Иностранка
9.41K subscribers
7.5K photos
334 videos
3.53K links
Официальный канал Библиотеки иностранной литературы
📚 libfl.ru

Рассказываем про книги, делимся мероприятиями, наблюдаем за миром культуры.

🔗Важные ссылки и Космос «Иностранки» тут: https://taplink.cc/libfl

🔗ВК «Иностранки»: https://vk.com/libflru
Download Telegram
📚О «врачах» для книг: что на самом деле делают реставраторы?

Часто, когда к нам в руки попадает книга с явными повреждениями, мы говорим: «Её нужно отреставрировать!». И представляем себе волшебника, который дорисует утраченные иллюстрации и допишет выпавшие страницы.

❗️Но это — самое большое заблуждение о работе реставратора.

Реставраторы — это настоящие книжные доктора. И у них, как и у врачей, действует главный принцип медицинской этики: «Не навреди».

Что они делают на самом деле?

Укрепляют ветхие страницы, сшивают отделившиеся тетради, чистят от пыли и плесени. Если на странице образовалась утрата (например, мыши откусили кусочек угла или истлел край), они восполняют эту потерю.

Реставраторы подбирают бумагу, максимально похожую по фактуре и плотности, и аккуратно вклеивают заплатку («вставку»). Это делается для одной-единственной цели: остановить разрушение. Чтобы книга не рассыпалась дальше, страница не порвалась окончательно, конструкция издания снова стала цельной.

‼️Есть важное правило, которое «книжные врачи» никогда не нарушают:

🔹Не восстанавливают утраченные иллюстрации или текст. То есть, не дорисовывают и не дописывают отсутствующие фрагменты книги.

Если часть страницы утеряна безвозвратно — на месте утраты останется нейтральная вставка (чистая бумага). Почему? Потому что домысливать за автора или художника — значит искажать историю. Их задача — сохранить подлинность того, что осталось, продлить книге жизнь, а не создать её заново.

Реставрация — это всегда диалог со временем. Реставраторы не пытаются его победить, делая книгу «новой». Они помогают ей оставаться собой как можно дольше.

Делимся примерами работы наших коллег из Центра реставрации и консервации документов.

☺️А как вам результат? Пишите в комментариях!

#реставраторы_иностранки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥15👏64😍3
💬Говорим и общаемся в «Иностранке»!

🗓Делимся расписанием разговорных клубов Библиотеки на грядущую неделю:

🔹16 марта

19:00 – Английский разговорный клуб «Самопознание через практику языка»

🔹17 марта

19:00 – Немецкий разговорный клуб с Ириной Клименко
19:00 – Русский-клуб «Иностранки»: вечер настольных игр
19:30 – Китайский разговорный клуб HSK 3-4 (уровень 3-4)

🔹18 марта

11:30 – Чтения на подушках
18:30 – Вечер поэзии на французском языке
19:00 – Английский дискуссионный клуб «Культурный код»

🔹19 марта

19:00 – Разговорный клуб «Армянский язык. Продвинутый уровень»
19:30 – Китайский разговорный клуб HSK 2 (уровень 2)

🔹20 марта

19:00 – Говори и убеждай: дебаты на английском
19:00 – Разговорный клуб на португальском языке: Латинская Америка
19:00 – Языковой практикум «Церковнославянский язык»

🔹21 марта

12:00 – Французский разговорный клуб (A2-B1)
12:30 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-испански»
13:15 – Французский разговорный клуб (B2-C1)
15:00 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-английски»
16:00 – Разговорный клуб «Армянский язык. Средний уровень»
17:00 – Литературно-разговорный клуб на португальском языке
17:00 – Медленные чтения на польском языке

🔹22 марта

12:00 – Русоньолиш: англо-испанский разговорный клуб
15:00 – Творческие мастер-классы Академии «Рудомино»: «Выходные по-английски»
16:00 – Встреча со студентами из Мозамбика, посвящённая литературе
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥54👍2
🗓Планы на неделю с «Иностранкой»:

🔹16 марта

18:00 – Лекция Испанский Лафонтен. Творчество баснописца Феликса Марии де Саманьего
18:30 – Лекция Жан Антуан Гудон. Пятая часть
18:30 – Лекция «Открытие буддизма»

