استوانه یا منشور حقوق بشر کوروش بزرگ...
#بخش_دوم...
پس از کشف استوانه و انتقال آن به موزهٔ بریتانیا، در سال ۱۸۸۰ میلادی تئوفیلوس پینچز نخستین نسخهبرداری از متن را انجام داد و دریافت این استوانه متعلق به کوروش هخامنشی است و بخشی هم از زبان خود اوست و مربوط به فتح بابل است...
سپس هنری راولینسون براساس این نسخهبرداری، در همان سال برای اولین بار متن استوانهٔ کوروش را به زبان انگلیسی ترجمه کرد و در نشریهٔ انجمن سلطنتی آسیایی منتشر کرد....
ابرهارد شرادر نیز در سال ۱۸۹۰ میلادی ترجمهای از این استوانه را انجام داد. در اوایل سدهٔ بیستم میلادی، فرانتس هاینریش وایسباخ حرفنویسی و ترجمهٔ آن را در سال ۱۹۱۱ میلادی، بههمراه دیگر نوشتههای شاهان هخامنشی به چاپ رسانید. پس از وی نیز کسان دیگری همچون لئو اوپنهایم، ویلهلم آیلرز و هانشپتر شاودیگ به ترجمهٔ این استوانه دست یازیدند....
در سال ۱۹۷۵ میلادی، پاول ریچارد-برگر، استاد پیشین دانشگاه مونستر نخستین کسی بود که سطر ۳۶ گلنوشته را خواند زیرا که تا آن زمان بهدلیل آسیبدیدگی متن خوانده نشده بود....
پژوهشهای وی نشان داده بود که قطعهٔ گلنوشتهای استوانهای موجود در دانشگاه ییل، که پیشتر گمان برده میشد متعلق به نبونایید باشد، بخشی از استوانهٔ کوروش است....
او متن استوانه را با توجه به قطعهٔ جدید، حرفنویسی و ترجمه کرد و پیشنهادهایی برای بازسازی برخی از افتادگیها بهزبان آلمانی منتشر کرد....
آخرین ترجمهها از استوانهٔ کوروش را میکالووسکی و ایروینگ فینکل انجام دادهاند...
در ایران این استوانه برای نخستینبار توسط عبدالمجید ارفعی، از اکدی به فارسی ترجمه شد و بهتازگی نیز شاهرخ رزمجو ترجمهٔ نوینی از آن را براساس یافتههای تازه منتشر کردهاست...
حسین بادامچی نیز ترجمهای از اصل اکدی به فارسی از این استوانه منتشر کردهاست.
استوانهٔ کوروش در ماه مارس ۱۸۷۹ میلادی (برابر با اسفند-فروردین ۱۲۵۷/۸ خورشیدی) توسط هرمزد رسام در جریان کاوشهای او در بابِل، بر تپهٔ موسوم به عَمران یافت شد...
بعدها مشخص شد که شمال این تپه، محل پرستشگاه اِسگیلَ است، اما چون در آن زمان این پرستشگاه در زیر خاک مدفون بود، مشخص نیست که استوانه در چه فاصلهای از این پرستشگاه یافت شدهاست، اما به نظر میرسد که استوانه در میان یک دیوار بزرگ در جنوب عَمران یافته شدهباشد.... همین نکته و همچنین شکل استوانهای کتیبه نشان میدهد که این استوانه بهعنوان یک کتیبهٔ پیبنا، درون یک دیوار قرار داده شده بود...
هرمزد رسام در کتاب خود، این استوانه را «از مهمترین کشفیات دورانها» دانسته و نوشتهاست که یک استوانهٔ گلی شکسته در ویرانههای جیمجیما بهدست آورده و هنری راولینسون با خواندن آن دریافته که این کتیبه، متنی رسمی از تصرف بابل بهدست کوروش است....
وی همچنین از اینکه بخشی از استوانه شکسته و گمشده، ابراز تأسف کردهاست....
با اینکه رسام در سال ۱۸۹۷ میلادی در کتاب خویش محل کشف استوانه را جیمجیما ذکر کردهاست، اما پیش از آن در سال ۱۸۷۹ میلادی، یعنی در همان سالی که استوانه را پیدا کرد، در نامهای به ساموئل برچ، سرپرست بخش عتیقات موزهٔ بریتانیا، محل کشف استوانه را عَمران نوشتهاست....
