاله دشت خوزستان و در سال ۲۰۱۰ بعد از خشکی هامون هشدار داده و در سال ۲۰۱۵ نیز در مسئله خشکی دریاچه ارومیه اخطار مجدد داده شده که مردم و دولت مردان اعتنایی به هشدارهای جهانی ندارند، به طوری که یک مسئله ساده سیاسی انتخاباتی! را میلیون ها بار مهم تر از این دانستند.
شبکه های ارتباطی مشغول سیاسی کاری و سیاست بازی بودند که نتیجه ی آن امروزه موجب تنش آبی با کشور های همسایه است.
تمام اکوسیستم های آبی از بین رفته است. نفس کشیدن مشکل شده و هوای آلوده و توده هوای گرد و خاکی بیداد می کند. بیماری های تنفسی زیاد شده، مراتع و جنگل ها نابود شده یا در حال نابودی هستند.
من احساس گناه می كنم، چون به نسلی تعلق دارم كه ويرانی محيط زيست را سبب شده و يا حداقل به توصيه های صرفه جويی آب توجهی نكرديم و امروزه فرزندان ما بهای بسيار سنگينی ر ا براي آن پرداخت می كنند.
صادقانه بگويم مردم اشتياق و امیدی برای زندگی ندارند و مهم تر از همه، تخريب محيط زيست به نقطه ی غير قابل برگشتی رسيده است .
آه كه چقدر دلم می خواهد كه برگردم و مردم آن زمان را مجبور كنم كه اين موضوع را بفهمند كه هنوز فرصتی برای حفظ سرزمین و كره زیستمان زمين داشتيم.
با اين دل نوشته، من می خواهم وجدان شما و تمام مسئولین را در خصوص منابع طبيعی بيدار كنم . اين يک شوخی نيست، امروزه اين واقعيت زندگی ماست بنابراين كاری برای فرزاندانتان انجام دهيد و زندگی را به ميراث بگذاريد و حق زندگی را از آیندگان دریغ نکنیم.
لطفا این متن را در تمام گروه ها منتشر کنید تا شاید شاید شاید! مردم ایران، از اسراف بپرهیزند.
پرفسورکردوانی
آشنایی با اصطلاحات تخصصی مقاله - بخش اول
@meIELTS
Article
هر مقالهای از جمله مقالات چاپ شده در مجلات غیرعلمی
Paper
یک مقاله علمی پذیرفته شده در ژورنال های علمی
Manuscript
متن مقاله پیش از پذیرفته شدن در واقع manuscript پیشنویس نهایی یک مقاله میباشد
Proceeding
مقالات پذیرفته/ ارایه شده در یک کنفرانس در مجموعه مقالات کنفرانس
Submit
فرآیند ارسال مقاله به یک ژورنال یا یک کنفرانس
Template
الگوی نگارش یک مقاله علمی
Affiliation
نام نویسندهها به همراه وابستگی به مرکز تحقیقاتی/ دانشگاهی
Corresponding author
نویسنده مسئول مکاتبات و ارایه آدرس پستی، ایمیل، شماره تلفن و شماره فکس
TPC= Technical Program Committee
کمیته برنامهریزی علمی کنفرانس
Registration fee
هزینه ثبت نام بابت شرکت در کنفرانس و چاپ مقاله
Early registration
هزینه ثبت نام زودهنگام که معمولا مبلغ کمتری است نسبت به هزینه ثبت نام معمولی
Extra page charge
هزینه بیشتری که به ازی هر صفحه اضافی باید پرداخت شود
Best papers
مقالات برتر کنفرانس که معمولا نسخه تکمیل شده آنها در مجلات چاپ میشود که ممکن است برخی از این مجلات نیز ISI باشند
Regular issue
شماره های معمولی مجلات که به صورت مرتب در فواصل زمانی معین مثلا هر ماه به چاپ می رسد
Special issue
شماره ویژه مجلات که علاوه بر Regular issue به چاپ می رسند
Final version
نسخه نهایی یک مقاله پس از تصحیح آن توسط نویسندگان
Blind review
نوعی فرایند داوری در مجلات علمی است که مقالات بدون نام برای داورها ارسال می شود تا داورها بتوانند داوری بی طرفانه و مطمئنی انجام دهند
Review Paper
این مقالات، مقالات مروری هستند که معمولا توسط افراد صاحبنظر و با تجربه که به طور گسترده و مستمر بر روی یک مقوله علمی به پژوهش مشغولند، با بررسی تعداد زیادی از مقالات مرتبط، ضمن بیان تاریخچه و تشریح پژوهشهایی که در طی سالهای گذشته بر روی آن موضوع انجام شده است مورد نگارش قرار می گیرند
Invited review
مقالات مروریی هستند که معمولا به دعوت یک ژورنال علمی توسط پژوهشگران برجسته در یک موضوع به روز پژوهشی، نگاشته می شود
Letter paper
مقالاتی که از نظر حداکثر تعداد کلمات به کار رفته در مقاله یا حداکثر تعداد صفحات، محدودیت دارند که به نوع مجله بستگی داردارزش علمی مقالههای از نوع Letter از مقالههای اصیل کمتر است نکته مهم این است که امکان ارسال Letter به همه مجلات وجود ندارد
Aims and Scopes
حیطه کاری و اهداف یک مجله می باشد
IF= Impact factor
ضریب تاثیر یک مجله است IF عبارت است از نسبت مقالات مورد استناد در یک مجله طی یک سال معین بر مقالات منتشر شده قابل استناد در دو سال پیش از آن
Immediacy Index
شاخص آنی است که عبارتست از نسبت مقالات استناد شده در یک مجله طی یک سال معین به مقالات منتشر شدهی قابل استناد در همان سال
open access
ژورنالهایی که مقالات آنها به صورت رایگان در اختیار همه قرار میگیرد این ژورنالها برای چاپ مقالات هزینه چاپ مقاله را از نگارنده دریافت می کنند
Publication fee
هزینهای که ژورنالهای open access جهت چاپ مقاله از نویسنده مقاله دریافت می کنند
Editorial Board
شورای سردبیری ژورنال
Editor-in-Chief
سردبیر اصلی یک ژورنال که مسئولیت تعیین داورها و ویرایش نظر آنها را بر عهده دارد
Associate Editor
در صورتیکه موضوع مقاله ارسال شده برای مجله از حیطه تخصصی سردبیر اصلی (Editor-in-Chief) مجله خارج باشد، سردبیر اصلی فردی را از شورای سردبیری با عنوان سردبیر مسئول (Associate Editor) انتخاب کرده و مسئولیت مقاله را به او واگذار میکند.