🔹17 марта

15:00 – Мастер-класс Ирландские орнаменты
19:00 – Экскурсия Тоже являемся частью Вселенной
19:00 – Презентация перевода книги Мирослава Крлежи «Банкет в Блитве»
19:00 – Презентация книги «Глубинная Мексика. Отвергнутая цивилизация»

🔹18 марта

18:30 – Взрослым о детских книгах. Удивительные миры художника Митсумаса Анно
19:00 – Обзорная экскурсия «Не видели "Иностранку" – не видели ничего»
19:00 – Концерт-лекция «В тишине мегаполиса»

🔹19 марта

19:00 – Лекция «Кормилица»
19:00 – Лекция Вселенная испанского режиссёра Педро Альмодовара
19:30 – Музыка Китая. Лекция 3: «Пекинская опера и академическая музыка»

🔹20 марта

19:00 – Спектакль на французском языке «Визит старой дамы»

🔹21 марта

12:00 – Обзорная экскурсия «Не видели "Иностранку" – не видели ничего»
14:00 – Экскурсия Тоже являемся частью Вселенной
14:00 – Лекция Культуры России и Франции: со стороны межкультурной коммуникации
15:00 – Экскурсия Этажи. Фолианты. Книжные призраки

🔹22 марта

13:45 – Мастер-классы по латиноамериканским танцам с Юлией Быковой
16:00 – Встреча Опыт перевода первых книг: А. Середина, Я. Мержва, В. Миловидова
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
3
Культуры России и Франции: со стороны межкультурной коммуникации

Культурный центр «Франкотека» и «Квартал франкофонов» приглашают вас на лекцию «Культуры России и Франции с точки зрения межкультурной коммуникации»

🗓21 марта в 14:00
📍Книжный клуб, 1 этаж
📌Вход свободный по предварительной регистрации

Мы разберём ключевые научные подходы к сравнению культур, а затем применим эти инструменты на практике. Обсудим ценности России и Франции, их коммуникативные стили, отношение ко времени, особенности делового этикета и многое другое. В завершение разберем реальные случаи и сложные ситуации межкультурного общения, где вы сможете задать вопросы и поделиться своим опытом.

Лектор — Маркелова Мария, лингвист, преподаватель французского языка, магистр МГЛУ по специальности «Межкультурная коммуникация».
10🔥7👍6
🎶Любимые песни в живом исполнении, яркая театральная постановка, увлекательные интерактивы и атмосфера искреннего позитивного общения в «Иностранке»!
 
Приглашаем стать частью праздника доброты и понимания на мероприятиях, посвящённых Международному дню человека с синдромом Дауна.
 
🔹Когда: 21 марта, в 11:30.
🔹Где: «Иностранка», Большой зал.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
 
Что будем делать?

С 11:30 до 15:30 посетим Благотворительную ярмарку, где будут представлены уникальные изделия ручной работы и красочная сувенирная продукция.  
А в 12:30 посмотрим яркий и красочный концерт «Синдром любви» в исполнении юных артистов.
 
Ждём вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3🔥3👏3
Где можно посмотреть фильмы, а перед этим послушать лекцию киноведа? Конечно же, в Библиотеке!

Приглашаем на документальный лекторий «За други своя!» в «Иностранке».

🔹Когда: 23 марта, в 18:30.
🔹Где: «Иностранка», Информационно-культурный медиацентр БРИКС+.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.

Что будем делать?

Посетим лекцию киноведа Александра Семенюка;
Посмотрим две картины: «Донбасс. Передовая. Казаки», 12+ (режиссёр – Валерий Тимощенко, Россия, 2024г.) и «Селидово. Преступление без срока давности», 18+ (режиссёр – Михаил Буров, Россия, 2025 г.).