البته این اختلاف مشکل چندانی ایجاد نمیکند، چرا که در نقشههای آنزمان، جیمجیما همان بخش جنوبی تپهٔ عَمران است اما هنوز مشخص نیست که تا کدام بخش از تپه را جیمجیما میدانستهاند....
روستای جیمجیما و منطقهای که بهنام جیمجیما نامیده میشد، در جایی قرار داشتند که بخشی از دیوار ایمگور-اِنلیل، یکی از دیوارهای درونی بابل نیز به آنجا میرسیدهاست....
این همان دیواری است که کوروش در متن استوانه از بازسازی آن سخن گفتهاست. برخی از پژوهشگران بر این باورند که چون در متن کتیبه از بازسازی دیوار ایمگور-اِنلیل صحبت شده، استوانه میباید مربوط به همین دیوار باشد...
اما از آنجا که محل دقیق دیواری که استوانه در آن بهدستآمده هنوز بهدرستی مشخص نشده، بنابراین هنوز با اطمینان نمیتوان گفت که کاوشگران گروه رسام، این استوانه را درون چه دیواری یافتهاند....
اما آنچه بهخوبی مشخص است، این است که استوانه درون دیواری در جنوب تپهٔ عَمران و نزدیک روستای جیمجیما بهدست آمدهاست....
پاول-ریچارد برگر در سال ۱۹۷۰ میلادی قطعهای گلی در مجموعهٔ الواح دانشگاه ییل پیدا کرد و دریافت که این قطعه به استوانهٔ کوروش تعلق دارد...
این قطعهٔ کوچک که در اثر شکستگی از انتهای استوانه جدا شده، سطرهای ۳۶ تا ۴۵ از متن کتیبه را دربردارد؛ قطعهٔ مذکور مسلماً در همان محل معبد مردوک پیدا شدهبود، که بهدست عتیقهفروشان در بازار فروختهشد و سرانجام در میان مجموعهٔ ریس (J. B Ries) به دانشگاه ییل رسید....
#ادامه_دارد 👇👇
@manamkorosh
#بخش_دوم...
پس از کشف استوانه و انتقال آن به موزهٔ بریتانیا، در سال ۱۸۸۰ میلادی تئوفیلوس پینچز نخستین نسخهبرداری از متن را انجام داد و دریافت این استوانه متعلق به کوروش هخامنشی است و بخشی هم از زبان خود اوست و مربوط به فتح بابل است...
سپس هنری راولینسون براساس این نسخهبرداری، در همان سال برای اولین بار متن استوانهٔ کوروش را به زبان انگلیسی ترجمه کرد و در نشریهٔ انجمن سلطنتی آسیایی منتشر کرد....
ابرهارد شرادر نیز در سال ۱۸۹۰ میلادی ترجمهای از این استوانه را انجام داد. در اوایل سدهٔ بیستم میلادی، فرانتس هاینریش وایسباخ حرفنویسی و ترجمهٔ آن را در سال ۱۹۱۱ میلادی، بههمراه دیگر نوشتههای شاهان هخامنشی به چاپ رسانید. پس از وی نیز کسان دیگری همچون لئو اوپنهایم، ویلهلم آیلرز و هانشپتر شاودیگ به ترجمهٔ این استوانه دست یازیدند....
در سال ۱۹۷۵ میلادی، پاول ریچارد-برگر، استاد پیشین دانشگاه مونستر نخستین کسی بود که سطر ۳۶ گلنوشته را خواند زیرا که تا آن زمان بهدلیل آسیبدیدگی متن خوانده نشده بود....
پژوهشهای وی نشان داده بود که قطعهٔ گلنوشتهای استوانهای موجود در دانشگاه ییل، که پیشتر گمان برده میشد متعلق به نبونایید باشد، بخشی از استوانهٔ کوروش است....
او متن استوانه را با توجه به قطعهٔ جدید، حرفنویسی و ترجمه کرد و پیشنهادهایی برای بازسازی برخی از افتادگیها بهزبان آلمانی منتشر کرد....
آخرین ترجمهها از استوانهٔ کوروش را میکالووسکی و ایروینگ فینکل انجام دادهاند...
در ایران این استوانه برای نخستینبار توسط عبدالمجید ارفعی، از اکدی به فارسی ترجمه شد و بهتازگی نیز شاهرخ رزمجو ترجمهٔ نوینی از آن را براساس یافتههای تازه منتشر کردهاست...
حسین بادامچی نیز ترجمهای از اصل اکدی به فارسی از این استوانه منتشر کردهاست.