@meIELTS
Article
هر مقالهای از جمله مقالات چاپ شده در مجلات غیرعلمی
Paper
یک مقاله علمی پذیرفته شده در ژورنال های علمی
Manuscript
متن مقاله پیش از پذیرفته شدن در واقع manuscript پیشنویس نهایی یک مقاله میباشد
Proceeding
مقالات پذیرفته/ ارایه شده در یک کنفرانس در مجموعه مقالات کنفرانس
Submit
فرآیند ارسال مقاله به یک ژورنال یا یک کنفرانس
Template
الگوی نگارش یک مقاله علمی
Affiliation
نام نویسندهها به همراه وابستگی به مرکز تحقیقاتی/ دانشگاهی
Corresponding author
نویسنده مسئول مکاتبات و ارایه آدرس پستی، ایمیل، شماره تلفن و شماره فکس
TPC= Technical Program Committee
کمیته برنامهریزی علمی کنفرانس
Registration fee
هزینه ثبت نام بابت شرکت در کنفرانس و چاپ مقاله
Early registration
هزینه ثبت نام زودهنگام که معمولا مبلغ کمتری است نسبت به هزینه ثبت نام معمولی
Extra page charge
هزینه بیشتری که به ازی هر صفحه اضافی باید پرداخت شود
Best papers
مقالات برتر کنفرانس که معمولا نسخه تکمیل شده آنها در مجلات چاپ میشود که ممکن است برخی از این مجلات نیز ISI باشند
Regular issue
شماره های معمولی مجلات که به صورت مرتب در فواصل زمانی معین مثلا هر ماه به چاپ می رسد
Special issue
شماره ویژه مجلات که علاوه بر Regular issue به چاپ می رسند
Final version
نسخه نهایی یک مقاله پس از تصحیح آن توسط نویسندگان
Blind review
نوعی فرایند داوری در مجلات علمی است که مقالات بدون نام برای داورها ارسال می شود تا داورها بتوانند داوری بی طرفانه و مطمئنی انجام دهند
Review Paper
این مقالات، مقالات مروری هستند که معمولا توسط افراد صاحبنظر و با تجربه که به طور گسترده و مستمر بر روی یک مقوله علمی به پژوهش مشغولند، با بررسی تعداد زیادی از مقالات مرتبط، ضمن بیان تاریخچه و تشریح پژوهشهایی که در طی سالهای گذشته بر روی آن موضوع انجام شده است مورد نگارش قرار می گیرند
Invited review
مقالات مروریی هستند که معمولا به دعوت یک ژورنال علمی توسط پژوهشگران برجسته در یک موضوع به روز پژوهشی، نگاشته می شود
Letter paper
مقالاتی که از نظر حداکثر تعداد کلمات به کار رفته در مقاله یا حداکثر تعداد صفحات، محدودیت دارند که به نوع مجله بستگی داردارزش علمی مقالههای از نوع Letter از مقالههای اصیل کمتر است نکته مهم این است که امکان ارسال Letter به همه مجلات وجود ندارد
Aims and Scopes
حیطه کاری و اهداف یک مجله می باشد
IF= Impact factor
ضریب تاثیر یک مجله است IF عبارت است از نسبت مقالات مورد استناد در یک مجله طی یک سال معین بر مقالات منتشر شده قابل استناد در دو سال پیش از آن
Immediacy Index
شاخص آنی است که عبارتست از نسبت مقالات استناد شده در یک مجله طی یک سال معین به مقالات منتشر شدهی قابل استناد در همان سال
open access
ژورنالهایی که مقالات آنها به صورت رایگان در اختیار همه قرار میگیرد این ژورنالها برای چاپ مقالات هزینه چاپ مقاله را از نگارنده دریافت می کنند
Publication fee
هزینهای که ژورنالهای open access جهت چاپ مقاله از نویسنده مقاله دریافت می کنند
Editorial Board
شورای سردبیری ژورنال
Editor-in-Chief
سردبیر اصلی یک ژورنال که مسئولیت تعیین داورها و ویرایش نظر آنها را بر عهده دارد
Associate Editor
در صورتیکه موضوع مقاله ارسال شده برای مجله از حیطه تخصصی سردبیر اصلی (Editor-in-Chief) مجله خارج باشد، سردبیر اصلی فردی را از شورای سردبیری با عنوان سردبیر مسئول (Associate Editor) انتخاب کرده و مسئولیت مقاله را به او واگذار میکند.
