Forwarded from ВАШИ НОВОСТИ
182 страницы сильнейших русских стихов. Анна Долгарева, «За рекой Смородиной» – Война, Родина, Любовь
Вадим Авва о новой книге Анны Долгаревой
В издательстве КПД (Колобродов, Прилепин, Демидов) вышла книжка поэта Анны Долгаревой «За рекой СМОРОДИНОЙ», название пишу капслоком, как написано оно на обложке. 182 страницы сильнейших русских стихов. Я не литературовед, не могу назвать себя знатоком поэзии, не претендую на экспертизу, поэтому дальнейшее – обыкновенный читательский отзыв.
Если я был Борхес, то вместо «рецензии», пожалуй, взял и повторил бы все стихи: с первой до последней строчки, как в истории «Пьер Менар, автор "Дон Кихота"», мастерски рассказанной Хорхе Луисом. Пересказывать поэзию – бессмысленно. Выдёргивать цитаты – всё равно что заменять оргазм астмой сознательно.
Из предисловия, написанного Захаром Прилепиным:
«У неё (Долгаревой) место, говорю, не на сегодняшней поляне, а в русской поэзии вообще. Я нарочно здесь не процитировал ни одной её строчки. Вы сами вправе убедиться, что в том языке, где была Ярославна и была другая Анна, – есть нерушимый отпечаток и её, долгаревского голоса».
Долгаревский голос, долгаревский слог, образы, темпоритм – магическая вещь. Они забирают, засасывыют, словно бескрайняя и бездонная северная стылая и тёплая одновременно карельская топь. Без остатка погружают в себя. И под этой тяжелой синей почему-то непременно невской водой (хотя почему – почему-то, она же и питерская) ты вдруг начинаешь жить, и видеть, и дышать, замечать то, что происходила под носом жизнь, но ты не понимал, не задумывался или боялся.
Аня в любых текстах, а поэзия, как ни крути, – стриптиз, беспощадна к себе. Предельно открыта. Исповедальна. Документальна в каждой ноте, букве, повороте сюжета. В каждом! Не способна фальшивить. Всё, что вы прочтёте, так или иначе происходило с ней. Она являлась свидетелем или участником.
Читайте полностью на нашем сайте: https://vnnews.ru/anna-dolgarev-za-rekoy-smorodinoy/
Вадим Авва о новой книге Анны Долгаревой
В издательстве КПД (Колобродов, Прилепин, Демидов) вышла книжка поэта Анны Долгаревой «За рекой СМОРОДИНОЙ», название пишу капслоком, как написано оно на обложке. 182 страницы сильнейших русских стихов. Я не литературовед, не могу назвать себя знатоком поэзии, не претендую на экспертизу, поэтому дальнейшее – обыкновенный читательский отзыв.
Если я был Борхес, то вместо «рецензии», пожалуй, взял и повторил бы все стихи: с первой до последней строчки, как в истории «Пьер Менар, автор "Дон Кихота"», мастерски рассказанной Хорхе Луисом. Пересказывать поэзию – бессмысленно. Выдёргивать цитаты – всё равно что заменять оргазм астмой сознательно.
Из предисловия, написанного Захаром Прилепиным:
«У неё (Долгаревой) место, говорю, не на сегодняшней поляне, а в русской поэзии вообще. Я нарочно здесь не процитировал ни одной её строчки. Вы сами вправе убедиться, что в том языке, где была Ярославна и была другая Анна, – есть нерушимый отпечаток и её, долгаревского голоса».
Долгаревский голос, долгаревский слог, образы, темпоритм – магическая вещь. Они забирают, засасывыют, словно бескрайняя и бездонная северная стылая и тёплая одновременно карельская топь. Без остатка погружают в себя. И под этой тяжелой синей почему-то непременно невской водой (хотя почему – почему-то, она же и питерская) ты вдруг начинаешь жить, и видеть, и дышать, замечать то, что происходила под носом жизнь, но ты не понимал, не задумывался или боялся.
