Linguistic Madness
2.48K subscribers
130 photos
7 files
209 links
Канал о лингвистике и языках: ссылки, статьи, мнения, факты.
По всем вопросам пишите @Oksident
Download Telegram
Forwarded from Jenny's 20 Den
Английский язык уже пятьсот с лишним лет присутствует на рынке и пользуется большой популярностью. Многие сделали свой выбор в пользу английского языка и не жалеют об этом.

Но почему же, спросите вы, мне нужно его изучать, ведь мой родной язык великий и могучий?

Во-первых, его знание превосходно структурирует разрозненные интеллектуальные кластеры в человеческой голове. Он самый лёгкий из европейских языков. И совсем не на ровном месте назван аналитическим.

Во-вторых, в нём есть артикли и послелоги. Использование артиклей поможет вам понять, чего же вы хотите в жизни, а послелоги учат гибкости мышления.

В-третьих, в английском языке шестнадцать времён. Простое понимание того, чем future simple отличается от future perfect поможет вам лучше планировать свой день и здраво оценивать свои шансы в своих начинаниях. А понимание разницы между past simple и present perfect не только значительно улучшит вашу память, но и поможет обойтись без дорогостоящих услуг психоаналитика, если потребуется разобраться в первопричинах краха вашей личности.

Никакой другой русский язык не предоставит вам таких восхитительных возможностей. Посмотрите на довольных покупателей.

Американский народ: Мы пользуемся английским языком уже более трёхсот лет, и в полной мере оценили его преимущества. Благодаря ему мы сумели сделать нашу страну единственной в мире сверхдержавой, подсадить весь мир на нашу ничем не обеспеченную валюту и даже получить передовые мировые технологии. Кроме того, он позволяет очень клёво произносить букву R, а в общении с южанами это незаменимо.

Британский народ: Мы пользуемся английским языком уже более пятисот лет, и несказанно рады сделанному выбору. Благодаря удивительным возможностям английского языка мы смогли построить из небольшой полузабытой древнеримской колонии одну из величайших империй в истории и создать прекрасную литературную традицию. Более того, на наше произношение дрочат хипстеры по всей планете. Мы безусловно рекомендуем английский язык всем другим народам мира.

Белорусский народ: Мы не стали выбирать английский язык и посмотрите, чем это кончилось.

Во всём мире люди отдают предпочтение английскому языку. Только он поможет вам стать полноценным членом мирового сообщества, превосходно организовать свою мыслительную деятельность и завести друзей со всего земного шара. А заказавшие английский язык в течение получаса бесплатно получат демократию.

Кроме того, действует специальное предложение на немецкий язык, в которое входит сложение корней, артикли на самый взыскательный вкус, широкий выбор прописных букв, а также усы и чёлка.
Forwarded from Лингвошутки
В июне я публиковала тут опрос о мате от Анны Диковой из ВШЭ: она исследовала понятия «хуйня», «хуевина», «ебанина», «пиздюлинка», «поебота», «ебала» и «хуерга».

Недавно Анна подвела итоги опроса; если вкратце, выяснилось, что «поебота» — это неприятный рутинный процесс, «хуета» — что-то ненужное и не на своем месте, «хуевина» — какая-то функциональная деталь вытянутой формы, а «пиздюлинка» — маленькая штучка, которую легко потерять (или, возможно, кто-то одушевленный: пингвиненок или чихуахуа).

Забавно, что слово «ебала» для большинства опрошенных означает «несколько ебал», а «хуергу» в основном связывают с кочергой. Если вы тоже обожаете, когда об обсценной лексике пишут с серьезным лицом, прочтите лучше полное заключение:

https://vk.com/@dikovka-hujetahujet
Как говорил Шерлок в версии от BBC, 'Short Version: Not Dead'. Снова буду периодически развлекать вас новостями из мира языков.

Начнем со ссылки, которую я открывала один раз, а потом искала ее полтора года. The Proper English Foundation несёт знамя истинного английского и просит убрать от него грязные руки инноваций. Далее прекрасное от самих авторов:

FREEZE THE LANGUAGE?
No, we don't want to stop new words from being invented. We shall even say it categorically, we do not want to freeze the language. We simply feel that the language is currently far too warm and needs to be cooled or even frozen to save it from anarchy. Thank you.