آشنایی با اصطلاحات تخصصی مقاله - بخش دوم
@meIELTS
Tittle
عنوان مقاله عنوان مقاله نخستین چیزی است که دیگران را به خواندن مقاله شما جلب میکند
Abstract
چکیده مقاله در این قسمت باید چکیده فعالیت پژوهشی ضمن بیان اهمیت موضوع و نتایج به دست آمده، به طور شفاف و دقیق توضیح داده شود
Keywords
کلمات کلیدی مقاله کلمات کلیدی بیان کننده موضوع مقاله هستند
Introduction
مقدمه مقاله در قسمت مقدمه، میبایست تاریخچه و اهمیت موضوع، مشکلات و نقاط ضعف روشهای پیشین و رویکرد شما برای حل این مشکلات نوشته شود
Results
نتایج نتایج عملی به دست آمده در یک مقاله
Appendix
ضمیمه در این قسمت مطالبی که مرتبط با متن مقاله بوده اما ذکر آنها در متن اصلی در اولویت دوم قرار دارد، گنجانده میشود
Guide for Author
بخشی در وبسایت ژورنالها که تمام قوانین نگارشی و اطلاعات لازم برای نوشتن مقاله را در اختیار نویسندگان علاقه مند جهت چاپ مقاله در آن ژورنال قرار می دهد
Cover Letter
نامهای است که از طرف نویسنده/ نویسندگان در مراحل ارسال مقاله به یک ژورنال ارائه میشود
Reviewers
داورهایی که مقالات ارسالی به یک ژورنال را داوری می کنند و نظر خود را در ارتباط با چاپ، عدم چاپ و یا تغییرات یا اصلاحات مورد نیاز آن مقاله را به ژورنال اعلام می کنند
Suggest Reviewers
در هنگام ارسال مقاله به برخی ژورنالها شما می توانید اسامی تعدادی داور را به ژورنال پیشنهاد دهید تا مقاله شما را داوری کنند ارسال یا عدم ارسال مقاله شما برای داورهای پیشنهادی شما طبق نظر ژورنال صورت می گیرد
Oppose Reviewers
در هنگام ارسال مقاله به برخی ژورنالها شما می توانید اسامی افرادی را که به دلایلی مایل نیستید داور مقاله ارسالی شما باشند، به آن ژورنال اعلام کنید
Conflict of Interests
در فرآیند ارسال مقاله برای یک ژورنال در بخش Conflict of Interests بیان میگردد که نویسندگان در انجام پژوهش از هیچ لحاظی مشکلی نداشته و از ترتیب اسامی نوشته شده در مقاله نیز راضی هستند
Submitted
به مقاله ارسال شده برای یک ژورنال می گویند
Under review
زمانی که مقاله شما برای یک ژورنال ارسال می شود و در مرحله داوری است اصلاحا می گویند مقاله Under review(مقاله تحت داوری) است
Accept
پذیرش حالتی است که مقاله شما جهت چاپ در یک ژورنال |ذیرش شده است
Revise
اصلاح حالتی است که نظر داوران این است که مقاله شما باید اصلاح شود و دوباره در مرحله داوری قرار گیرد تا در نهایت در ارتباط با چاپ یا عدم چاپ آن در ژورنال تصمیم گیری شود
Minor revision
اصلاح جزیی در مرحله اصلاح (revise) وقتی اصلاحات کوچکی مانند ایرادهای نگارشی، املایی و یا اصلاح برخی از جملات برای فهم و خوانایی بهتر مقاله از سوی داوران پیشنهاد میگرددبه آن اصلاح جزیی می گویند
Major revision
اصلاح عمده در مرحله اصلاح (revise) وقتی ایرادهای محتوایی و مفهومی به مقاله گرفته شود به آن اصلاح عمده می گویند
Reject
عدم پذیرش حالتی است که ژورنال مقاله شما را جهت چاپ رد می کند و نمیپذیرد آن را چاپ کند
reject and resubmit
گونه ای از رد(reject) شدن یک مقاله در یک ژورنال است که مربوط به ضعیف بودن مقاله ارسال شده است و اگر نویسندگان، به دقت به پرسشهای داوران پاسخ دهند و مقاله را اصلاح کنند امکان بازنگری و داوری مجدد وجود دارد و می توانند آن را مجدداً به مجله ارسال نمایند
complete reject
گونه ای از رد (reject) شدن یک مقاله در یک ژورنال است که به دلایل مختلف مقاله ارسال شده به طور کامل رد شده است
Comment
نظر داورهای یک ژورنال در ارتباط با پیشنویس مقاله ارسال شده به آن ژورنال
Revised manuscript
نسخه اصلاح شده یک مقاله
DOI=Digital Object Identifier
شناسه الکترونیکی است که برای هر مقاله چاپ شده در یک ژورنال یک عدد منحصر به فرد است
Plagiarism
سرقت ادبی نوعی تقلب در نگارش مقاله است که در آن اگر جملهای بدون هیچگونه تغییر و عیناً از مقاله دیگری کپی شود عمده ژورناله از این نظر مقالات را با استفاده از نرم افزارهای قدرتمند چک می کنند و در صورت کپی بودن جملات (حتی در صورتیکه رفرنس آن ذکر شده باشد)مقاله را رد می کنند
@meIELTS
Tittle
عنوان مقاله عنوان مقاله نخستین چیزی است که دیگران را به خواندن مقاله شما جلب میکند
Abstract
چکیده مقاله در این قسمت باید چکیده فعالیت پژوهشی ضمن بیان اهمیت موضوع و نتایج به دست آمده، به طور شفاف و دقیق توضیح داده شود
Keywords
کلمات کلیدی مقاله کلمات کلیدی بیان کننده موضوع مقاله هستند
Introduction
مقدمه مقاله در قسمت مقدمه، میبایست تاریخچه و اهمیت موضوع، مشکلات و نقاط ضعف روشهای پیشین و رویکرد شما برای حل این مشکلات نوشته شود
Results
نتایج نتایج عملی به دست آمده در یک مقاله
Appendix
ضمیمه در این قسمت مطالبی که مرتبط با متن مقاله بوده اما ذکر آنها در متن اصلی در اولویت دوم قرار دارد، گنجانده میشود
Guide for Author
بخشی در وبسایت ژورنالها که تمام قوانین نگارشی و اطلاعات لازم برای نوشتن مقاله را در اختیار نویسندگان علاقه مند جهت چاپ مقاله در آن ژورنال قرار می دهد
Cover Letter
نامهای است که از طرف نویسنده/ نویسندگان در مراحل ارسال مقاله به یک ژورنال ارائه میشود
Reviewers
