Вопрос 5. Много слов на -ула происходят из латыни, где суффикс -ula был уменьшительно-ласкательным. Например, «molecula» — это маленькая «moles» («глыба», «масса»). «granula» — это маленькое «granum» (зерно). Какое слово не строится по той же схеме?
Anonymous Poll
28%
ампула
38%
фабула
14%
примула
21%
формула
Новое слово в латинский словарь цифрового гуманиста:
rete privatum virtuale = virtual private network (VPN)
Cлова virtualis в классической латыни не мы найдем, а в средневековой - это то, что обладает силой (virtus) производить эффект, не являясь при этом физическим объектом.
Примеры употребления:
- Rete privatum virtuale securitatem datorum in interreti praestat. VPN обеспечивает безопасность данных в интернете.
- Usor per rete privatum virtuale conectitur. Пользователь подключается через VPN.
- Quo reti privato virtuali uteris? Каким VPN ты пользуешься?
- Reti privato virtuali gratuito utor.
Я пользуюсь бесплатным VPN.
- Rete meum privatum virtuale non fungitur.
Мой VPN не работает.
Оставайтесь на связи 😎
rete privatum virtuale = virtual private network (VPN)
Cлова virtualis в классической латыни не мы найдем, а в средневековой - это то, что обладает силой (virtus) производить эффект, не являясь при этом физическим объектом.
Примеры употребления:
- Rete privatum virtuale securitatem datorum in interreti praestat. VPN обеспечивает безопасность данных в интернете.
- Usor per rete privatum virtuale conectitur. Пользователь подключается через VPN.
- Quo reti privato virtuali uteris? Каким VPN ты пользуешься?
- Reti privato virtuali gratuito utor.
Я пользуюсь бесплатным VPN.
- Rete meum privatum virtuale non fungitur.
Мой VPN не работает.
Оставайтесь на связи 😎
👍1🔥1
Сегодня привез вам интересный лингвистический термин - Hapax legomenon
Если перевести с гречи (ἅπαξ λεγόμενον, "только раз названное"), то смысл сразу понятен - так называют слова, встречающееся в дошедших до нас источниках (корпусе) только один раз. Вариантов возникновения в этом плане негусто: либо это действительно редкое слово(которое впрочем сам автор текста вероятно и придумал ХЕХ) , либо другие источники с упоминанием слова до нас элементарно не дошли
В латыни вспоминаются вот такие прикольные:
*horrificābilis - вызывающий ужас
*trivenēfica - огалтелая отравительница (буквально "трижды"). Плавт впрочем вообще любителем неологизмов был
mūtuitō - пытаться занять у человека бабки
*mactātus - убийство нах!
dēpudēscō - становиться бесстыдным
Если еще какие-то прикольные вспомните, пишите)
#буднипереводчика
Если перевести с гречи (ἅπαξ λεγόμενον, "только раз названное"), то смысл сразу понятен - так называют слова, встречающееся в дошедших до нас источниках (корпусе) только один раз. Вариантов возникновения в этом плане негусто: либо это действительно редкое слово
В латыни вспоминаются вот такие прикольные:
*horrificābilis - вызывающий ужас
*trivenēfica - огалтелая отравительница (буквально "трижды"). Плавт впрочем вообще любителем неологизмов был
mūtuitō - пытаться занять у человека бабки
*mactātus - убийство нах!
dēpudēscō - становиться бесстыдным
Если еще какие-то прикольные вспомните, пишите)
#буднипереводчика
❤1
Жизненные истории о философах разных эпох, разбор основных проблем и концептов философии 20 и 21 века.
На базе материалов из телеграм-канала вышла книга в издательстве МИФ о главных тенденциях современной философии.
Что можно почитать?
• Как философы осмысляют кино
• Современные философы о популярной культуре
• Хонтология: призраки в современной философии
• Пять главных тенденций современной философии
• Что такое общество негативных отношений
• Что такое философия ужаса
• Пять коротких статей для введения в современную философию
• Гайды по главным работам Фуко, Барта, Бодрийяра и Лиотара
• Сайт, где можно сравнить взгляды философов
Ссылка на канал → t.me/vchistina
На базе материалов из телеграм-канала вышла книга в издательстве МИФ о главных тенденциях современной философии.
Что можно почитать?
• Как философы осмысляют кино
• Современные философы о популярной культуре
• Хонтология: призраки в современной философии
• Пять главных тенденций современной философии
• Что такое общество негативных отношений
• Что такое философия ужаса
• Пять коротких статей для введения в современную философию
• Гайды по главным работам Фуко, Барта, Бодрийяра и Лиотара
• Сайт, где можно сравнить взгляды философов
Ссылка на канал → t.me/vchistina
Знаете ли вы, откуда произошло слово „гротеск“? Все началось в конце XV века, когда в Риме обнаружили руины «Золотого дома» императора Нерона. За столетия дворец оказался погребен под слоем земли, и художники эпохи Возрождения, спускавшиеся в его залы на веревках, воспринимали эти помещения как античные пещеры — grotte. Стены этих «грот» были покрыты удивительной росписью: причудливыми орнаментами, где человеческие торсы плавно перетекали в змеиные хвосты, а нежные цветочные гирлянды удерживали на себе тяжелые архитектурные фризы. Этот «пещерный стиль» и получил название grottesca.