استوانهٔ کوروش در ماه مارس ۱۸۷۹ میلادی (برابر با اسفند-فروردین ۱۲۵۷/۸ خورشیدی) توسط هرمزد رسام در جریان کاوشهای او در بابِل، بر تپهٔ موسوم به عَمران یافت شد...
بعدها مشخص شد که شمال این تپه، محل پرستشگاه اِسگیلَ است، اما چون در آن زمان این پرستشگاه در زیر خاک مدفون بود، مشخص نیست که استوانه در چه فاصلهای از این پرستشگاه یافت شدهاست، اما به نظر میرسد که استوانه در میان یک دیوار بزرگ در جنوب عَمران یافته شدهباشد.... همین نکته و همچنین شکل استوانهای کتیبه نشان میدهد که این استوانه بهعنوان یک کتیبهٔ پیبنا، درون یک دیوار قرار داده شده بود...
هرمزد رسام در کتاب خود، این استوانه را «از مهمترین کشفیات دورانها» دانسته و نوشتهاست که یک استوانهٔ گلی شکسته در ویرانههای جیمجیما بهدست آورده و هنری راولینسون با خواندن آن دریافته که این کتیبه، متنی رسمی از تصرف بابل بهدست کوروش است....
وی همچنین از اینکه بخشی از استوانه شکسته و گمشده، ابراز تأسف کردهاست....
با اینکه رسام در سال ۱۸۹۷ میلادی در کتاب خویش محل کشف استوانه را جیمجیما ذکر کردهاست، اما پیش از آن در سال ۱۸۷۹ میلادی، یعنی در همان سالی که استوانه را پیدا کرد، در نامهای به ساموئل برچ، سرپرست بخش عتیقات موزهٔ بریتانیا، محل کشف استوانه را عَمران نوشتهاست....
البته این اختلاف مشکل چندانی ایجاد نمیکند، چرا که در نقشههای آنزمان، جیمجیما همان بخش جنوبی تپهٔ عَمران است اما هنوز مشخص نیست که تا کدام بخش از تپه را جیمجیما میدانستهاند....
روستای جیمجیما و منطقهای که بهنام جیمجیما نامیده میشد، در جایی قرار داشتند که بخشی از دیوار ایمگور-اِنلیل، یکی از دیوارهای درونی بابل نیز به آنجا میرسیدهاست....
این همان دیواری است که کوروش در متن استوانه از بازسازی آن سخن گفتهاست. برخی از پژوهشگران بر این باورند که چون در متن کتیبه از بازسازی دیوار ایمگور-اِنلیل صحبت شده، استوانه میباید مربوط به همین دیوار باشد...
اما از آنجا که محل دقیق دیواری که استوانه در آن بهدستآمده هنوز بهدرستی مشخص نشده، بنابراین هنوز با اطمینان نمیتوان گفت که کاوشگران گروه رسام، این استوانه را درون چه دیواری یافتهاند....
اما آنچه بهخوبی مشخص است، این است که استوانه درون دیواری در جنوب تپهٔ عَمران و نزدیک روستای جیمجیما بهدست آمدهاست....
پاول-ریچارد برگر در سال ۱۹۷۰ میلادی قطعهای گلی در مجموعهٔ الواح دانشگاه ییل پیدا کرد و دریافت که این قطعه به استوانهٔ کوروش تعلق دارد...
این قطعهٔ کوچک که در اثر شکستگی از انتهای استوانه جدا شده، سطرهای ۳۶ تا ۴۵ از متن کتیبه را دربردارد؛ قطعهٔ مذکور مسلماً در همان محل معبد مردوک پیدا شدهبود، که بهدست عتیقهفروشان در بازار فروختهشد و سرانجام در میان مجموعهٔ ریس (J. B Ries) به دانشگاه ییل رسید....
#ادامه_دارد 👇👇
@manamkorosh
Forwarded from گــارد شـــاهــنــشــاهــی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔺صحبتهاى تاريخى و کمتر شنيده شده از شاهنشاه آریامهر #محمدرضاشاه_پهلوى در آخرين گفتگوى تلويزيونى با #ديويد_فراست
#جاوید_شاه
#بخش_دوم
@guard_Shahh
#جاوید_شاه
#بخش_دوم
@guard_Shahh
Forwarded from شبكه جهانى كانال ٢
#iran
#ایران
#بخش_دوم
پست شماره ی 3
تاریخ تجزیه طلبی در ایران
کانال چندقرن بردگی
در اواخر حکومت قجرها اوضاع نابه سامان ایران روزبه روز ویران تر میشد.