Аня в любых текстах, а поэзия, как ни крути, – стриптиз, беспощадна к себе. Предельно открыта. Исповедальна. Документальна в каждой ноте, букве, повороте сюжета. В каждом! Не способна фальшивить. Всё, что вы прочтёте, так или иначе происходило с ней. Она являлась свидетелем или участником.
Читайте полностью на нашем сайте: https://vnnews.ru/anna-dolgarev-za-rekoy-smorodinoy/
Forwarded from Издательство «Лира»
Forwarded from Дмитрий Мурзин. Стихи
Новая книга Анны Долгаревой «За рекой Смородиной» – знакомый незнакомец. Многое из неё я читал в антологиях, газетах, журналах, телеграм-каналах, слышал на выступлениях в Мариуполе, Томске, Екатеринбурге, Москве… Но собранные вместе эти стихи производят ошеломительное впечатление. Тот самый случай, когда 1+1>2.
Теплые слова Захара Прилепина в предисловии. «Невыдуманная история одной военной корреспондентки» - было в «ПоэZии русского лета» (далее «ПРЛ») и еще раньше – в «Литературной газете» в марте двадцать второго, меньше чем через месяц после начала СВО. Важная поэма. Осознание что Россия наконец-то явилась на войну. Неожиданно произошло то, чего ждали почти восемь лет. В первых публикациях у названия поэмы был префикс «Поэма конца», но время расставляет всё по местам, и в этой книге этой пессимистической и совершенно ненужной отсылки к Цветаевой нет.
А дальше идут одно из (обычно говорят «программных», но я скажу «болевых») стихотворений Долгаревой: «Схерали, говорит, они герои…», потом «Расскажи мне, расскажи…» и дальше – стежок за стежком нанизываются хорошо и не очень хорошо знакомые стихи, которые задают вопросы, на которые нет внятного ответа. И дают ответы на неправильно заданные вопросы:
Но права моя страна или нет —
это моя страна.
И если в крови и пепле страна —
Не я от неё отрекусь.
…
Но если рухнет моя страна —
В обломках погибну я.
На страницах «За рекой Смородиной» – и смерть, и надежда.
После «И у мёртвых учительниц мёртвый класс…» следует «А всё-таки начнётся посевная…»
После «Сердце моё в степи клюют чёрные вороны.» – «А всё-таки жизнь продолжается, правда, Ксюша?/ И Ксюша катит коляску.»
После: «Девочка считала: три, четыре,/ Прыгала по классикам к воронке.» – «Дождь вымывает кости из-под земли.»
И что дальше?
А дальше:
«Я режу хлеб — и смерти не хочу,
Салат крошу — и смерти не хочу.
Черешню ем — и смерти не хочу,
Несу цветы — и смерти не хочу.
А смерть настанет, на меня наступит…»
И ты, взрослый человек, откладываешь книгу и долго смотришь в тёмное окно. И тоже не хочешь смерти.
Потом снова берёшь книгу и читаешь её до конца. Уже не выписывая цитаты.
Это трудная книга про живых и мертвых.
Это трудная книга. Она – для живых и мертвых.
Это своеобразный поэтический вариант «Иди и смотри».
Иди и читай. И не говори, что ты ничего не знал.
https://www.piter.com/collection/all/product/za-rekoy-smorodinoy-stihi
Теплые слова Захара Прилепина в предисловии. «Невыдуманная история одной военной корреспондентки» - было в «ПоэZии русского лета» (далее «ПРЛ») и еще раньше – в «Литературной газете» в марте двадцать второго, меньше чем через месяц после начала СВО. Важная поэма. Осознание что Россия наконец-то явилась на войну. Неожиданно произошло то, чего ждали почти восемь лет. В первых публикациях у названия поэмы был префикс «Поэма конца», но время расставляет всё по местам, и в этой книге этой пессимистической и совершенно ненужной отсылки к Цветаевой нет.
А дальше идут одно из (обычно говорят «программных», но я скажу «болевых») стихотворений Долгаревой: «Схерали, говорит, они герои…», потом «Расскажи мне, расскажи…» и дальше – стежок за стежком нанизываются хорошо и не очень хорошо знакомые стихи, которые задают вопросы, на которые нет внятного ответа. И дают ответы на неправильно заданные вопросы:
Но права моя страна или нет —
это моя страна.