Бенвенуто Челлини, великий скульптор и авантюрист, в своей автобиографии подошел к этому термину с долей профессионального скепсиса. Он прямо указывал на то, что название «гротеск» — это лишь историческая случайность, возникшая из-за места обнаружения рисунков. Челлини настаивал на том, что по своей сути эти изображения являются «монстрами», рожденными чистой фантазией художника, не скованной законами биологии или физики. Для него гротеск был воплощением творческой свободы, где мастер мог соединять несоединимое, создавая новую, пугающую и одновременно прекрасную реальность.
Со временем смысловое наполнение слова претерпело радикальную трансформацию. Если во времена Челлини и Рафаэля гротеск был прежде всего изящным декоративным приемом, призванным радовать глаз игрой форм, то в последующие века он начал «сгущаться». Рационалисты эпохи Просвещения видели в нем нелепость и нарушение логики, а романтики и модернисты позже превратили его в художественный инструмент для изображения абсурдности бытия.
@scatebrana scripsit
#insidiae_latine
Бенвенуто Челлини, великий скульптор и авантюрист, в своей автобиографии подошел к этому термину с долей профессионального скепсиса. Он прямо указывал на то, что название «гротеск» — это лишь историческая случайность, возникшая из-за места обнаружения рисунков. Челлини настаивал на том, что по своей сути эти изображения являются «монстрами», рожденными чистой фантазией художника, не скованной законами биологии или физики. Для него гротеск был воплощением творческой свободы, где мастер мог соединять несоединимое, создавая новую, пугающую и одновременно прекрасную реальность.
Со временем смысловое наполнение слова претерпело радикальную трансформацию. Если во времена Челлини и Рафаэля гротеск был прежде всего изящным декоративным приемом, призванным радовать глаз игрой форм, то в последующие века он начал «сгущаться». Рационалисты эпохи Просвещения видели в нем нелепость и нарушение логики, а романтики и модернисты позже превратили его в художественный инструмент для изображения абсурдности бытия.
@scatebrana scripsit
#insidiae_latine
Telegram
arsenia
👍2
Опера-оратория Игоря Стравинского "Царь Эдип" написана на латинском языке, а не на одном из языков оригинала - древнегреческом (в оригинальной версии Софокла) или французском (языке вариации Жана Кокто). Свой выбор автор объяснил так: латынь — это «язык не мертвый, но превратившийся в камень». Композитор хотел убрать из музыки излишний психологизм и романтическую слезливость. Герои на сцене не должны были выглядеть как живые люди с бытовыми страстями. Они превратились в античные статуи, архаичные маски, иконы. Латынь придала сюжету монументальность, ритуальность и всеобщность. Роль Рассказчика исполняется на языке зрительного зала, солисты и хор поют только на латыни. Рассказчик выходит и перед каждым номером на понятном публике языке кратко пересказывает, что сейчас произойдет.
Либретто в основе произведения принадлежит Кокто, а аббат Жан Даниэлу перевел французский текст на латинский язык. Премьера произведения состоялась 30 мая 1927 года в театре Sarah Bernhardt в Париже.
Прилагаем фрагмент для ознакомления, если не доводилось слышать.
@scatebrana scripsit
#insidiae_musicae
Либретто в основе произведения принадлежит Кокто, а аббат Жан Даниэлу перевел французский текст на латинский язык. Премьера произведения состоялась 30 мая 1927 года в театре Sarah Bernhardt в Париже.
Прилагаем фрагмент для ознакомления, если не доводилось слышать.
@scatebrana scripsit
#insidiae_musicae
RUTUBE
Ария Иокасты из оратории Царь Эдип Стравинского
Смотрите видео онлайн «Ария Иокасты из оратории Царь Эдип Стравинского» на канале «Zimina.N.» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 13 ноября 2024 года в 14:37, длительностью 00:06:55, на видеохостинге RUTUBE.
Представляем вам свежую папку лучших исторических и культурологических проектов в телеграмме
Мы исследуем историю различных эпох: Средневековья, Древнего Рима и Древней Греции, Древней Руси и Российской империи, Персии, а также XX века в целом. Делимся свежими археологическими находками и обсуждаем ключевые исторические события.
Подписывайтесь на папку и получайте качественный контент, который проведёт от колыбели человечества до наших дней!
Мы исследуем историю различных эпох: Средневековья, Древнего Рима и Древней Греции, Древней Руси и Российской империи, Персии, а также XX века в целом. Делимся свежими археологическими находками и обсуждаем ключевые исторические события.
Подписывайтесь на папку и получайте качественный контент, который проведёт от колыбели человечества до наших дней!
Чет залип в писанину Валерия Максима, так что вот небольшая пятничная история для вас 📖
Автор (ссылаясь на Веллея) рассказывает про некоего Геренния Сицилийца, которого (так уж вышло) замели и повели в темницу. Однако на пороге произошел нежданчик — ведомый решил избавить себя от бесчестия и приговора, красиво приложившись башкой об дверной косяк. Умер на месте💀
Оригинал, если кому интересно (Facta et dicta memorabilia, IX, 12.6):
#буднипереводчика
Автор (ссылаясь на Веллея) рассказывает про некоего Геренния Сицилийца, которого (так уж вышло) замели и повели в темницу. Однако на пороге произошел нежданчик — ведомый решил избавить себя от бесчестия и приговора, красиво приложившись башкой об дверной косяк. Умер на месте💀
Оригинал, если кому интересно (Facta et dicta memorabilia, IX, 12.6):
Acer etiam et animosus vitae exitus Herenni Siculi, quo C. Gracchus et aruspice et amico usus fuerat: nam cum eo nomine in carcerem duceretur, in postem eius inliso capite in ipso ignominiae aditu concidit ac spiritum posuit, uno gradu a publico supplicio manuque carnificis citerior
#буднипереводчика