مردم یا از بیماری جانشان را از دست میدادند یا از فقر بیمار میشدند.
کشورهایی نظیر #شوروی و #بریتانیا که درصدد تجزیه ی ایران بودند مهره هایشان را در مناطق ایران فعال کرده بودند.
در این دوران که ایران رسما درحال محو شدن از نقشه بود ناگهان شخصی در ایران ظهور کرد که اگر او نبود صددرصد اکنون نامی به نام ایران در نقشه ی جهان وجود نداشت!
بله او #رضاپهلوی بود.
رضاپهلوی ابتدا نخست وزیر احمدشاه بود..
وی القاب بسیاری بنا به شجاعت یا اخلاقیاتش داشت.معروف ترین لقب رضاپهلوی،سردارسپه بود.
سردار سپه یک انسان وطن پرست به تمام معنا بود که شاید به جرات بتوان گفت تاکنون تاریخ 11هزارساله ی ایران مانند او به خودش ندیده.
سردارسپه زمانی که امور را بدست گرفت با یک کشور که اکنون شش تکه شده بود روبه رو بود!
#شیخ_خزئل در خوزستان به نام خود سکه ضرب کرده بود.وی حافظ منافع انگلیس و نگهبان لوله های نفتی بود که انگلستان به زور از ایران برای خود نفت استخراج میکرد!
در شمال ایران یاغی با کمک مستقیم شوروی به نام #میرزاکوچک_خان_جنگلی برای خود #جمهوری گیلان افتتاح کرده بود.
#میرزای_پسبانی در خراسان و با کمک انگلیس خراسان را از ایران جدا کرده بود.
و در کردستان شخصی به نام #سیمیتقو با ارتش سرخ شوروی وارد #مهاباد شده بود و رسما اعلام #جمهوری مهاباد کرده بود!
در #لرستان نیز #علی_مردان_خان_بختیاری اعلام خودمختاری کرده بود.
از ایران چند استان مانند تهران قم مرکزی اصفهان سمنان و یزد باقی مانده بود که اگر کمی دقت کنید متوجه خواهید شد این استانها هیچ منابعی ندارند.
رضاخانِ سردارسپه با تمام قوایش با این تجزیه طلبان جنگید و دست شوروی و انگلستان را از منابع ایران کوتاه کرد تا جایی که محمدعلی فروغی در کتاب رضاشاه مردی که از نو باید شناخت میگوید:
در هنگام عظیمت ارتش به خوزستان برای دفع فتنه ی شیخ خزئل زمانی که ارتش ایران در شیراز بود سرکنسول انگلستان مقابل رضاشاه می ایستد و از رضاشاه بزرگ میخواهد به تهران بازگردد و کاری با خزئل نداشته باشد اما رضاشاه چنان سیلی به صورت سرکنسول زد که او به زمین افتاد و رضاشاه با ادامه ی کارش به خوزستان رسید و خزئل را بازداشت کرده و با استقبال مردم خوزستان روبه رو شد...
ادامه دارد..
👑 کانال نادر شاه 👑
@Naderr_Shah ⚔
#ایران
#بخش_دوم
پست شماره ی 3
تاریخ تجزیه طلبی در ایران
کانال چندقرن بردگی
در اواخر حکومت قجرها اوضاع نابه سامان ایران روزبه روز ویران تر میشد.
مردم یا از بیماری جانشان را از دست میدادند یا از فقر بیمار میشدند.
کشورهایی نظیر #شوروی و #بریتانیا که درصدد تجزیه ی ایران بودند مهره هایشان را در مناطق ایران فعال کرده بودند.
در این دوران که ایران رسما درحال محو شدن از نقشه بود ناگهان شخصی در ایران ظهور کرد که اگر او نبود صددرصد اکنون نامی به نام ایران در نقشه ی جهان وجود نداشت!
بله او #رضاپهلوی بود.
رضاپهلوی ابتدا نخست وزیر احمدشاه بود..
وی القاب بسیاری بنا به شجاعت یا اخلاقیاتش داشت.معروف ترین لقب رضاپهلوی،سردارسپه بود.
سردار سپه یک انسان وطن پرست به تمام معنا بود که شاید به جرات بتوان گفت تاکنون تاریخ 11هزارساله ی ایران مانند او به خودش ندیده.
سردارسپه زمانی که امور را بدست گرفت با یک کشور که اکنون شش تکه شده بود روبه رو بود!
