یادها و خاطره ها ی (داریوش)
409 subscribers
189 photos
552 videos
608 files
983 links
ترجمه و متن اهنگهای خاطره انگیز(ترانه ها یادآور خاطرات اند، خاطرات تلخ و شیرین
و خاطرات، تنها بازماندگان زمان سپری شده اند
Download Telegram
Forwarded from داریوش
در یادها و خاطره های ایندفعه به آهنگ  دیدم اونجا وایستاده (I saw her standing there )از گروه بیتلز (beatles )میپردازیم

درباره اهنگ:

الهام بخش این آهنگ دختری بود بنام آیریس کلدول (iris caldwell )

پل مکارتنی در دسامبر سال 1961 آیریس کالدول (iris caldwell)را که 17 سال بود دید  او رقصنده حرفه ای بود و  مکارتنی عاشق پاهایش

کالدول در اینباره میگوید :
من و پل دو سال با هم بودیم  ولی رابطه  مون هیچوقت  جدی نبود و عشقی بینمان شکل نگرفت
مک کارتنی در سال 1962  حین رانندگی شعری به ذهنش  رسید"اون فقط 17 سالشه  ،اون هرگز نمیتونه ملکه زیبایی باشه"(she 'd never  beauty  queen )
وقتی آهنگ را کامل و برای جان لنون پخش کرد هر دو با هم گفتند: ملکه زیبایی واقعا چندش اوره پس بدنبال قافیه ی جدید گشتند و سرانجام  عبارت "میدونی که چی میگم " جایگزینش شد
مکارتنی یک خط باس از آهنگ "من راجع به تو حرف میزنم"(I'm  talking  about  you)از چاک بری(chuck berry )گرفته و در آهنگ استفاده  نمود .
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
آیریس کالدول الهام بخش آهنگ گروه بیتلز (I saw her standing there )
Forwarded from داریوش
BEATLES_I Saw Her Standing There
ديدم اونجا وايستاده

(1,2,3,4!)
يک , دو  ,سه , چهار

Well, she was just 17
خوب, اون فقط 17 سالش بود

You know what I mean
ميدوني که منظورم چيه

And the way she looked was way beyond compare
و جوري که به چش ميومد  جور ِ قابل ِ قياسي نبود

So how could I dance with another (Ooh)
اخه چطوري مي تونم با کس ديگه اي برقصم , اوه

When I saw her standing there
وقتي ميديدم اونجا وايستاده

Well she looked at me, and I, I could see
خب،اون يه نيگا کرد به من و من،من ميتونستم ببينم

That before too long I'd fall in love with her
که از خيلي وقت پيش  به عشقش دچار شدم

She wouldn't dance with another (Whooh)
  اون نبايد  با کس ديگه اي برقصه  اوه

When I saw her standing there
وقتي ميديدم اونجا وايستاده

Well, my heart went "boom"
خب   قلبم بوم  بوم ميکرد  

When I crossed that room
وقتي از اون اطاق رد ميشدم

And I held her hand in mine...
و دستش و توي دستم گرفتم

Whoah, we danced through the night
اوه  تموم شبو رقصيديم

And we held each other tight
و سفت بهم چسبيده بوديم

And before too long I fell in love with her
و ديگه خيلي وقت بود که دچار عشقش شده بودم

