«КПД» (Колобродов, Прилепин, Демидов)
1.86K subscribers
935 photos
57 videos
573 links
Издаём те книги, которых остро не хватает.
Download Telegram
Ну вот, они существуют! Приехали редакторско-авторские экземпляры.

Налетай, торопись, покупай живопись!
Заказать книгу Татьяны Коптеловой можно на сайте издательства «Питер»!

Конец света может настать вот так:
Не померкнет солнце, не придет цунами.
За Алчаком будет шуметь Судак,
А щелчок — и мира уже не станет.

Я стою под солнцем, оно блестит.
Значит, я не в аду — там жуткая стужа.
Но мой мир искорежен, почти убит,
Он как будто больше уже не нужен.

Мир, где смерть не имеет цены.
Мир, где правда не ждет пояснений.
Мир, где перед лицом войны
Все едины — по замыслу места рожденья.

Я стою у моря, оно живет,
Я читаю строчки про сорок пятый,
Но отныне мир мой уже не тот,
Все вообще не то, “всё не так, ребята”.

Где ты был, о несчастный седой Мидас?
Твой карательный дар — к новостным бы каналам...
Нам бы только самим быть всегда “за нас”,
Вот какое б время тогда настало!

Я отныне верю звёздам одним.
Тем, которые светят, — и мне не страшно.
Но они не искрятся под небом ночным,
Не лежат на погонах, не светят на башнях.

Эти звёзды мои — огоньки сигарет.
Фронтовых, недокуренных, горьких, окопных.
Сохрани, Господь, этот белый свет.
Этот свет святой, этот свет путеводный.
Борис Корчевников о книге Олеси Николаевой:

«... в поэзии — в отвешенном, вылитом и вымоленном слове, которое фиксирует истину, как печать миропомазания на крещении, — этого сказано не было прежде:

И всё выше восходим по ступеням Отечества — к небу.

Вы много знаете стран, которые туда ведут? Я — нет.

Про это русское восхождение — эта книга. То, что Россия — страна Неба — прозревает сегодня снова, воюющая и просыпающаяся страна, это раньше других увидели многие бойцы на передовой, поднявшие там знамя Христа и нарекающие свои батальоны именами святых. Россия — устойчива на Земле лишь настолько, насколько она устойчивы на Небе».

Захар Прилепин о книге Марии Ватутиной:

«Читая Ватутину, я куда острее слышу — в зарисовках и лихих интонациях военных, почти фотографических, — симоновскую, твардовскую манеру; а в стихах осмысляющих — блоковскую убеждённую силу.

Ватутина любит и умеет рассказывать — нынче совсем редкое в поэзии качество — когда каждый норовит философствовать на мелком месте и, лёжа в лохани, изображать, что он уходит на самое дно и даже ниже дна.

Поневоле обрадуешься, когда поэт, избегая лишнего украшательства, владея некрасовской изумительной скороговоркой, поведёт тебя за собой, повествуя.

Ватутина возвращает поэзии повествовательную ипостась; она — рассказчик в самом прямом смысле».
В день рождение Сергея Александровича Есенина напоминаем, что в серии «КПД» есть вот такое оригинальное и подарочное издание — «Спаса кроткого печаль» (избранная православная лирика). Внутри не только стихотворения Есенина, но и очерк Захара Прилепина и комментарии Алексея Колобродова и Олега Демидова.

Купить можно на сайте издательства «Питер»:
https://www.piter.com/collection/all/product/spasa-krotkogo-pechal-izbrannaya-pravoslavnaya-lirika

В интернет-магазине «Лабиринт»:
https://www.labirint.ru/books/943839/

В интернет-магазине «Ozon»:
https://www.ozon.ru/product/spasa-krotkogo-pechal-izbrannaya-pravoslavnaya-lirika-esenin-sergey-aleksandrovich-974887414/
9 ноября в Москве будет презентация моей книги "За рекой Смородиной".

Место действия: клуб Mezzo Forte.
Сбор гостей к 19.30, начало в 20.00.

Книги продаваться будут, автограф-сессия будет обязательно!

Билеты: https://dolgareva-msk.ticketscloud.org/
Forwarded from ВАШИ НОВОСТИ
182 страницы сильнейших русских стихов. Анна Долгарева, «За рекой Смородиной» – Война, Родина, Любовь

Вадим Авва о новой книге Анны Долгаревой

В издательстве КПД (Колобродов, Прилепин, Демидов) вышла книжка поэта Анны Долгаревой «За рекой СМОРОДИНОЙ», название пишу капслоком, как написано оно на обложке. 182 страницы сильнейших русских стихов. Я не литературовед, не могу назвать себя знатоком поэзии, не претендую на экспертизу, поэтому дальнейшее – обыкновенный читательский отзыв.

Если я был Борхес, то вместо «рецензии», пожалуй, взял и повторил бы все стихи: с первой до последней строчки, как в истории «Пьер Менар, автор "Дон Кихота"», мастерски рассказанной Хорхе Луисом. Пересказывать поэзию – бессмысленно. Выдёргивать цитаты – всё равно что заменять оргазм астмой сознательно.