На сайте указан расстрельный список ужасных выражений и людей, которые все испортили (теплая компания Чосера, Шекспира и Киплинга). Плюс есть правки книги Бытия из Библии короля Якова и потоки ненависти в адрес глупых иностранцев. Не могу придумать лучшего чтива на пятничный вечер.
Красота: новая лунная программа NASA названа в честь богини Артемиды — сестры Аполлона.
Генератор искусственных языков бесплатно создаёт глоссарий из 200 слов, в платной версии - из 4000. Есть возможность устанавливать свои правила, выбирать нужные фонемы, орфографию и грамматику и сверяться с подробной таблицей IPA.
На выходе может получиться такая красота
Поделюсь с вами важной для себя статьей, где я наконец-то смогла свести две большие любви: лингвистику и космос. Статья большого успеха не имела, в комментариях прекрасно писали «нахера нам знать это неприменимое к жизни фуфло» (орфография авторская). Не буду спойлерить фильм «Прибытие», только скажу, что можно и с инопланетянами пообщаться, и личную жизнь устроить. Да и вообще, может Чужой на самом деле милашка, надо было с ним просто поговорить нормально, а не орать сразу.
Forwarded from Журнал НОЖ
Ксенолингвистика — не очень точная наука, которая готовит нас ко встрече с Чужими. Почему стоит слать сообщения в космос, кто лучше всех справится с инопланетянами и как самому стать пришельцем?

https://knife.media/speaking-with-aliens/
Владислав Демьянов ведёт параллельный русско- и украиноязычный канал о переводе и локализации. Нашла там советы Нетфликса по субтитрам, дубляжу и адаптации аудио- и видеоконтента. Будет хорошим подспорьем для всех, кто увлекается переводом сериалов и фильмов.

@translation_localization
@pereklad_lokalizatsiya
Поделюсь еще одним маленьким личным достижением. Гигант мысли и повелитель клавиатуры @vas3k_channel запустил Infomate — личную RSS-ленту по разным тематикам. В чем соль: если вы интересуетесь технологиями, блокчейном или маркетингом, то теперь есть одностраничные подборки, где собраны главные медиа, блоги, сабреддиты и ютуб-каналы по этим темам. Подборки обновляются раз в час, поэтому не нужно открывать десять сайтов, теперь достаточно одной страницы.

Я решила немного выделиться на фоне технарей и айтишников и собрала свою подборку по лингвистике. Помимо классных подкастов, комиксов и серьезных изданий (передаю привет @sysblok!) там есть телеграм-каналы коллег @lingvojokes, @glazslov, @lingvar, @slovomania, @lingulinks и @duckalert. Если у вас есть хорошие нишевые издания или каналы о лингвистике, которых нет в Infomate, то присылайте, буду рада!
Сайт словаря Merriam-Webster предлагает небольшой и увлекательный квиз по названиям английских цветов. Очень пригодятся знания романских языков: в корнях слов всплывают латынь, испанский, французский и многие другие. Удачи!
Forwarded from Литература и жизнь (Egor Mikhaylov)
Канадская романистка с волшебным именем Эмили Сэнт-Джон Мэндел узнала, как растёт доля книг со словом girl в названии и написала об этом статью «Исчезнувшая девушка с татуировкой дракона в поезде».

Там много забавной статистики.
— только каждую пятую из таких книг пишет мужчина;
— 65% из заглавных girls —вполне себе великовозрастные женщины;
— зато в книгах авторов-мужчин заглавная girl втрое чаще погибает или пропадает;
— и, наконец, самое страшное: похоже, что пик тренда ещё не достигнут, и нам предстоит ещё прочитать много книг про девушек с разными татуировками в разных видах транспорта.

http://fivethirtyeight.com/features/the-gone-girl-with-the-dragon-tattoo-on-the-train/
Порция лингвоссылок:

➡️ Откуда взялись автомобилистки, авиаторши и циклистки на Снобе — опять о феминитивах. Помимо авиаторш и авиаторок, бывают еще и авиатрисы, оказывается. Местами все это напоминает попытки сказать «человек, который спит» одним словом: спатель, спун, спец, спляк.

➡️ Очередной нейросервис — This Word Does Not Exist (видимо, младший брат нашумевшего This Person Does Not Exist). Конструирует несуществующие слова, неотличимые от существующих. Они настолько похожи на «настоящие», что даже хочется проверить в словаре — действительно ли они не существуют.

➡️ Мы тут недавно рассуждали о принципиальной разнице между диалектами английского и русского. А вот пост на Хабре об отличиях между американским и канадским английским. Строго говоря, американский английский здесь лучше было бы назвать штатовским, потому что Канада — это тоже Америка.

➡️ Интервью с итальянским переводчиком Марко Динелли, который переводил на итальянский Виктора Ерофеева, Юза Алешковского и многих других. Цитата:

Переводить — это вообще адское занятие и к тому же очень плохо оплачиваемое: я не спал по ночам, когда переводил тексты, посвящал этому все время, но на гонорары жить было почти невозможно.

#полезныессылки #феминитивы #искусственныйинтеллект #английскийязык #итальянскийязык