Now I'll never dance with another (Whooh)
حالا ديگه هرگز با هيچ کس نميرقصم  اوه

Since I saw her standing there
اخه ديدمش که همينجوري اونجا وايستاده بود

Whoah, we danced through the night
اوه  تموم شبو رقصيديم

And we held each other tight
و سفت بهم چسبيده بوديم

And before too long I fell in love with her
ميدونستم خيلي زود عاشقش ميشم

Now I'll never dance with another (Whooh)
حالا ديگه من با هيچکس نمي رقصم  اوه

Since I saw her standing there
اخه ديدمش که همينجوري اونجا وايستاده بود

Since I saw her standing there
اخه ديدمش که همينجوري اونجا وايستاده بود

Since I saw her standing there
اخه ديدمش که همينجوري اونجا وايستاده بود

کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Beatles _I Saw  Her Standing  there
کانال یادها و خاطره های  داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
در یادها و خاطره های آیندفعه به آهنگ زیبا venues (ونوس) از گروه shocking  blue میپردازیم
شاکینگ بلو ( Shocking Blue) یک گروه پاپ/راک هلندی است که در سال ۱۹۶۷ میلادی در لاهه شکل گرفت. موفق‌ترین اثر آن‌ها ترانهٔ «ونوس» است که در اواخر سال ۱۹۶۹ منتشر شد و در فوریهٔ ۱۹۷۰ به پرفروش‌ترین تک‌آهنگ ایالات متحده تبدیل شد. از آثار شاکینگ بلو تا سال ۱۹۷۳ بیش از ۱۳/۵ میلیون نسخه به فروش رسید و گروه در سال ۱۹۷۴ از هم فروپاشید. این گروه در بین سال‌های ۱۹۶۸ تا ۱۹۷۴، ۱۱ آلبوم منتشر کردند. خواننده اصلی این گروه ماریسکا فیرس بود.

آثار آن‌ها بارها توسط گروه‌های دیگر بازخوانی شده است. از موفق‌ترین آن‌ها اجرای مجدد «ونوس» توسط گروه پاپ بریتانیایی بناناراما است که در زمان انتشارش در سال ۱۹۸۶ در ردهٔ نخست پرفروش‌ترین‌های آمریکا جای گرفت.
حال وقت آن است که حالش  ببریم

کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
SHOCKING BLUE
"Venus"

A goddess on a mountain top
الهه اي بر فراز کوهستان

Was burning like a silver flame,
مثل شعله نقره نور افشان بود

The summit of beauty and love,
اوج زيبايي و عشق

And Venus was her name.
و نامش ونوس بود

She's got it,
او انرا دارد

Yeah, baby, she's got it.
اري  ,عزيزم  او انرا دارد

Well, I'm your Venus,
خوب , من ونوس تو هستم

I'm your fire at your desire.
من اتش اشتياق تو هستم

Well, I'm your Venus,
خوب , من ونوس تو هستم

I'm your fire at your desire.
من اتش اشتياق تو هستم

Her weapon were her crystal eyes
اسلحه او چشمان بلورينش بود

Making every man mad;
که هر مردي را ديوانه ميکرد

Black as a dark night she was,
سياه مثل شبي تاريک بود

Got what no one else had.
داشت انچه را  هيچکس ديگري نداشت

Wow!
واي
She's got it,
او انرا دارد

Yeah, baby, she's got it.
اري  ,عزيزم , او انرا دارد

Well, I'm your Venus,
خوب , من ونوس تو هستم

I'm your fire at your desire.
من اتش اشتياق تو هستم

Well, I'm your Venus,
خوب , من ونوس تو هستم

I'm your fire at your desire.
من اتش اشتياق تو هستم

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
اه  اه  اه  اه  اه  اه  اه

Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!
اه  اه  اه  اه  اه  اه  اه

She's got it,
او انرا دارد

Yeah, baby, she's got it.
اري  ,عزيزم , او انرا دارد

Well, I'm your Venus,
خوب , من ونوس تو هستم

I'm your fire at your desire.
من اتش اشتياق تو هستم

Well, I'm your Venus,
خوب , من ونوس تو هستم

I'm your fire at your desire
من اتش اشتياق تو هستم

کانال یادها و خاطر ه های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Shocking Blue_Venus
کانال یادها و خاطره های داریوش telegram.me/ldp49
Audio
shocking blue-venus کانال یادها و خاطره های داریوش telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
در یادها و خاطره های آیندفعه به آهنگ woman ( زن) از گروه باراباس  (barrabas ) میپردازیم
باراباس  یک گروه اسپانیایی  میباشد که در اوایل دهه  هفتاد  شکل گرفته  و اولین آلبوم خود را در سال 1972به بازار عرضه  نمود که آهنگ زن آن بسیار معروف  گردید
حال  وقت آن است که حالشو ببریم
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Barrabas_woman
زن