#شیخ_خزئل در خوزستان به نام خود سکه ضرب کرده بود.وی حافظ منافع انگلیس و نگهبان لوله های نفتی بود که انگلستان به زور از ایران برای خود نفت استخراج میکرد!
در شمال ایران یاغی با کمک مستقیم شوروی به نام #میرزاکوچک_خان_جنگلی برای خود #جمهوری گیلان افتتاح کرده بود.
#میرزای_پسبانی در خراسان و با کمک انگلیس خراسان را از ایران جدا کرده بود.
و در کردستان شخصی به نام #سیمیتقو با ارتش سرخ شوروی وارد #مهاباد شده بود و رسما اعلام #جمهوری مهاباد کرده بود!
در #لرستان نیز #علی_مردان_خان_بختیاری اعلام خودمختاری کرده بود.
از ایران چند استان مانند تهران قم مرکزی اصفهان سمنان و یزد باقی مانده بود که اگر کمی دقت کنید متوجه خواهید شد این استانها هیچ منابعی ندارند.
رضاخانِ سردارسپه با تمام قوایش با این تجزیه طلبان جنگید و دست شوروی و انگلستان را از منابع ایران کوتاه کرد تا جایی که محمدعلی فروغی در کتاب رضاشاه مردی که از نو باید شناخت میگوید:
در هنگام عظیمت ارتش به خوزستان برای دفع فتنه ی شیخ خزئل زمانی که ارتش ایران در شیراز بود سرکنسول انگلستان مقابل رضاشاه می ایستد و از رضاشاه بزرگ میخواهد به تهران بازگردد و کاری با خزئل نداشته باشد اما رضاشاه چنان سیلی به صورت سرکنسول زد که او به زمین افتاد و رضاشاه با ادامه ی کارش به خوزستان رسید و خزئل را بازداشت کرده و با استقبال مردم خوزستان روبه رو شد...
ادامه دارد..
👑 کانال نادر شاه 👑
@Naderr_Shah ⚔
Forwarded from گــارد شـــاهــنــشــاهــی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#بخش_دوم
شاید برای همه ی ما این پرسش باشد که شاهنشاه آریامهر چقدر ملتش را دوست داشت؟؟؟
نقطه ضعف پادشاه چه بود؟؟؟.
بشنوید از زبان استاد #امیر_طاهری تحلیلگر و روزنامه نگار برجسته...
لطفا قسمت دوم را حتما ببینید..
@guard_Shahh
شاید برای همه ی ما این پرسش باشد که شاهنشاه آریامهر چقدر ملتش را دوست داشت؟؟؟
نقطه ضعف پادشاه چه بود؟؟؟.
بشنوید از زبان استاد #امیر_طاهری تحلیلگر و روزنامه نگار برجسته...
لطفا قسمت دوم را حتما ببینید..
@guard_Shahh
Forwarded from گــارد شـــاهــنــشــاهــی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#بخش_دوم
🔴 بخشهای بسیار مهمی از اظهارات خانم سیدنی پاول، وکیل ارشد تیم پرزیدنت ترامپ در ارتباط با «سیستم دومینیون»:
آنها میتوانستند در همان لحظه شمارش آرا، نتیجه را ببینند، و الگوریتمی کامپیوتری را روی آن اجرا کنند که رأیهای دو کاندیدا جابجا شود، رأیها را حذف کنند یا تغییر دهند تا یک کاندیدا برنده شود.
این تقلب بزرگ حداقل در ۲۹ ایالت انجام شده و کارشناسان ما در حال ردیابی آرا تغییر یافته و زمان تغییر آرا هستند. وقتی همه شواهد را جمع کردیم، آن را با سوگندنامه ها و کارشناسان توضیح میدهیم که احتمالا آخر این هفته خواهد بود.
@guard_Shahh
🔴 بخشهای بسیار مهمی از اظهارات خانم سیدنی پاول، وکیل ارشد تیم پرزیدنت ترامپ در ارتباط با «سیستم دومینیون»:
آنها میتوانستند در همان لحظه شمارش آرا، نتیجه را ببینند، و الگوریتمی کامپیوتری را روی آن اجرا کنند که رأیهای دو کاندیدا جابجا شود، رأیها را حذف کنند یا تغییر دهند تا یک کاندیدا برنده شود.
این تقلب بزرگ حداقل در ۲۹ ایالت انجام شده و کارشناسان ما در حال ردیابی آرا تغییر یافته و زمان تغییر آرا هستند. وقتی همه شواهد را جمع کردیم، آن را با سوگندنامه ها و کارشناسان توضیح میدهیم که احتمالا آخر این هفته خواهد بود.