داورهایی که مقالات ارسالی به یک ژورنال را داوری می کنند و نظر خود را در ارتباط با چاپ، عدم چاپ و یا تغییرات یا اصلاحات مورد نیاز آن مقاله را به ژورنال اعلام می کنند
Suggest Reviewers
در هنگام ارسال مقاله به برخی ژورنالها شما می توانید اسامی تعدادی داور را به ژورنال پیشنهاد دهید تا مقاله شما را داوری کنند ارسال یا عدم ارسال مقاله شما برای داورهای پیشنهادی شما طبق نظر ژورنال صورت می گیرد
Oppose Reviewers
در هنگام ارسال مقاله به برخی ژورنالها شما می توانید اسامی افرادی را که به دلایلی مایل نیستید داور مقاله ارسالی شما باشند، به آن ژورنال اعلام کنید
Conflict of Interests
در فرآیند ارسال مقاله برای یک ژورنال در بخش Conflict of Interests بیان میگردد که نویسندگان در انجام پژوهش از هیچ لحاظی مشکلی نداشته و از ترتیب اسامی نوشته شده در مقاله نیز راضی هستند
Submitted
به مقاله ارسال شده برای یک ژورنال می گویند
Under review
زمانی که مقاله شما برای یک ژورنال ارسال می شود و در مرحله داوری است اصلاحا می گویند مقاله Under review(مقاله تحت داوری) است
Accept
پذیرش حالتی است که مقاله شما جهت چاپ در یک ژورنال |ذیرش شده است
Revise
اصلاح حالتی است که نظر داوران این است که مقاله شما باید اصلاح شود و دوباره در مرحله داوری قرار گیرد تا در نهایت در ارتباط با چاپ یا عدم چاپ آن در ژورنال تصمیم گیری شود
Minor revision
اصلاح جزیی در مرحله اصلاح (revise) وقتی اصلاحات کوچکی مانند ایرادهای نگارشی، املایی و یا اصلاح برخی از جملات برای فهم و خوانایی بهتر مقاله از سوی داوران پیشنهاد میگرددبه آن اصلاح جزیی می گویند
Major revision
اصلاح عمده در مرحله اصلاح (revise) وقتی ایرادهای محتوایی و مفهومی به مقاله گرفته شود به آن اصلاح عمده می گویند
Reject
عدم پذیرش حالتی است که ژورنال مقاله شما را جهت چاپ رد می کند و نمیپذیرد آن را چاپ کند
reject and resubmit
گونه ای از رد(reject) شدن یک مقاله در یک ژورنال است که مربوط به ضعیف بودن مقاله ارسال شده است و اگر نویسندگان، به دقت به پرسشهای داوران پاسخ دهند و مقاله را اصلاح کنند امکان بازنگری و داوری مجدد وجود دارد و می توانند آن را مجدداً به مجله ارسال نمایند
complete reject
گونه ای از رد (reject) شدن یک مقاله در یک ژورنال است که به دلایل مختلف مقاله ارسال شده به طور کامل رد شده است
Comment
نظر داورهای یک ژورنال در ارتباط با پیشنویس مقاله ارسال شده به آن ژورنال
Revised manuscript
نسخه اصلاح شده یک مقاله
DOI=Digital Object Identifier
شناسه الکترونیکی است که برای هر مقاله چاپ شده در یک ژورنال یک عدد منحصر به فرد است
Plagiarism
سرقت ادبی نوعی تقلب در نگارش مقاله است که در آن اگر جملهای بدون هیچگونه تغییر و عیناً از مقاله دیگری کپی شود عمده ژورناله از این نظر مقالات را با استفاده از نرم افزارهای قدرتمند چک می کنند و در صورت کپی بودن جملات (حتی در صورتیکه رفرنس آن ذکر شده باشد)مقاله را رد می کنند
🔴 سوالات چند گزینهای یا تستی در لیسنینگ: پارت دو، سه و چهار :
@meIELTS
1. بهترین اما زمانبرترین راه ممکن، خواندن سوال و همه گزینه ها و زیر کلمات کلیدی آنها خط کشیدن است.
@meIELTS
2. راه بعدی اینست که فقط سوال را بخوانیم و زیر واژگان کلیدی آن خط بکشیم و به گزینه ها نگاه نکنیم. در حین گوش دادن جواب را کنار سوال بنویسم (حتی به فارسی) بعد در سی ثانیه آخر که زمان چک کردن است، با یکی از گزینه ها تطبیق دهیم.
@meIELTS
3. راه سوم خواندن سوال و چشم دوختن به گزینه a و b و حذف کلی گزینه های c است. در این صورت اگر در حین گوش دادن یکی از دو گزینه اول را شنیدیم، همان جواب است، در غیر اینصورت پاسخ چیزی است که نشنیده ایم: یعنی گزینه c!
@meIELTS
4. شیوه چهارم اینست که به هیچ سوال یا گزینه ای نگاه نکنیم و فقط گوش فرا دهیم و نوت برداریم و کاملاً متن را درونی کرده و بفهمیم. بعد در سی ثانیه آخر یا حتی ده دقیقه آخر لیسنینگ از روی نوت های خود یا درک کلی جواب دهیم.(ریسک این شیوه بسیار بالاست اما سرعت بی نظیری هم به شما میدهد).
کلا هر چه در چهار استراتژی فوق از بالا به پایین میآییم، سرعت بهتر میشود و دقت کمتر. در تمامی شیوه های فوق باید نوت برداری یا jot down را حین لیسنینگ انجام دهیم.
توصیه میشود با هفت تست لیسنینگ کتاب "آیلتس پلاس سه" هر چهار مورد فوق را امتحان کنید و شیوهای که نتایج بهتری برای شما به ارمغان می آورد را انتخاب نمایید.
نکته: توصیه می شود که ابتدا دانش زبان انگلیسی و پایه واژگانی و کالوکیشن خود را تقویت کنید، سپس از چهار استراتژی فوق بهره ببرید.
@meIELTS
1. بهترین اما زمانبرترین راه ممکن، خواندن سوال و همه گزینه ها و زیر کلمات کلیدی آنها خط کشیدن است.
@meIELTS
2. راه بعدی اینست که فقط سوال را بخوانیم و زیر واژگان کلیدی آن خط بکشیم و به گزینه ها نگاه نکنیم. در حین گوش دادن جواب را کنار سوال بنویسم (حتی به فارسی) بعد در سی ثانیه آخر که زمان چک کردن است، با یکی از گزینه ها تطبیق دهیم.
@meIELTS
3. راه سوم خواندن سوال و چشم دوختن به گزینه a و b و حذف کلی گزینه های c است. در این صورت اگر در حین گوش دادن یکی از دو گزینه اول را شنیدیم، همان جواب است، در غیر اینصورت پاسخ چیزی است که نشنیده ایم: یعنی گزینه c!