И если в крови и пепле страна —
Не я от неё отрекусь.
…
Но если рухнет моя страна —
В обломках погибну я.
На страницах «За рекой Смородиной» – и смерть, и надежда.
После «И у мёртвых учительниц мёртвый класс…» следует «А всё-таки начнётся посевная…»
После «Сердце моё в степи клюют чёрные вороны.» – «А всё-таки жизнь продолжается, правда, Ксюша?/ И Ксюша катит коляску.»
После: «Девочка считала: три, четыре,/ Прыгала по классикам к воронке.» – «Дождь вымывает кости из-под земли.»
И что дальше?
А дальше:
«Я режу хлеб — и смерти не хочу,
Салат крошу — и смерти не хочу.
Черешню ем — и смерти не хочу,
Несу цветы — и смерти не хочу.
А смерть настанет, на меня наступит…»
И ты, взрослый человек, откладываешь книгу и долго смотришь в тёмное окно. И тоже не хочешь смерти.
Потом снова берёшь книгу и читаешь её до конца. Уже не выписывая цитаты.
Это трудная книга про живых и мертвых.
Это трудная книга. Она – для живых и мертвых.
Это своеобразный поэтический вариант «Иди и смотри».
Иди и читай. И не говори, что ты ничего не знал.
https://www.piter.com/collection/all/product/za-rekoy-smorodinoy-stihi
www.piter.com
За рекой Смородиной. Стихи
Сборник стихов поэтессы, журналиста и военкора Анны Долгаревой.
Forwarded from Захар Прилепин
Тем временем.
Работаем на всех фронтах.
В самом прямом смысле.
https://zabnews.ru/lenta/45576-kulturnyy_centr_zahara_prilepina_zarabotaet_v_zabaykale
Работаем на всех фронтах.
В самом прямом смысле.
https://zabnews.ru/lenta/45576-kulturnyy_centr_zahara_prilepina_zarabotaet_v_zabaykale
zabnews.ru
Культурный центр Захара Прилепина начнёт работу в Забайкалье
Перед забайкальцами выступят четыре эксперта литературного клуба с ознакомительным циклом лекций и мастер-классов
Forwarded from Олег Демидов: единственный из
Рассказал «Время Н» и Дмитрию Ларионову о том, что такое «КПД», как оно работает и какие у него планы.
Вот навскидку — что мы опубликовали: «Откомментированный сборник православной лирики Сергея Есенина «Спаса кроткого печаль» (12+), дебютные сборники (18+) Татьяны Коптеловой, Дмитрия Молдавского и Вадима Пекова (первые два — выпускники нашей литературной мастерской Захара Прилепина, третий — моя креатура, подсмотренная на концертах куртуазных маньеристов), новые книги Анны Долгаревой, Марии Ватутиной, Олеси Николаевой, Алексея Остудина, Игоря Караулова, Александра Пелевина и Андрея Добрынина».
Ну разве мы не молодцы?
И уже готовим сюрпризы на будущий год. Вы, родня, главное — покупайте, читайте и пишите отзывы. Это важно. Это архиважно! Вы же хотите, чтоб не только поэзия была, но и проза? И критика? И нон-фикшен? Покупайте, читайте, пишите отзывы — это очень помогает. Планов громадьё, но будем их корректировать.
Вот навскидку — что мы опубликовали: «Откомментированный сборник православной лирики Сергея Есенина «Спаса кроткого печаль» (12+), дебютные сборники (18+) Татьяны Коптеловой, Дмитрия Молдавского и Вадима Пекова (первые два — выпускники нашей литературной мастерской Захара Прилепина, третий — моя креатура, подсмотренная на концертах куртуазных маньеристов), новые книги Анны Долгаревой, Марии Ватутиной, Олеси Николаевой, Алексея Остудина, Игоря Караулова, Александра Пелевина и Андрея Добрынина».
Ну разве мы не молодцы?