Everytime I see that woman
هر وقت ان زن را مي بينم

Everytime I see that girl
هر وقت ان دختر را مي بينم

Secret feelings come inside me
احساس محرمانه اي بدرون من ميايد

Somethings burning inside my head
چيزي  درون سرم را به اتش ميکشد

Everytime I see that woman
هر وقت ان زن را مي بينم

Everytime I see that Woman
هر وقت ان زن را مي بينم

Everytime I see that girl
هر وقت ان دختر را مي بينم

Secret feelings come inside me
احساس محرمانه اي بدرون من ميايد

I just want her for myself
من فقط او را براي خودم مي خواهم

Everytime I see that Woman
هر وقت ان زن را مي بينم

Oh My woman, Oh My girl, Oh, My woamn, Oh My Girl (2xs)
اوه زن من، آه دختر من

Woman Woman Woman Woman
زن  زن  زن  زن

When I 'm lonely in my bedroom
هنگامي که تنها در اطاق خوابم هستم

and I think about that girl
و در مورد آن دختر فکر مي کنم


Secret feelings come inside me
احساس محرمانه اي بدرون من ميايد

and they fill my empty head
و آنها سر خاليم را پر ميکنند

Everyday I need that woman
من به ان زن هر روز نياز دارم

Oh my woman, Oh my girl
اوه زن من، آه دختر من

Oh my woman, Oh my girl
اوه زن من، آه دختر من

Woman, Woman, woman ...
زن  زن  زن

کانال یادها و خاطره ها ی  داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Barrabas_Woman
کانال یادها  و خاطره  های  داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
در یادها و خاطره های ایندفعه به   اهنگ ما پیروزیم خواهیم شد We Shall Overcomeاز جون بایز می پردازیم

جُون شاندوز بایز (Joan Chandos Báez) (زاده ۹ ژانویه ۱۹۴۱) خواننده و ترانه‌نویس نامدار و اسطوره‌ای موسیقی فولک آمریکایی و کنشگر اجتماعی است. وی به صدای گیرا و بیان بی‌پردهٔ نظرات سیاسی و انسان‌دوستانه‌اش مشهور است
به اجرا این اهنگ در کاخ سفید و خواندن ان با قسمتی فارسی خواندن ش گوش می سپاریم

کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Joan Baez - We shall overcome
ما پیروز خواهیم شد

We shall overcome
ما پیروز خواهیم شد

We shall overcome
ما پیروز خواهیم شد

We shall overcome someday
ما پیروز خواهیم شد یک روز

Oh deep in my heart I know that I do believe
از ته دل من میدانم که بر این باورم

We shall overcome someday
ما پیروز خواهیم شد یک روز

We'll walk hand in hand
ما در کنار هم راه خواهیم رفت

We'll walk hand in hand
ما در کنار هم راه خواهیم رفت

We'll walk hand in hand someday
ما در کنار هم راه خواهیم رفت یک روز

Oh deep in my heart I do believe
از ته دل بر این باورم

We shall overcome someday
ما پیروز خواهیم شد یک روز

We shall live in peace
ما در آرامش زندگی خواهیم کرد

We shall live in peace
ما در آرامش زندگی خواهیم کرد

We shall live in peace someday
ما در آرامش زندگی خواهیم کرد یک روز

Oh deep in my heart I know that I do believe
از ته دل من میدانم که بر این باورم

We shall overcome someday
ما پیروز خواهیم شد یک روز

We are not afraid
ما دیگر نمیترسیم

We are not afraid
ما دیگر نمیترسیم

We are not afraid today
ما امروز دیگر نمیترسیم

Oh deep in my heart I know that I do believe
از ته دل من میدانم که بر این باورم

We shall overcome someday
ما پیروز خواهیم شد یک روز

We shall all be free
ما همگی آزاد خواهیم زیست

We shall all be free
ما همگی آزاد خواهیم زیست

We shall all be free someday
ما همگی آزاد خواهیم زیست یک روز

Oh deep in my heart I know that I do believe
از ته دل من میدانم که بر این باورم

We shall overcome someday
ما پیروز خواهیم شد یک روز

کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram.me/ldp49
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Joan Baez_ we shall overcome
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram. me/ldp49
Forwarded from داریوش
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
We Shall Overcome اجرای با قسمتی فارسی
Forwarded from داریوش
Joan Baez Performs at the White House.wmv
21.3 MB
Joan Baez_ we shall overcome
کانال یادها و خاطره های داریوش
telegram. me/ldp49