@meIELTS
4. شیوه چهارم اینست که به هیچ سوال یا گزینه ای نگاه نکنیم و فقط گوش فرا دهیم و نوت برداریم و کاملاً متن را درونی کرده و بفهمیم. بعد در سی ثانیه آخر یا حتی ده دقیقه آخر لیسنینگ از روی نوت های خود یا درک کلی جواب دهیم.(ریسک این شیوه بسیار بالاست اما سرعت بی نظیری هم به شما میدهد).
کلا هر چه در چهار استراتژی فوق از بالا به پایین میآییم، سرعت بهتر میشود و دقت کمتر. در تمامی شیوه های فوق باید نوت برداری یا jot down را حین لیسنینگ انجام دهیم.
توصیه میشود با هفت تست لیسنینگ کتاب "آیلتس پلاس سه" هر چهار مورد فوق را امتحان کنید و شیوهای که نتایج بهتری برای شما به ارمغان می آورد را انتخاب نمایید.
نکته: توصیه می شود که ابتدا دانش زبان انگلیسی و پایه واژگانی و کالوکیشن خود را تقویت کنید، سپس از چهار استراتژی فوق بهره ببرید.
💯💯💯💯💯💯💯
@meIELTS
با easyscore میتوانید قبل از امتحان اصلی خود را محک بزنید.
بدون واسطه پیش از آزمون با کارشناسان مجرب زبان مشورت نمایید.
telegram.me/meIELTS
@meIELTS
با easyscore میتوانید قبل از امتحان اصلی خود را محک بزنید.
بدون واسطه پیش از آزمون با کارشناسان مجرب زبان مشورت نمایید.
telegram.me/meIELTS
Telegram
M.Eyni.IELTS
آموزش زبان انگلیسی و آمادگی برای آزمون آیلتس
مهدی عینی (کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی TEFL از واحد علوم و تحقیقات)
با 8 سال سابقه تدریس و مدیریت در موسسه زبان آفاق
09129223469
کلاس های خصوصی و عمومی
مشاوره و تعیین سطح رایگان
مهدی عینی (کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی TEFL از واحد علوم و تحقیقات)
با 8 سال سابقه تدریس و مدیریت در موسسه زبان آفاق
09129223469
کلاس های خصوصی و عمومی
مشاوره و تعیین سطح رایگان
Forwarded from afaqfallah girl
🔴🔴🔴🔴 Charshanbe Suri
@afaqfallah
It is a prelude to Nowruz (the Iranian New Year), and is celebrated with firework displays and the jumping over of fires. Mixed nuts and berries are also served during the celebration.
😊"Jumping over fire"
@afaqfallah
The celebration usually starts in the evening, with people making bonfires and jumping over them (purificatory practices found also in the Celtic festival of Beltane).
@afaqfallah
The traditional poetic quote "زردی من از تو، سرخی تو از من" is also sung, which literally means "my yellow is yours, your red is mine." This means you want the fire to take your pallor, sickness, and problems and replace them with warmth and energy. It is a purification rite, which is traditionally regarded necessary before the arrival of spring at the vernal equinox.
😊"Banging spoons"
@afaqfallah
The festival has also a custom similar to Trick-or-treating, in which people wear disguises and go door-to-door to bang spoons against plates or bowls and receive packaged snacks. The custom is called Qashoq zani (قاشق زنی – Qāšoq zani), translated as "Banging spoons."
telegram.me/afaqfallah
@afaqfallah
It is a prelude to Nowruz (the Iranian New Year), and is celebrated with firework displays and the jumping over of fires. Mixed nuts and berries are also served during the celebration.
😊"Jumping over fire"
@afaqfallah
The celebration usually starts in the evening, with people making bonfires and jumping over them (purificatory practices found also in the Celtic festival of Beltane).
@afaqfallah
The traditional poetic quote "زردی من از تو، سرخی تو از من" is also sung, which literally means "my yellow is yours, your red is mine." This means you want the fire to take your pallor, sickness, and problems and replace them with warmth and energy. It is a purification rite, which is traditionally regarded necessary before the arrival of spring at the vernal equinox.
😊"Banging spoons"
@afaqfallah
The festival has also a custom similar to Trick-or-treating, in which people wear disguises and go door-to-door to bang spoons against plates or bowls and receive packaged snacks. The custom is called Qashoq zani (قاشق زنی – Qāšoq zani), translated as "Banging spoons."
telegram.me/afaqfallah
تغییر استراتژی بدهید❗️❗️❗️
روشی کاملا متفاوت برای تقویت مهارت ریدینگ
@meIELTS
حتما روش های متفاوتی را برای تمرین و تقویت مهارت ریدینگ آزموده اید. این بار این روش جالب را امتحان کنید شاید در پیشرفت شما اثر قابل توجهی داشته باشد...
1⃣ Choose a reading passage from a Cambridge IELTS book (Books 1 to 11 published so far)
2⃣ Get the correct answers from the back of the book.
3⃣ Now read the first question, underline keywords, and search for the answer in the passage - you already know the correct answer, so your only aim is to find where it is in the passage.
4⃣ Underline words in the passage that have the same meaning as the keywords in the question.
5⃣ When you have done this for each question, make a keyword table.
This technique forces you to stop testing yourself. Instead, it makes you focus on finding key vocabulary and understanding the reason for each answer. You might be surprised at the improvements you make if you regularly practise in this way.
telegram.me/meIELTS
روشی کاملا متفاوت برای تقویت مهارت ریدینگ
@meIELTS
حتما روش های متفاوتی را برای تمرین و تقویت مهارت ریدینگ آزموده اید. این بار این روش جالب را امتحان کنید شاید در پیشرفت شما اثر قابل توجهی داشته باشد...
1⃣ Choose a reading passage from a Cambridge IELTS book (Books 1 to 11 published so far)
2⃣ Get the correct answers from the back of the book.
3⃣ Now read the first question, underline keywords, and search for the answer in the passage - you already know the correct answer, so your only aim is to find where it is in the passage.
4⃣ Underline words in the passage that have the same meaning as the keywords in the question.
5⃣ When you have done this for each question, make a keyword table.