И уже готовим сюрпризы на будущий год. Вы, родня, главное — покупайте, читайте и пишите отзывы. Это важно. Это архиважно! Вы же хотите, чтоб не только поэзия была, но и проза? И критика? И нон-фикшен? Покупайте, читайте, пишите отзывы — это очень помогает. Планов громадьё, но будем их корректировать.
Время:
«КПД»: история одного издательства
«Время Н» - это самые свежие новости Нижнего Новгорода и Нижегородской области. Читатели новостной ленты первыми узнают о наиболее важных и интересных событиях политической, экономической, спортивной, культурной жизни.
Forwarded from Бункер на Лубянке
❗️Сегодня в 19:00
приглашаем вас на заседание литературной студии Анны Ревякиной "Кофе.Кошка.Мандельштам"!
Гость студии – поэт Дмитрий Молдавский. Он представит свою новую книгу "Фантазии и выходки".
Регистрация.
Большая Лубянка, 24/15, стр. 3.
приглашаем вас на заседание литературной студии Анны Ревякиной "Кофе.Кошка.Мандельштам"!
Гость студии – поэт Дмитрий Молдавский. Он представит свою новую книгу "Фантазии и выходки".
Регистрация.
Большая Лубянка, 24/15, стр. 3.
Forwarded from Олег Демидов: единственный из
Сегодня на non/fiction в 14:00 представим нашу уникальную серию «КПД» и издательство «Лира» («Питер»). В программе помимо нас с Алексеем Колобродовым — Анна Долгарева, Сергей Калашников, Вадим Пеков, Дмитрия Молдавский, Анна Ревякина, Игорь Караулов, Антон Шагин и Мария Ватутина.
Зал №2. Приходите!
Зал №2. Приходите!
Forwarded from Захар Прилепин
ЛИМОНОВ ПРОДОЛЖАЕТСЯ (ЧТО БЫ ОН САМ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ НЕ ДУМАЛ)
Вышел третий (роскошный! на отличной бумаге!) том собрания стихов и поэм Эдуарда Лимонова.
Я начал собирать и комментировать это собрание ещё при жизни Лимонова (истратил год) – но увидев объёмы им написанного (я приволок ему домой огромную распечатку), Лимонов сказал мне: «Издашь… потом».
«Потом» наступило теперь.
Вместе с моими прекрасными товарищами Алексеем Колобродовым и Олегом Демидовым мы дособрали ПСС его стихов, поэм и текстов (да, был у него и такой специфический жанр – нечто среднее между верлибрами и ритмизованной прозой).
И теперь издаем.
Сегодня мне привезли третий том. Это чудо, конечно.
Такие комментарии точные, умные. Такой размах в издании! Такие поля! Стихи не сидят друг у друга на голове. Издатели (издательство «Питер») – молодцы. Отличный подарок на Новый год умному человеку, любящему поэзию.
Ну и стихи, само собой. В этом томе – эмигрантская поэзия Лимонова, тюремная и посттюремная. Лучший его период.
Ах, какие он сочные, весенние тексты умел писать тогда!
Вот, например.
ДЕНЬ ВИНОДЕЛА
Помнится южных республик урок,
Гроздь потемнела,
День винограда,
созревшего в срок,
День винодела!
Ну-ка оружье у двери оставь,
В погреб спускайся смело!
Выйдешь оттуда, качаясь,
и вплавь, –
В день винодела!
В косы запустишь ей пятерню,
Другой разрываешь блузку,
Треплешь как гроздь,
распустивши мотню,
Девку – молдавку
(французску!)
С неба сошёл золотой виноград,
Чёрный взошёл из Ада,
Кружками пьёт оголтелый солдат
В день винограда!
Пушки заухали за селом,
Едко свистят миномёты,
Мы обязательно их найдём,
Бочки найдут наши роты!
Будем гоняться затем по селу
Девок по свежему следу
Или, локтями прилипнув к столу,
Праздновать нашу победу.
Пахнет вином молодая луна,
В кущах шумят сатиры.
«Наша Молдавия
– девка пьяна!» –
Нам говорят командиры...
/::/
Ну чудо же.
И на Кустурицу похоже, на его фильмы.