@guard_Shahh
Forwarded from گــارد شـــاهــنــشــاهــی
🔰 جمهوری اسلامی مدلی ناقص از توتالیتاریسم در شوروی است...
#بخش_دوم
در پایان دهه نود و آغاز 2000 در روسیه ده ها مقاله در مورد پدیده کمونیسم در دوره خورشچف منتشر شد.این علاقه مستمر اجازه میداد مورخان، فلاسفه،جامعه شناسان، زبان شناسان تا به نقطه ی اولیه بازگردند، و کدهای پیچیده گفتمان شوروی را رمزگشایی کنند و سیستم ایدئولوگ مخصوص کمونیسم علمی(سوسیالیسم علمی) را بفهمند و تا تجربیات مختلف طراحی های اجتماعی هدفمند در اتحاد جماهیر شوروی را بررسی کنند.
همچنین رمزگشایی متون حزبی ،نطق های عمومی رهبران کشور "به واسطه ویژگی های زبانی مخصوص اتحاد جماهیر شوروی" و مخفی شدن پشت ان مفاهیم دشوار بود
این زبان خشک،بروکراتیک،فشرده و بی احساس،زبان حزبی اتحاد جماهیر شوروی بود که سخت میتوان آن را ترجمه کرد،برای اینکه پروسه های فرموله شده مجزا را به هم پیوند میدهد
در زمان خرشچوف، پرکاربردترین فرمول یعنی، "ساختمان کمونیسم" ، به یک علامت تجاری تبدیل شد و به بقای خود ادامه داد و در گفتمان رسمی اتحاد جماهیر شوروی ،تا زمان فروپاشی ادامه داشت ، اما به تدریج با "perestroika"[بازسازی اقتصادی توسط گورباچف] جایگزین شد. این "بازسازی" به عنوان یک عمل اجتماعی و تجلی رسالت اشتراکی کارگری در شوروی و همچینین وظیفه فطری اجتماعی تفسیر شد. در همین ارتباط "کمونیسم" به اسطوره قدیمی روس "شهر پرنعمت کیتز"(kitez) پیوند خورده و نزدیک شد. طبق افسانه ، ساکنان این شهر نه گرسنگی و نه محرومیت را می شناختند و در رفاه و امنیت زندگی می کردند. اما این شهر در دریا غرق شد و به نمادی از تمایل جاودان روسیه برای "زندگی در وفور نعمت" تبدیل شد.
خرشچوف علاقه مند بود از کار[مشارکت]همه ی مردم شوروی در بازسازی ساختمان کمونیسم صحبت کند!
تصور "بازسازی" و "ساختمان" و به وجود آوردن شرایط لازم در حوزه ی قدرت، به آنها ضمانت مسائل واقعی را میداد، ملموس بود و آنها یک حس نزدیک به واقعیتِ جدید از کمونیسم را دلالی میکردند.
این توهم بزرگ از کمونیسم در دوران نیکیتا خورشچف بود.برای خرشچوف سیاست و جنگ وسیله ای بود برای باقی ماندن دائمی در قدرت.
یاداوری زمان خرشچوف حتی امروزه باعث واکنش شدید میشود.اگر فراموشی دوران لئونید برژنف تقریبا در سی سال موفقیت امیز بود،دوران perestroika بسیار مناقشه برانگیز بود!
ایدئولوگ های بازسازی در آن دوره میخواستند تجربیات اصلاحات او را بررسی کنند و بفهمند، که تا چه حد دهه خرشچوف با تفکر جدید گرباچوف همخوانی و شباهت دارد.این مباحث بلافاصله پس از انتشار خاطرات که در ابتدا در نشریات و بعدا در بصورت کتاب شعله ور شد.
بین ۱۹۹۰ تا ۲۰۰۰ پژوهش های زیادی صورت گرفت، که بیشتر نویسنده ها در آن شرکت کردند تا بتوانند پدیده رهبری سیاسی خرشچوف را موشکافی کنند.
البته تا امروز این پرسش به قوت خود باقی و بی پاسخ مانده است که آیا اصلاحات او فقط یک تقلید مدرن بود یا گردش تند اصلاحاتی در اتحاد جماهیر شوروی!
او به عنوان یک رهبر سیاسی پدیدار شد که در نقطه ی شکست دو دوره ، یعنی دوره استالین و دوره جدید که می خواست هوای تازه به آن بدمد.