This technique forces you to stop testing yourself. Instead, it makes you focus on finding key vocabulary and understanding the reason for each answer. You might be surprised at the improvements you make if you regularly practise in this way.
telegram.me/meIELTS
Telegram
M.Eyni.IELTS
آموزش زبان انگلیسی و آمادگی برای آزمون آیلتس
مهدی عینی (کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی TEFL از واحد علوم و تحقیقات)
با 8 سال سابقه تدریس و مدیریت در موسسه زبان آفاق
09129223469
کلاس های خصوصی و عمومی
مشاوره و تعیین سطح رایگان
مهدی عینی (کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی TEFL از واحد علوم و تحقیقات)
با 8 سال سابقه تدریس و مدیریت در موسسه زبان آفاق
09129223469
کلاس های خصوصی و عمومی
مشاوره و تعیین سطح رایگان
🔴 چند نکته بسیار مهم در مورد بخش شنیدار آزمون آیلتس:
@meIELTS
1⃣ در این قسمت غیر از یک قسمت کوتاه که هدف آن آشنایی شما با متن است هیچ قسمتی دو بار پخش نمی شود. در قسمت های اول، دوم، و سوم به شما در ابتدا و میانه section اجازه داده می شود سوالات را بخوانید. سپس هم زمان با گوش دادن به متن باید به آن ها پاسخ دهید. در قسمت چهارم همه ده سوال را می بایست هم زمان در ابتدای section بخوانید و سپس به آن ها پاسخ دهید. در میانه این sectionهیچ توقفی وجود ندارد.
@meIELTS
2⃣ دیکته کلمات اهمیت فراوانی دارد و اگر کوچکترین اشتباهی صورت بگیرد شما کل نمره سوال را از دست می دهید. دقت کنید که در این بخش ما نیم نمره و ... نداریم. جواب یک سوال یا درست است و نمره کامل می گیرد یا اشتباه است و هیچ نمره ای به آن اختصاص نمی یابد.
@meIELTS
3⃣ بزرگ و کوچک نوشتن کلمات تاثیری بر نمره شما ندارد حتی اگر معنی کلمه را عوض کند.
IRAN, Iran, iran
Earth, earth
@meIELTS
4⃣ برای گرفتن نمره ۷ شما حدودا باید به ۳۰ سوال و برای نمره ۶ به۲۳ سوال پاسخ دهید.
@meIELTS
5⃣ دقت کنید که در سوالات جای خالی حداکثر چند کلمه می توانید بنویسید. حروف اضافه و تعریف هم کلمه حساب می شوند.
telegram.me/meIELTS
@meIELTS
1⃣ در این قسمت غیر از یک قسمت کوتاه که هدف آن آشنایی شما با متن است هیچ قسمتی دو بار پخش نمی شود. در قسمت های اول، دوم، و سوم به شما در ابتدا و میانه section اجازه داده می شود سوالات را بخوانید. سپس هم زمان با گوش دادن به متن باید به آن ها پاسخ دهید. در قسمت چهارم همه ده سوال را می بایست هم زمان در ابتدای section بخوانید و سپس به آن ها پاسخ دهید. در میانه این sectionهیچ توقفی وجود ندارد.
@meIELTS
2⃣ دیکته کلمات اهمیت فراوانی دارد و اگر کوچکترین اشتباهی صورت بگیرد شما کل نمره سوال را از دست می دهید. دقت کنید که در این بخش ما نیم نمره و ... نداریم. جواب یک سوال یا درست است و نمره کامل می گیرد یا اشتباه است و هیچ نمره ای به آن اختصاص نمی یابد.
@meIELTS
3⃣ بزرگ و کوچک نوشتن کلمات تاثیری بر نمره شما ندارد حتی اگر معنی کلمه را عوض کند.
IRAN, Iran, iran
Earth, earth
@meIELTS
4⃣ برای گرفتن نمره ۷ شما حدودا باید به ۳۰ سوال و برای نمره ۶ به۲۳ سوال پاسخ دهید.
@meIELTS
5⃣ دقت کنید که در سوالات جای خالی حداکثر چند کلمه می توانید بنویسید. حروف اضافه و تعریف هم کلمه حساب می شوند.
telegram.me/meIELTS
Telegram
M.Eyni.IELTS
آموزش زبان انگلیسی و آمادگی برای آزمون آیلتس
مهدی عینی (کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی TEFL از واحد علوم و تحقیقات)
با 8 سال سابقه تدریس و مدیریت در موسسه زبان آفاق
09129223469
کلاس های خصوصی و عمومی
مشاوره و تعیین سطح رایگان
مهدی عینی (کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی TEFL از واحد علوم و تحقیقات)
با 8 سال سابقه تدریس و مدیریت در موسسه زبان آفاق
09129223469
کلاس های خصوصی و عمومی
مشاوره و تعیین سطح رایگان
Forwarded from afaqfallah girl
👆👆👆👆👆👆
یک ویدیوی فوق العاده زیبا و آموزنده در مورد تاریخچه ی نوروز و رسم و رسومات مربوط به هفت سین. حتما چند بار تماشا کنید و لغات و اصطلاحات جدیدش رو یادداشت کنید. امیدوارم لذت ببرید.☺️☺️☺️☺️
telegram.me/afaqfallah
یک ویدیوی فوق العاده زیبا و آموزنده در مورد تاریخچه ی نوروز و رسم و رسومات مربوط به هفت سین. حتما چند بار تماشا کنید و لغات و اصطلاحات جدیدش رو یادداشت کنید. امیدوارم لذت ببرید.☺️☺️☺️☺️
telegram.me/afaqfallah
Forwarded from afaqfallah girl
👆👆👆👆👆👆
یک ویدیوی فوق العاده زیبا و آموزنده در مورد تاریخچه ی نوروز و رسم و رسومات مربوط به هفت سین. حتما چند بار تماشا کنید و لغات و اصطلاحات جدیدش رو یادداشت کنید. امیدوارم لذت ببرید.☺️☺️☺️☺️
telegram.me/afaqfallah
یک ویدیوی فوق العاده زیبا و آموزنده در مورد تاریخچه ی نوروز و رسم و رسومات مربوط به هفت سین. حتما چند بار تماشا کنید و لغات و اصطلاحات جدیدش رو یادداشت کنید. امیدوارم لذت ببرید.☺️☺️☺️☺️
telegram.me/afaqfallah
Forwarded from afaqfallah girl
فواید خندیدن:
@afaqfallah
🔸کاهش استرس
🔹رابطه بهتر
🔸کاهش بیماری های قلبی
🔹ضد درد
🔸تنفس بهتر
🔹کاهش وزن
🔸خواب بهتر
telegram.me/afaqfallah
@afaqfallah
🔸کاهش استرس
🔹رابطه بهتر
🔸کاهش بیماری های قلبی
🔹ضد درد
🔸تنفس بهتر
🔹کاهش وزن
🔸خواب بهتر
telegram.me/afaqfallah
Forwarded from afaqfallah girl
پركاربردترين صفت ها در انگليسي
Most common Adjectives in English
@afaqfallah
این لیست بر اساس بیشترین كاربرد مرتب شده است❗️👇
.