Лимонов думал, что он про себя пишет, он о такой жизни мечтал.
А это моя жизнь. Она досталась мне. На это он особенно сердился.
Замечу, что я не главный лирический персонаж этого стиха, а вот этот, из последней строки, едва мелькнувший во множественным числе.
Впрочем, он себя в этой роли и видел. Но её так и не сыграл. Только примеривался.
(Поэтому, кстати, не знал, что оружие, спускаясь в подвал, оставлять у двери нельзя. Даже если хозяева просят. Тем более если просят. Что, впрочем, к ликующему великолепию этих стихов отношения никакого не имеет.)
Вышел третий (роскошный! на отличной бумаге!) том собрания стихов и поэм Эдуарда Лимонова.
Я начал собирать и комментировать это собрание ещё при жизни Лимонова (истратил год) – но увидев объёмы им написанного (я приволок ему домой огромную распечатку), Лимонов сказал мне: «Издашь… потом».
«Потом» наступило теперь.
Вместе с моими прекрасными товарищами Алексеем Колобродовым и Олегом Демидовым мы дособрали ПСС его стихов, поэм и текстов (да, был у него и такой специфический жанр – нечто среднее между верлибрами и ритмизованной прозой).
И теперь издаем.
Сегодня мне привезли третий том. Это чудо, конечно.
Такие комментарии точные, умные. Такой размах в издании! Такие поля! Стихи не сидят друг у друга на голове. Издатели (издательство «Питер») – молодцы. Отличный подарок на Новый год умному человеку, любящему поэзию.
Ну и стихи, само собой. В этом томе – эмигрантская поэзия Лимонова, тюремная и посттюремная. Лучший его период.
Ах, какие он сочные, весенние тексты умел писать тогда!
Вот, например.
ДЕНЬ ВИНОДЕЛА
Помнится южных республик урок,
Гроздь потемнела,
День винограда,
созревшего в срок,
День винодела!
Ну-ка оружье у двери оставь,
В погреб спускайся смело!
Выйдешь оттуда, качаясь,
и вплавь, –
В день винодела!
В косы запустишь ей пятерню,
Другой разрываешь блузку,
Треплешь как гроздь,
распустивши мотню,
Девку – молдавку
(французску!)
С неба сошёл золотой виноград,
Чёрный взошёл из Ада,
Кружками пьёт оголтелый солдат
В день винограда!
Пушки заухали за селом,
Едко свистят миномёты,
Мы обязательно их найдём,
Бочки найдут наши роты!
Будем гоняться затем по селу
Девок по свежему следу
Или, локтями прилипнув к столу,
Праздновать нашу победу.
Пахнет вином молодая луна,
В кущах шумят сатиры.
«Наша Молдавия
– девка пьяна!» –
Нам говорят командиры...
/::/
Ну чудо же.
И на Кустурицу похоже, на его фильмы.
Лимонов думал, что он про себя пишет, он о такой жизни мечтал.
А это моя жизнь. Она досталась мне. На это он особенно сердился.
Замечу, что я не главный лирический персонаж этого стиха, а вот этот, из последней строки, едва мелькнувший во множественным числе.
Впрочем, он себя в этой роли и видел. Но её так и не сыграл. Только примеривался.
(Поэтому, кстати, не знал, что оружие, спускаясь в подвал, оставлять у двери нельзя. Даже если хозяева просят. Тем более если просят. Что, впрочем, к ликующему великолепию этих стихов отношения никакого не имеет.)
Forwarded from Олег Демидов: единственный из
Уже завтра! Санкт-Ленинград, приходи! Поговорим о Есенине.
Forwarded from Анна Ревякина | Донбасс
Альманах "Родня" от издательской группы КПД (Колобродов, Прилепин, Демидов).
Вышло два номера. И они уже были отправлены на фронт.
Третий и четвёртый будут в январе-феврале.
Восхищаюсь Олегом, Алексеем и Захаром. Особенно это касается редакторской работы Олега, когда он работает со стихами других. Олег – поэт, а поэт не потребитель, он чужое, конечно, читает, начитывается, но ему важно своё писать... Знаю, что Олег своё порою откладывает, чтобы чужому дать дорогу.