Из предисловия, написанного Захаром Прилепиным:
«У неё (Долгаревой) место, говорю, не на сегодняшней поляне, а в русской поэзии вообще. Я нарочно здесь не процитировал ни одной её строчки. Вы сами вправе убедиться, что в том языке, где была Ярославна и была другая Анна, – есть нерушимый отпечаток и её, долгаревского голоса».

Долгаревский голос, долгаревский слог, образы, темпоритм – магическая вещь. Они забирают, засасывыют, словно бескрайняя и бездонная северная стылая и тёплая одновременно карельская топь. Без остатка погружают в себя. И под этой тяжелой синей почему-то непременно невской водой (хотя почему – почему-то, она же и питерская) ты вдруг начинаешь жить, и видеть, и дышать, замечать то, что происходила под носом жизнь, но ты не понимал, не задумывался или боялся.

Аня в любых текстах, а поэзия, как ни крути, – стриптиз, беспощадна к себе. Предельно открыта. Исповедальна. Документальна в каждой ноте, букве, повороте сюжета. В каждом! Не способна фальшивить. Всё, что вы прочтёте, так или иначе происходило с ней. Она являлась свидетелем или участником.

Читайте полностью на нашем сайте: https://vnnews.ru/anna-dolgarev-za-rekoy-smorodinoy/
📚 Дарим скидку на книги серии КПД!

По промокоду КПД -20% на все книги серии!

🛒 За покупками!
Forwarded from Дмитрий Мурзин. Стихи
Новая книга Анны Долгаревой «За рекой Смородиной» – знакомый незнакомец. Многое из неё я читал в антологиях, газетах, журналах, телеграм-каналах, слышал на выступлениях в Мариуполе, Томске, Екатеринбурге, Москве… Но собранные вместе эти стихи производят ошеломительное впечатление. Тот самый случай, когда 1+1>2.
Теплые слова Захара Прилепина в предисловии. «Невыдуманная история одной военной корреспондентки» - было в «ПоэZии русского лета» (далее «ПРЛ») и еще раньше – в «Литературной газете» в марте двадцать второго, меньше чем через месяц после начала СВО. Важная поэма. Осознание что Россия наконец-то явилась на войну. Неожиданно произошло то, чего ждали почти восемь лет. В первых публикациях у названия поэмы был префикс «Поэма конца», но время расставляет всё по местам, и в этой книге этой пессимистической и совершенно ненужной отсылки к Цветаевой нет.
А дальше идут одно из (обычно говорят «программных», но я скажу «болевых») стихотворений Долгаревой: «Схерали, говорит, они герои…», потом «Расскажи мне, расскажи…» и дальше – стежок за стежком нанизываются хорошо и не очень хорошо знакомые стихи, которые задают вопросы, на которые нет внятного ответа. И дают ответы на неправильно заданные вопросы:

Но права моя страна или нет —
это моя страна.

И если в крови и пепле страна —
Не я от неё отрекусь.

Но если рухнет моя страна —
В обломках погибну я.

На страницах «За рекой Смородиной» – и смерть, и надежда.
После «И у мёртвых учительниц мёртвый класс…» следует «А всё-таки начнётся посевная…»
После «Сердце моё в степи клюют чёрные вороны.» – «А всё-таки жизнь продолжается, правда, Ксюша?/ И Ксюша катит коляску.»
После: «Девочка считала: три, четыре,/ Прыгала по классикам к воронке.» – «Дождь вымывает кости из-под земли.»
И что дальше?
А дальше:
«Я режу хлеб — и смерти не хочу,
Салат крошу — и смерти не хочу.
Черешню ем — и смерти не хочу,
Несу цветы — и смерти не хочу.

А смерть настанет, на меня наступит…»
И ты, взрослый человек, откладываешь книгу и долго смотришь в тёмное окно. И тоже не хочешь смерти.
Потом снова берёшь книгу и читаешь её до конца. Уже не выписывая цитаты.

Это трудная книга про живых и мертвых.
Это трудная книга. Она – для живых и мертвых.
Это своеобразный поэтический вариант «Иди и смотри».

Иди и читай. И не говори, что ты ничего не знал.

https://www.piter.com/collection/all/product/za-rekoy-smorodinoy-stihi
Рассказал «Время Н» и Дмитрию Ларионову о том, что такое «КПД», как оно работает и какие у него планы.

Вот навскидку — что мы опубликовали: «Откомментированный сборник православной лирики Сергея Есенина «Спаса кроткого печаль» (12+), дебютные сборники (18+) Татьяны Коптеловой, Дмитрия Молдавского и Вадима Пекова (первые два — выпускники нашей литературной мастерской Захара Прилепина, третий — моя креатура, подсмотренная на концертах куртуазных маньеристов), новые книги Анны Долгаревой, Марии Ватутиной, Олеси Николаевой, Алексея Остудина, Игоря Караулова, Александра Пелевина и Андрея Добрынина».