different:مختلف،متفاوت
used:استفاده شده
important:مهم
large:بزرگ
available:قابل دسترس
popular:محبوب
able:قادر
basic:اساسی
known:شناخته شده
various:گوناگون
difficult:دشوار
several:چندين
united:متحد
historical:تاریخی
hot:داغ
useful:مفید
mental:روانی، ذهني
scared:ترسيده
additional:اضافی
emotional:عاطفی
old:قدیمی
political:سیاسی
similar:مشابه
healthy:سالم
financial:مالی
medical:پزشکی
traditional:مرسوم
federal:فدرال
entire:تمامي
strong:قوی
actual:واقعی
significant:قابل توجه
successful:موفق
electrical:وابسته به الكتريك
expensive:گران
pregnant:حامله
intelligent:هوشمند
interesting:جالب
poor:فقیر
happy:خوشحال
responsible:مسئوليت پذير
cute:زیبا
helpful:مفید
recent:اخیر
nice:خوب
wonderful:شگفت انگیز
impossible:غیر ممکن
serious:جدی
huge:کلان
rare:نادر، كمياب
technical:فنی، تكنيكي
typical:نوعی، معمولي
competitive:رقابتی
critical:بحرانی
electronic:الکترونیکی
immediate:فوری
aware:مطلع
educational:آموزشی
environmental:محیطی
global:جهانی
legal:قانوني
relevant:مرتبط
accurate:دقیق
capable:توانا، لايق
dangerous:خطرناک
dramatic:دراماتيك، نمايشي
efficient:موثر
powerful:قوی
foreign:خارجی
hungry:گرسنه
practical:عملی
psychological: مربوط به روانشناسي
severe:شدید، ،سخت گير
suitable:مناسب
numerous:متعدد
sufficient:کافی
unusual:غیرعادی
consistent:استوار
cultural:فرهنگی
existing:موجود
famous:معروف
pure:خالص، بكر
afraid:ترسیده
obvious:واضح
careful:مراقب
latter:پسين، دومی
obviously:بدیهی
unhappy:ناکام، نا خوشنود
acceptable:قابل قبول
aggressive:مهاجم
boring:خسته کننده
distinct:متمایز
eastern:شرقی
logical:منطقی
reasonable:معقول
strict: سخت گير
successfully:با موفقیت
administrative:اداری، اجرايي
automatic:اتوماتیک
civil:مربوط به مدنيت
former:سابق
massive:عظیم
southern:جنوبی
unfair:غیر عادلانه
visible:قابل رویت
alive:زنده
angry:خشمگین
desperate:از جان گذشته
exciting:مهیج
friendly:دوستانه
lucky:خوش شانس
realistic:واقع بین
ugly:زشت
unlikely:بعید
anxious:مشتاق
comprehensive:جامع
curious:کنجکاو
impressive:موثر
informal:غیر رسمی
inner:داخلی
pleasant:دلپذیر
sudden:ناگهانی
terrible:وحشتناک
unable:ناتوان
weak:ضعیف
wooden:چوبی
confident:مطمئن
conscious:هوشیار
decent:نجیب
embarrassed:خجل
guilty:گناهکار
lonely:تنها
nervous:عصبی
odd:عجیب و غریب
remarkable:قابل توجه، عالي
substantial:اساسي
suspicious:مشکوک
tall:بلند، قد بلند
tiny:کوچک، ريز
.
در آفاق انگلیسی را با لذت بیاموزید😊😊😊
telegram.me/afaqfallah
Most common Adjectives in English
@afaqfallah
این لیست بر اساس بیشترین كاربرد مرتب شده است❗️👇
.