Анна Ревякина | Подписаться
Вышло два номера. И они уже были отправлены на фронт.
Третий и четвёртый будут в январе-феврале.
Восхищаюсь Олегом, Алексеем и Захаром. Особенно это касается редакторской работы Олега, когда он работает со стихами других. Олег – поэт, а поэт не потребитель, он чужое, конечно, читает, начитывается, но ему важно своё писать... Знаю, что Олег своё порою откладывает, чтобы чужому дать дорогу.
Анна Ревякина | Подписаться
Forwarded from Бункер на Лубянке
Захар Прилепин:
РУССКОЕ СЛОВО ТЯЖЕЛЫХ ВРЕМЁН
В 2022 и в 2023 году, так вышло, я много читал стихов, пристально и переживая, следил за происходящим в русской военной поэзии. Это были сильные годы. Они войдут в историю русской литературы.
К пяти книгам я написал предисловия, а великолепный сборник Алексея Остудина сам составил и отредактрировал. Это лучшая его книга, уверен.
Но что, заметил, происходит нынче, в эти новогодние праздники.
С брезгливым чувством наблюдаю, как наши, кормящиеся при государстве институты (журналы, премии, сайты), подводят разнообразные итоги, старательно не упоминая ни одного из этих поэтов.
И это не патентованные либералы делают, нет. Это наши окололитературные чиновнички, тихушники, втайне ненавидящие весь это «Дамбасс», всё с ним связанное и строящие иные иерархии — прямо во время войны, ничего не стесняясь.
А что им будет? Прилепин в блоге напишет про них? А чего он напишет? Письмо Путину? «Владимир Владимирович, наших поэтов обижают!» Или как ещё?
А Владимир Владимирович такой спросит: «Как обижают, Захар, что происходит?»
«Затирают!» - скажу!
Он строго спросит: «Книги не дают издавать?»
«Нет, книги выходят», — отвечу.
Он скажет: «Ну а что тогда? Всем должно быть место, ведь мы же демократы».
Да, скажу. Да. Мы демократы.
Но внутренне риторически спрошу другое, чего вслух не произнесу: «Почему, разъети их в прах, демократы здесь только мы?!? И почему демократы мы — а рулят они?»
Но ответа мне не будет.
Единственное наше спасение — любовь и признание читателей.
Читайте стихи. Эти книжки должны быть куплены и прочитаны.
Иначе, это как жить в 30-е или 50-е, и пропустить, и не узнать ни Юлии Друниной, ни Ольги Берггольц, ни Симонова, ни Павла Шубина, ни Левитанского.
РУССКОЕ СЛОВО ТЯЖЕЛЫХ ВРЕМЁН
В 2022 и в 2023 году, так вышло, я много читал стихов, пристально и переживая, следил за происходящим в русской военной поэзии. Это были сильные годы. Они войдут в историю русской литературы.
К пяти книгам я написал предисловия, а великолепный сборник Алексея Остудина сам составил и отредактрировал. Это лучшая его книга, уверен.
Но что, заметил, происходит нынче, в эти новогодние праздники.
С брезгливым чувством наблюдаю, как наши, кормящиеся при государстве институты (журналы, премии, сайты), подводят разнообразные итоги, старательно не упоминая ни одного из этих поэтов.
И это не патентованные либералы делают, нет. Это наши окололитературные чиновнички, тихушники, втайне ненавидящие весь это «Дамбасс», всё с ним связанное и строящие иные иерархии — прямо во время войны, ничего не стесняясь.
А что им будет? Прилепин в блоге напишет про них? А чего он напишет? Письмо Путину? «Владимир Владимирович, наших поэтов обижают!» Или как ещё?
А Владимир Владимирович такой спросит: «Как обижают, Захар, что происходит?»
«Затирают!» - скажу!
Он строго спросит: «Книги не дают издавать?»
«Нет, книги выходят», — отвечу.
Он скажет: «Ну а что тогда? Всем должно быть место, ведь мы же демократы».