خرشچوف موقعیت خود را به عنوان ضد استالین سرسخت قرار داد ، اما در طول زندگی خود تحت تاثیر دوران استالین باقی ماند.
پسرش اعتراف کرد که پدر "همیشه به استالین برمی گشت."استالین برای او مثل "مسمومیت" بود ، می خواست از شر وی خلاص شود، اما نتوانست.
همانطور که ذکر شد کیش شخصیت، شعارهایی مانند بازگشت به دوران طلایی امام، اصلاحات، وعده ی آرمانشهر خیالی و ...تماما کپی برداری از شوروی کمونیستی است.
با همه ی این فراز و نشیب ها در نهایت کمونیسم سقوط کرد و شوروی فروپاشید اما ماموران ک گ ب توانستند قدرت را قبضه کرده و در شکل و قالبی جدید به قدرت مطلق در روسیه تبدیل شوند.
برنامه ای که اصلاح طلبان حکومتی با کلید واژه های تحول خواهی، جمهوری دوم و سوم پیگیر آن هستند.
برای اینکه ایران دچار جمهوری وحشت دیگری نشود ملت ایران باید آگاه باشند که تنها راه مطمئن برای توسعه ی پایدار و دموکراسی و حفظ ایران بازگشت به مشروطه است.
پایان
@guard_Shahh
#بخش_دوم
در پایان دهه نود و آغاز 2000 در روسیه ده ها مقاله در مورد پدیده کمونیسم در دوره خورشچف منتشر شد.این علاقه مستمر اجازه میداد مورخان، فلاسفه،جامعه شناسان، زبان شناسان تا به نقطه ی اولیه بازگردند، و کدهای پیچیده گفتمان شوروی را رمزگشایی کنند و سیستم ایدئولوگ مخصوص کمونیسم علمی(سوسیالیسم علمی) را بفهمند و تا تجربیات مختلف طراحی های اجتماعی هدفمند در اتحاد جماهیر شوروی را بررسی کنند.
همچنین رمزگشایی متون حزبی ،نطق های عمومی رهبران کشور "به واسطه ویژگی های زبانی مخصوص اتحاد جماهیر شوروی" و مخفی شدن پشت ان مفاهیم دشوار بود
این زبان خشک،بروکراتیک،فشرده و بی احساس،زبان حزبی اتحاد جماهیر شوروی بود که سخت میتوان آن را ترجمه کرد،برای اینکه پروسه های فرموله شده مجزا را به هم پیوند میدهد
در زمان خرشچوف، پرکاربردترین فرمول یعنی، "ساختمان کمونیسم" ، به یک علامت تجاری تبدیل شد و به بقای خود ادامه داد و در گفتمان رسمی اتحاد جماهیر شوروی ،تا زمان فروپاشی ادامه داشت ، اما به تدریج با "perestroika"[بازسازی اقتصادی توسط گورباچف] جایگزین شد. این "بازسازی" به عنوان یک عمل اجتماعی و تجلی رسالت اشتراکی کارگری در شوروی و همچینین وظیفه فطری اجتماعی تفسیر شد. در همین ارتباط "کمونیسم" به اسطوره قدیمی روس "شهر پرنعمت کیتز"(kitez) پیوند خورده و نزدیک شد. طبق افسانه ، ساکنان این شهر نه گرسنگی و نه محرومیت را می شناختند و در رفاه و امنیت زندگی می کردند. اما این شهر در دریا غرق شد و به نمادی از تمایل جاودان روسیه برای "زندگی در وفور نعمت" تبدیل شد.
خرشچوف علاقه مند بود از کار[مشارکت]همه ی مردم شوروی در بازسازی ساختمان کمونیسم صحبت کند!
تصور "بازسازی" و "ساختمان" و به وجود آوردن شرایط لازم در حوزه ی قدرت، به آنها ضمانت مسائل واقعی را میداد، ملموس بود و آنها یک حس نزدیک به واقعیتِ جدید از کمونیسم را دلالی میکردند.
این توهم بزرگ از کمونیسم در دوران نیکیتا خورشچف بود.برای خرشچوف سیاست و جنگ وسیله ای بود برای باقی ماندن دائمی در قدرت.
یاداوری زمان خرشچوف حتی امروزه باعث واکنش شدید میشود.اگر فراموشی دوران لئونید برژنف تقریبا در سی سال موفقیت امیز بود،دوران perestroika بسیار مناقشه برانگیز بود!