different:مختلف،متفاوت
used:استفاده شده
important:مهم
large:بزرگ
available:قابل دسترس
popular:محبوب
able:قادر
basic:اساسی
known:شناخته شده
various:گوناگون
difficult:دشوار
several:چندين
united:متحد
historical:تاریخی
hot:داغ
useful:مفید
mental:روانی، ذهني
scared:ترسيده
additional:اضافی
emotional:عاطفی
old:قدیمی
political:سیاسی
similar:مشابه
healthy:سالم
financial:مالی
medical:پزشکی
traditional:مرسوم
federal:فدرال
entire:تمامي
strong:قوی
actual:واقعی
significant:قابل توجه
successful:موفق
electrical:وابسته به الكتريك
expensive:گران
pregnant:حامله
intelligent:هوشمند
interesting:جالب
poor:فقیر
happy:خوشحال
responsible:مسئوليت پذير
cute:زیبا
helpful:مفید
recent:اخیر
nice:خوب
wonderful:شگفت انگیز
impossible:غیر ممکن
serious:جدی
huge:کلان
rare:نادر، كمياب
technical:فنی، تكنيكي
typical:نوعی، معمولي
competitive:رقابتی
critical:بحرانی
electronic:الکترونیکی
immediate:فوری
aware:مطلع
educational:آموزشی
environmental:محیطی
global:جهانی
legal:قانوني
relevant:مرتبط
accurate:دقیق
capable:توانا، لايق
dangerous:خطرناک
dramatic:دراماتيك، نمايشي
efficient:موثر
powerful:قوی
foreign:خارجی
hungry:گرسنه
practical:عملی
psychological: مربوط به روانشناسي
severe:شدید، ،سخت گير
suitable:مناسب
numerous:متعدد
sufficient:کافی
unusual:غیرعادی
consistent:استوار
cultural:فرهنگی
existing:موجود
famous:معروف
pure:خالص، بكر
afraid:ترسیده
obvious:واضح
careful:مراقب
latter:پسين، دومی
obviously:بدیهی
unhappy:ناکام، نا خوشنود
acceptable:قابل قبول
aggressive:مهاجم
boring:خسته کننده
distinct:متمایز
eastern:شرقی
logical:منطقی
reasonable:معقول
strict: سخت گير
successfully:با موفقیت
administrative:اداری، اجرايي
automatic:اتوماتیک
civil:مربوط به مدنيت
former:سابق
massive:عظیم
southern:جنوبی
unfair:غیر عادلانه
visible:قابل رویت
alive:زنده
angry:خشمگین
desperate:از جان گذشته
exciting:مهیج
friendly:دوستانه
lucky:خوش شانس
realistic:واقع بین
ugly:زشت
unlikely:بعید
anxious:مشتاق
comprehensive:جامع
curious:کنجکاو
impressive:موثر
informal:غیر رسمی
inner:داخلی
pleasant:دلپذیر
sudden:ناگهانی
terrible:وحشتناک
unable:ناتوان
weak:ضعیف
wooden:چوبی
confident:مطمئن
conscious:هوشیار
decent:نجیب
embarrassed:خجل
guilty:گناهکار
lonely:تنها
nervous:عصبی
odd:عجیب و غریب
remarkable:قابل توجه، عالي
substantial:اساسي
suspicious:مشکوک
tall:بلند، قد بلند
tiny:کوچک، ريز
.
در آفاق انگلیسی را با لذت بیاموزید😊😊😊
telegram.me/afaqfallah
Forwarded from afaqfallah girl
🌳🌻💐 How Sizdah-Bedar marks the end of Nowruz...
@afaqfallah
▪️After 12 days of joyous festivities, Nowruz draws to a close on the thirteenth day of the New Year with a picnic in the outdoors. Known as Sizdah Bedar, and literally translated as the “Thirteenth [Day] out of doors,” it is celebrated on the 13th day of Farvardin, which this year falls on Sunday, April 2, 2017. It is considered unlucky to stay home, so on this day fields, plains, parks and gardens are filled with families, old and young, who leave their homes to spend the day outdoors, preferably by a river or a stream.
▪️Sizdah Bedar is a day to celebrate nature. Iranians believe that by going outdoors, they welcome the spring and leave behind all the bad luck associated with the number thirteen. (It is not clear when Iranians began to think of thirteen as an unlucky number; it probably comes from the popular Muslim belief that the 13th day of the month is a day with unfortunate consequences.)
▪️Elaborate meals are prepared, and large quantities of fruits, nuts, and sweets are consumed. A favorite on this occasion is Ash-e Reshteh, a noodle soup made with chopped spinach and parsley, kidney beans, brown lentils, whey (kashk), and Iranian noodles or Reshteh. The noodles are said to symbolize good fortune for the New Year. Another favorite is Baghali Polo Ba Bareh or Persian Dill and Fava Bean Rice with lamb.
▪️Sabzi khordan or fresh herbs including mint, tarragon and basil, radishes and spring onions serve as appetizers with flatbread and feta cheese. These green vegetables and herbs are central to the feast of Nowruz, and speak to its deeper significance: celebrating new life and the arrival of spring.
▪️Sizdah Bedar has no religious connotation and is celebrated by all. It marks the end of the Nowruz festivities, and ends with the setting of the sun. Schools and offices re-open the following day, and life resumes, leaving behind the previous year’s bad occurrences, with a new and positive outlook for the coming year.
telegram.me/afaqfallah
@afaqfallah
▪️After 12 days of joyous festivities, Nowruz draws to a close on the thirteenth day of the New Year with a picnic in the outdoors. Known as Sizdah Bedar, and literally translated as the “Thirteenth [Day] out of doors,” it is celebrated on the 13th day of Farvardin, which this year falls on Sunday, April 2, 2017. It is considered unlucky to stay home, so on this day fields, plains, parks and gardens are filled with families, old and young, who leave their homes to spend the day outdoors, preferably by a river or a stream.
▪️Sizdah Bedar is a day to celebrate nature. Iranians believe that by going outdoors, they welcome the spring and leave behind all the bad luck associated with the number thirteen. (It is not clear when Iranians began to think of thirteen as an unlucky number; it probably comes from the popular Muslim belief that the 13th day of the month is a day with unfortunate consequences.)
▪️Elaborate meals are prepared, and large quantities of fruits, nuts, and sweets are consumed. A favorite on this occasion is Ash-e Reshteh, a noodle soup made with chopped spinach and parsley, kidney beans, brown lentils, whey (kashk), and Iranian noodles or Reshteh. The noodles are said to symbolize good fortune for the New Year. Another favorite is Baghali Polo Ba Bareh or Persian Dill and Fava Bean Rice with lamb.
▪️Sabzi khordan or fresh herbs including mint, tarragon and basil, radishes and spring onions serve as appetizers with flatbread and feta cheese. These green vegetables and herbs are central to the feast of Nowruz, and speak to its deeper significance: celebrating new life and the arrival of spring.
▪️Sizdah Bedar has no religious connotation and is celebrated by all. It marks the end of the Nowruz festivities, and ends with the setting of the sun. Schools and offices re-open the following day, and life resumes, leaving behind the previous year’s bad occurrences, with a new and positive outlook for the coming year.
telegram.me/afaqfallah
Forwarded from afaqfallah girl
ارسالی از زهرا نسیمی (زبان آموز با استعدادمون) 👆👆👆👆👆👆👆
Forwarded from afaqfallah girl
🏕Sizdeh Bedar
is an Iranian festival held annually on the thirteenth day of Farvardin, during which people spend time picnicking outdoors. It is an official holiday in Iran, known as the Nature Day.
@afaqfallah
is an Iranian festival held annually on the thirteenth day of Farvardin, during which people spend time picnicking outdoors. It is an official holiday in Iran, known as the Nature Day.
@afaqfallah