Да, скажу. Да. Мы демократы.
Но внутренне риторически спрошу другое, чего вслух не произнесу: «Почему, разъети их в прах, демократы здесь только мы?!? И почему демократы мы — а рулят они?»
Но ответа мне не будет.
Единственное наше спасение — любовь и признание читателей.
Читайте стихи. Эти книжки должны быть куплены и прочитаны.
Иначе, это как жить в 30-е или 50-е, и пропустить, и не узнать ни Юлии Друниной, ни Ольги Берггольц, ни Симонова, ни Павла Шубина, ни Левитанского.
Forwarded from Олег Демидов: единственный из (Олег Демидов)
О книжечке "Мастерская "Арзамас"" уже пишут во "Времени Н".
Дорогой Дима, спасибо!
Дорогой Дима, спасибо!
Время:
Сборник «Мастерская „Арзамас“» презентовали в Центре Пешков
Главные новости. Политика, экономика, общество, культура, спорт, губерния, происшествия. Комментарии, интервью, персоны. Новости Нижнего Новгорода и Нижегородской области
Вот и Сергей Москальков исполняет «Волховскую застольную», написанную Павлом Шубиным.
P.s. двухтомное собрание сочинений Павла Николаевича Шубина уже сдали в издательство «Питер». Скоро это сокровище будет доступно для предзаказа, а после и для покупки во всех магазинах страны.
P.s. двухтомное собрание сочинений Павла Николаевича Шубина уже сдали в издательство «Питер». Скоро это сокровище будет доступно для предзаказа, а после и для покупки во всех магазинах страны.
Telegram
🔥МоскалькоV🔥
🔥Волховская застольная🔥
Музыка И.Любана, стихи П.Шубина.
Хочу поздравить всех с 80-летием снятия Блокады Ленинграда❗️
Эта песня написана на музыку композитора Исаака Любана поэтом Павлом Шубиным и прославляет подвиг тех, кто бился под Ленинградом.
Изначально…
Музыка И.Любана, стихи П.Шубина.
Хочу поздравить всех с 80-летием снятия Блокады Ленинграда❗️
Эта песня написана на музыку композитора Исаака Любана поэтом Павлом Шубиным и прославляет подвиг тех, кто бился под Ленинградом.
Изначально…
А вот и Евгений Николаевич Прилепин рассказывает про Павла Шубина, фронтовую поэзию и каверзы судьбы.
Многое из того, что он говорит, будет в двухтомнике Павла Шубина:
- чем жил поэт в 1930?
- как издавался во время сталинский репрессий?
- чем проштрафился в 1944 году?
- что за жёны были у поэта?
- а самое главное — какие стихи он писал.
Многое из того, что он говорит, будет в двухтомнике Павла Шубина:
- чем жил поэт в 1930?
- как издавался во время сталинский репрессий?
- чем проштрафился в 1944 году?
- что за жёны были у поэта?
- а самое главное — какие стихи он писал.
Telegram
Захар Прилепин
Новый! Урок №234. Забытые фронтовики — Шубин, Недогонов, Троицкий
Решил поговорить о нескольких замечательных представителях плеяды фронтовых поэтов, имена которых, признаться, просто забыты, или полузабыты — об Алексее Недогонове, Михаиле Троицком и Павле…
Решил поговорить о нескольких замечательных представителях плеяды фронтовых поэтов, имена которых, признаться, просто забыты, или полузабыты — об Алексее Недогонове, Михаиле Троицком и Павле…
Forwarded from Здравые смыслы
Мы, КПД (главным образом, Захар и Олег), подготовили собрание сочинений русского поэта Павла Шубина. А я написал о его уникальном месте в нашей военной поэзии. Издание скоро будет, и будет - огонь. https://vnnews.ru/aleksey-kolobrodov-poyet-berserk-ob-un/
Ваши новости — интернет-газета
Алексей Колобродов: ПОЭТ-БЕРСЕРК. ОБ УНИКАЛЬНОСТИ ВОЕННЫХ СТИХОВ ПАВЛА ШУБИНА
Навсегда врезано Шубиным в национальный код…