Лингвошутки
20.8K subscribers
8.02K photos
61 videos
4 files
2.65K links
Веселое и занятное про языки (в основном русский): игра слов, переводы, этимология, мысли о современном русском. Чат @lingvojokeschat, мемы можно в личку @leno4kova. 18+

Шутки за 300: @lingvodor

Не продаю рекламу
Download Telegram
специальные ставки на фразы комментаторов футбола
На стадионе «Локомотива» всё сделано для удобства гостей из Питера.
Подмосковная компания «Мартин», выпускающая снеки, подала в Суд по интеллектуальным правам иск с требованием прекратить правовую защиту товарного знака Martini, которым владеет Bacardi & Company Ltd. Об этом сообщает «Коммерсант». <...> В «Мартине» и Bacardi & Company не комментировали иск.

https://meduza.io/news/2019/04/08/proizvoditel-semechek-martin-potreboval-chast-prav-na-brend-martini
Forwarded from Korotko_o (Anya Toropova)
Слова, которые меня порадовали на этой неделе):

«МЧС-ки» - sms-ки от МЧС с предупреждениями о всяких там снегопадах, ливнях и прочих напастях.
Понятно, что новёхонькое слово - но прям в точку попало и наверняка часто будем слышать его).

Glowing up (как Growing up, но не совсем). Значение - что-то вроде «вырасти и расцвести», «стать старше, но стать от этого только лучше». Тоже сравнительно новенькое, вижу во всяких американских развлекательных сми. И в соцсетях, как хэштег для фото парочек - вешают одну давнишнюю фотку, на которой они, когда только познакомились, и одну - посвежей . Подписывают в духе us glowing up together и сидят довольные, лайков ждут)

Well-travelled. Не новое, но на днях мне так хакатеризовали нового знакомца, extremely well-travelled и прям очень понравилось мне. В русском такого слова вроде бы нет, а зря - пригодилось бы. Как well-read (начитанный, образованный), так и это - в значении «поездивший по миру и от этого ставший умнее», расширивший кругозор. Напутешествованный и наезженный.
👍1
Korotko_o
Слова, которые меня порадовали на этой неделе): «МЧС-ки» - sms-ки от МЧС с предупреждениями о всяких там снегопадах, ливнях и прочих напастях. Понятно, что новёхонькое слово - но прям в точку попало и наверняка часто будем слышать его). Glowing up (как Growing…
Еще парочка новых для меня слов.

Бухштабировать (из немецкого) — произносить слово по буквам, аналог spell в английском. Слово прислала @rostovceva.

Позвоночник — человек, которому что-то достается благодаря знакомствам и связям.
1
прислал автор канала "Бесит Дзен" @dzenichek
👍1
Как выучить английский за 16 часов? Никак.
Как выучить английский за день? Никак.
Как выучить английский за неделю? Никак.
Как выучить английский за месяц? Никак.

Но можно всего за два часа понять, как устроен этот язык 💡

Каким образом? Посуди сам, что произойдет с тобой всего за два часа на бесплатном вебинаре ⌚️ 9 апреля в 20:00 по МСК:

— поставишь правильное произношение с основателем школы, который приехал из США;
— избавишься от языкового барьера (это не шутка);
— поймешь самую сложную тему;
— научишься запоминать десятки (а то и сотни) слов ежедневно.

Или, конечно, можешь скептически решить, что это невозможно и дальше сидеть на диване, завидуя тем, кто свободно говорит по-английски.

🖥 Регистрация

Ты еще думаешь?

#реклама #текстприслан
Forwarded from Буквожёрка
Проглотить лягушку

Я узнала почему в тайм-менеджменте маленькое, важное, но неприятное дело называют лягушкой. Это из-за слов Марка Твена: "Если вам нужно проглотить лягушку, делайте это быстро"
Думаю сегодня о мифологии левого берега, две цитаты безо всякой связи.

1. «Об однополых отношениях обычно говорили, используя не официальные термины, а разнообразные шифры и тайные словечки. Только встав на эту тропу, Туве, говоря о своей сексуальности, использовала обозначение «Рив Гош», которое дословно в переводе с французского обозначает «Левый берег». Так назывался богемный, дышащий духом свободы квартал, расположенный на левом берегу Сены в Париже. «Выбрать Рив Гош» означало выбрать лесбийские отношения». (Туула Карьяллайнен. «Туве Янссон: работай и люби»)

2. «Эй, что будем делать потом? / Хмм, может быть, толпой рванём на Лебердон? / Позволь, гарсон, все разносолы на стол, / Костёр на том берегу, Ростов - реальный простор». (Баста. «Ростов»)

Не могу не думать о том, как тянет совместить эти две истории, придав слову «Лебердон» (левый берег Дона) удивительные новые значения.
От всеобщей истерии по поводу последнего сезона «Игры престолов» уже укачивает, но это лучшее: в Бруклине пройдёт тематическое благотворительное дрэг-шоу под названием Mother of Drag(ons). Лучший нейминг, по-моему
Лучший за сегодня канцелярит - хотя впереди целый день, вряд ли его что-то перебьет. Из уст судьи Тверского суда Москвы: "...подсудимый совершил получение денег..."