Ждём вас!💙

📌Кинопоказ подготовлен при поддержке Международного кинофорума «Золотой Витязь».
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁4🔥3🕊21👍1👀1
📚Изучаем языки в «Иностранке»:
 
Английский:
 
🔹17 марта
 
9:00 – Английский в профессиональной коммуникации B1
 
🔹18 марта
 
14:00 – «Английский язык» в рамках проекта «Московское долголетие»
19:00 – Бизнес-английский как карьерное преимущество. Интенсив B2. Часть 2
 
🔹19 марта
 
9:00 – Английский в профессиональной коммуникации B1
19:00 – Деловая переписка на английском языке в профессиональной деятельности
 

🔹21 марта
 
11:15 – Английский для продолжающих с Натальей Савушкиной 10+
11:30 – Английский для продолжающих с Анной Шевелевой
15:00 – «Английский в профессиональной коммуникации» B1+ Ступень 2
 
🔹22 марта
 
11:00 – Введение в юридический английский язык
11:00 – Английский для продолжающих с Верой Лисовской 8-9 лет
12:00 – Английский для начинающих с Анной Болдыревой
17:00 – «Английский в профессиональной коммуникации...» С1-С2
17:00 – Идет набор в группу «Английский в сфере культуры и искусства»
 
Испанский:
 
🔹17 марта
 
19:00 – Идет набор на курс «Испанский язык» A1 Ступень 1
 
🔹18 марта
 
18:30 – Идет набор «Испанский язык» A1 Ступень 3
19:00 – Идет набор «Испанский язык» В1 Ступень 3
 
🔹19 марта
 
19:00 – Идет набор на курс «Испанский язык» A1 Ступень 1
 
🔹20 марта
 
18:30 – Идет набор «Испанский язык» A1 Ступень 3
 
🔹23 марта
 
19:00 – Идет набор «Испанский язык» В1 Ступень 3
 
Итальянский:
 
🔹17 и 19 марта
 
11:00 – Идет набор на курс «Итальянский язык» A1 Ступень 3
 
Немецкий:
 
🔹21 марта
 
19:00 – «Немецкий язык» A1 Ступень 2
 
Китайский:
 
🔹18 марта
 
9:00 – Идет набор на курс «Китайский язык в "Иностранке" онлайн, В1»
19:30 – Идет набор на курс «Китайский язык в "Иностранке" A2 Ступень 1 онлайн»
 
🔹 21 марта  
 
16:00 – Китайский в картинках (7+)
 
🔹23 марта
 
19:00 – Идет набор на курс «Китайский язык в "Иностранке" А2»
19:30 – Идет набор на курс «Китайский язык в "Иностранке" A2 Ступень 1 онлайн»
 
Арабский:
 
🔹17 марта
 
19:00 – «Арабский литературный язык» (для начинающих)
 
🔹21 марта
 
11:30 – Набор в группу «Арабский литературны й язык» A1 Ступень 2
13:30 – Идет набор на курс «Арабский литературный язык» (для начинающих)

15:30 – Идет набор на курс «Арабский литературный язык» A1 Ступень 1

Индонезийский:
 
🔹21 марта
 
15:00 – Урок индонезийского языка
3🔥3🙏1
Какова роль книги как целостного художественного объекта? Почему сохранение и изучение традиций мастеров книжного искусства так важно? И как оно связано с развитием современной печатной графики?
 
Приглашаем вместе ответить на эти вопросы на круглом столе «Печатная книжная графика в контексте истории и современности», приуроченном к 140-летию со дня рождения В.А. Фаворского.
 
🔹Когда: 24 марта, в 14:00.
🔹Где: «Иностранка», Центр редкой книги и коллекций «Вселенная Гутенберга».
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.
 
В программе круглого стола прозвучат доклады специалистов Библиотеки, художников, графиков, архитекторов.
 
Ждём вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
5🔥2
Forwarded from МГЛУ
МГЛУ в «Иностранке»: лекция о Паскале Киньяре

23 марта у наших больших друзей — в Библиотеке иностранной литературы — пройдёт лекция о метамодернизме и творчестве современного французского писателя Паскаля Киньяра.

Лектор: Виктория Фролова, завкафедрой перевода французского языка МГЛУ, директор центра синхронного перевода МГЛУ.

Ждём книголюбов и франкофонов:

🗓 23 марта (пн), 19:00-20:30
📍 ул. Николоямская, 1, книжный клуб «Иностранки»

🔗 Подробности и регистрация
Вход свободный по читательскому билету и регистрации
9🔥4❤‍🔥1👍1🥰1
Настроение дня по #удивительное_на_полках:

Открыть для себя солнечную Испанию, проникнуться её праздничной атмосферой и постичь то самое знаменитое «искусство жить». И, конечно же, применить его в своей жизни и в каждом дне находить что-то волшебное.