ایدئولوگ های بازسازی در آن دوره میخواستند تجربیات اصلاحات او را بررسی کنند و بفهمند، که تا چه حد دهه خرشچوف با تفکر جدید گرباچوف همخوانی و شباهت دارد.این مباحث بلافاصله پس از انتشار خاطرات که در ابتدا در نشریات و بعدا در بصورت کتاب شعله ور شد.
بین ۱۹۹۰ تا ۲۰۰۰ پژوهش های زیادی صورت گرفت، که بیشتر نویسنده ها در آن شرکت کردند تا بتوانند پدیده رهبری سیاسی خرشچوف را موشکافی کنند.
البته تا امروز این پرسش به قوت خود باقی و بی پاسخ مانده است که آیا اصلاحات او فقط یک تقلید مدرن بود یا گردش تند اصلاحاتی در اتحاد جماهیر شوروی!
او به عنوان یک رهبر سیاسی پدیدار شد که در نقطه ی شکست دو دوره ، یعنی دوره استالین و دوره جدید که می خواست هوای تازه به آن بدمد.
خرشچوف موقعیت خود را به عنوان ضد استالین سرسخت قرار داد ، اما در طول زندگی خود تحت تاثیر دوران استالین باقی ماند.
پسرش اعتراف کرد که پدر "همیشه به استالین برمی گشت."استالین برای او مثل "مسمومیت" بود ، می خواست از شر وی خلاص شود، اما نتوانست.
همانطور که ذکر شد کیش شخصیت، شعارهایی مانند بازگشت به دوران طلایی امام، اصلاحات، وعده ی آرمانشهر خیالی و ...تماما کپی برداری از شوروی کمونیستی است.
با همه ی این فراز و نشیب ها در نهایت کمونیسم سقوط کرد و شوروی فروپاشید اما ماموران ک گ ب توانستند قدرت را قبضه کرده و در شکل و قالبی جدید به قدرت مطلق در روسیه تبدیل شوند.
برنامه ای که اصلاح طلبان حکومتی با کلید واژه های تحول خواهی، جمهوری دوم و سوم پیگیر آن هستند.
برای اینکه ایران دچار جمهوری وحشت دیگری نشود ملت ایران باید آگاه باشند که تنها راه مطمئن برای توسعه ی پایدار و دموکراسی و حفظ ایران بازگشت به مشروطه است.
پایان
@guard_Shahh
Forwarded from گــارد شـــاهــنــشــاهــی
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
مناظره ی حجت کلاشی و مهدی خزعلی در مورد قرارداد ۲۵ ساله جمهوری اسلامی و چین!
پ ن: در بخشی از گفتگو خزعلی از عناصر امنیتی رژیم اعتراف میکند که انقلاب ۵۷ توطئه ی امریکایی ها بود.
#بخش_دوم
@guard_Shahh
پ ن: در بخشی از گفتگو خزعلی از عناصر امنیتی رژیم اعتراف میکند که انقلاب ۵۷ توطئه ی امریکایی ها بود.
#بخش_دوم
@guard_Shahh
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#شاهزاده_رضاپهلوی :
در این راه، شما هر کدام یک کاوه هستید، و ایران به فداکاری و دلاوری شما نیاز دارد. کاوههایی، همراه و همپیمان، برای آزادی میهن، تا بازگشت عظمت ایران.
#سربازان_گارد_شاهنشاهی
#گارد_شاهنشاهی
#بخش_دوم
@guard_shahh
در این راه، شما هر کدام یک کاوه هستید، و ایران به فداکاری و دلاوری شما نیاز دارد. کاوههایی، همراه و همپیمان، برای آزادی میهن، تا بازگشت عظمت ایران.
#سربازان_گارد_شاهنشاهی
#گارد_شاهنشاهی
#بخش_دوم
@guard_shahh
Forwarded from گــارد شـــاهــنــشــاهــی
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
مطالعه و بازنگری میراث فرهنگی، سیاسی و اجتماعی شهبانو فرح پهلوی.
🔻همراه با #بابک_شکرابی، #میلادآقایی، #آروین_خوشنود، #اردوان_خوشنود و #عرفان_قانعیفرد.
#بخش_دوم
لینک بخش نخست https://tttttt.me/gurd_shah/107993
@gurd_shah
🔻همراه با #بابک_شکرابی، #میلادآقایی، #آروین_خوشنود، #اردوان_خوشنود و #عرفان_قانعیفرد.
#بخش_دوم
لینک بخش نخست https://tttttt.me/gurd_shah/107993
@gurd_shah