Всем отличной среды – магия таится в привычных мелочах, нужно просто научиться её замечать!💙

P.S. Найти книгу можно на наших полках или в электронном каталоге «Иностранки»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥11🔥53👏3
Цикл лекций «Изобретая реальность: документальный кинематограф англоязычных стран»

Документальное кино часто воспринимается как «отражение действительности», но так ли это на самом деле?

На встречах нашего нового цикла предлагаем взглянуть на документалистику как на пространство репрезентации, интерпретации и борьбы за власть – от первых этнографических экспериментов и авангардных поисков до телевизионных форматов и современных авторских проектов.

Курс направлен на погружение в историю документального кино США, Великобритании и Канады: мы обсудим специфику жанра от страны к стране, связь медиапродукта с государством и идеологией, развитие технологий и трансформацию эстетики в разные периоды. Мы будем говорить о том, как социальная документалистика формировала представления о войнах, обществе, нации и «норме», о том, как менялись границы между фикцией и фактом, и о том, почему документальный фильм – это всегда история про выбор.

Лектор – победительница XII Всероссийского конкурса молодых ученых в области искусств и культуры в номинации «Кино-, теле- и другие экранные искусства», выпускница магистратуры «История идей и интеллектуальной культуры» (РГГУ), ведущий библиотекарь Центра культур англоязычных стран Надежда Гребнева.

📎Полное расписание встреч цикла вы можете найти здесь.

А уже 24 марта приглашаем вас на открывающую лекцию «Документальный — значит честный? Первые опыты с реальностью в кино».

Ждем вас!💞
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥8❤‍🔥21😍1
Книга – семейный артефакт

📚Новый герой рубрики #случайная_находкаПавел Киблицкий, читатель «Иностранки».

Более 4 лет я постепенно изучаю содержимое книжной коллекции моего двоюродного прадедушки Арнольда Исааковича Фроймана, отметившегося временной работой в Библиотеке иностранной литературы.

Детали работы А. Фроймана в «Иностранке» в 2021 году мне сообщили в самой библиотеке:

«Фройман Арнольд-Арон Исаакович был временно принят на работу во Всесоюзную государственную библиотеку иностранной литературы на должность главного библиографа в естественно-научную группу научно-библиографического отдела 01 октября 1955 года и освобожден от занимаемой должности по окончании временной работы 21 декабря 1955 года».


Судя по объёму и содержимому книжного наследия А. Фроймана, он был увлечённым библиофилом. В контексте деятельности Библиотеки отмечу, что в его коллекции имеются, в том числе, антикварные издания на немецком языке. Однако я бы хотел рассказать про недавнюю русскоязычную находку. Потрепанная книга, найденная мной случайно в недрах собрания А. Фроймана, как выяснилось из её содержимого, принадлежала другому члену нашей семьи, и стала настоящим открытием!

Итак, под ветхой обложкой скрывался пятый том сочинений Д. Писарева, изданный в Санкт-Петербурге в 1897 году. К наличию в коллекции А. Фроймана дореволюционных изданий я привык. Однако оказалось, что эта книга когда-то была частью весьма необычной библиотеки – «Общества пособия купеческим агентам и торговцам евреям г. Одессы». Я о такой прежде не слыхал. Более того, сохранилась вклейка с правилами этой библиотеки. Похожи ли они на современные?

Кроме того, на первом развороте книги, рядом с библиотечными штампами, имелись надписи «Шура». Это значило, что книга была во владении моей прабабушки Сарры Фройман, которую в обиходе звали Шура-Александра. В начале 20 века Сарра училась в одесской гимназии. Стало быть, библиотечный томик использовался ею в учебных целях. Практически на каждой странице тома сохранились подчеркивания и пометки, сделанные рукой прабабушки. Кое-где остались надписи. Одну из них Сарра-Шура сделала по-французски. Неудивительно, учитывая, что этот язык преподавался в гимназии. Наконец, отдельное сокровище ожидало меня на последнем развороте книги. Здесь Сарра дала волю творческой нотке и изобразила несколько изящных растений, снабдив их автографами «Шура».

Вот такой обнаружился замечательный семейный артефакт, к тому же с библиотечным уклоном и ноткой французского на полях. Спасибо библиофилу Арнольду Фройману, сохранившему в своей коллекции эту гимназическую книгу своей сестры.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16🔥11👏3👍1