Ну разве мы не молодцы?

И уже готовим сюрпризы на будущий год. Вы, родня, главное — покупайте, читайте и пишите отзывы. Это важно. Это архиважно! Вы же хотите, чтоб не только поэзия была, но и проза? И критика? И нон-фикшен? Покупайте, читайте, пишите отзывы — это очень помогает. Планов громадьё, но будем их корректировать.
❗️Сегодня в 19:00
приглашаем вас на  заседание литературной студии Анны Ревякиной "Кофе.Кошка.Мандельштам"!

Гость студии – поэт Дмитрий Молдавский. Он представит свою новую книгу "Фантазии и выходки".

Регистрация.

Большая Лубянка, 24/15, стр. 3.
Сегодня на non/fiction в 14:00 представим нашу уникальную серию «КПД» и издательство «Лира» («Питер»). В программе помимо нас с Алексеем Колобродовым — Анна Долгарева, Сергей Калашников, Вадим Пеков, Дмитрия Молдавский, Анна Ревякина, Игорь Караулов, Антон Шагин и Мария Ватутина.

Зал №2. Приходите!
ЛИМОНОВ ПРОДОЛЖАЕТСЯ (ЧТО БЫ ОН САМ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ НЕ ДУМАЛ)

Вышел третий (роскошный! на отличной бумаге!) том собрания стихов и поэм Эдуарда Лимонова.

Я начал собирать и комментировать это собрание ещё при жизни Лимонова (истратил год) – но увидев объёмы им написанного (я приволок ему домой огромную распечатку), Лимонов сказал мне: «Издашь… потом».

«Потом» наступило теперь.

Вместе с моими прекрасными товарищами Алексеем Колобродовым и Олегом Демидовым мы дособрали ПСС его стихов, поэм и текстов (да, был у него и такой специфический жанр – нечто среднее между верлибрами и ритмизованной прозой).

И теперь издаем.

Сегодня мне привезли третий том. Это чудо, конечно.

Такие комментарии точные, умные. Такой размах в издании! Такие поля! Стихи не сидят друг у друга на голове. Издатели (издательство «Питер») – молодцы. Отличный подарок на Новый год умному человеку, любящему поэзию.

Ну и стихи, само собой. В этом томе – эмигрантская поэзия Лимонова, тюремная и посттюремная. Лучший его период.

Ах, какие он сочные, весенние тексты умел писать тогда!

Вот, например.

ДЕНЬ ВИНОДЕЛА

Помнится южных республик урок,
Гроздь потемнела,
День винограда,
созревшего в срок,
День винодела!

Ну-ка оружье у двери оставь,
В погреб спускайся смело!
Выйдешь оттуда, качаясь,
и вплавь, –
В день винодела!

В косы запустишь ей пятерню,
Другой разрываешь блузку,
Треплешь как гроздь,
распустивши мотню,
Девку – молдавку
(французску!)

С неба сошёл золотой виноград,
Чёрный взошёл из Ада,
Кружками пьёт оголтелый солдат
В день винограда!

Пушки заухали за селом,
Едко свистят миномёты,
Мы обязательно их найдём,
Бочки найдут наши роты!

Будем гоняться затем по селу
Девок по свежему следу
Или, локтями прилипнув к столу,
Праздновать нашу победу.

Пахнет вином молодая луна,
В кущах шумят сатиры.
«Наша Молдавия
– девка пьяна!» –
Нам говорят командиры...

/::/

Ну чудо же.

И на Кустурицу похоже, на его фильмы.

Лимонов думал, что он про себя пишет, он о такой жизни мечтал.

А это моя жизнь. Она досталась мне. На это он особенно сердился.

Замечу, что я не главный лирический персонаж этого стиха, а вот этот, из последней строки, едва мелькнувший во множественным числе.

Впрочем, он себя в этой роли и видел. Но её так и не сыграл. Только примеривался.

(Поэтому, кстати, не знал, что оружие, спускаясь в подвал, оставлять у двери нельзя. Даже если хозяева просят. Тем более если просят. Что, впрочем, к ликующему великолепию этих стихов отношения никакого не имеет.)
Уже завтра! Санкт-Ленинград, приходи! Поговорим о Есенине.
Альманах "Родня" от издательской группы КПД (Колобродов, Прилепин, Демидов).

Вышло два номера. И они уже были отправлены на фронт.

Третий и четвёртый будут в январе-феврале.

Восхищаюсь Олегом, Алексеем и Захаром. Особенно это касается редакторской работы Олега, когда он работает со стихами других. Олег – поэт, а поэт не потребитель, он чужое, конечно, читает, начитывается, но ему важно своё писать... Знаю, что Олег своё порою откладывает, чтобы чужому дать дорогу.

Анна Ревякина | Подписаться
Захар Прилепин:

РУССКОЕ СЛОВО ТЯЖЕЛЫХ ВРЕМЁН

В 2022 и в 2023 году, так вышло, я много читал стихов, пристально и переживая, следил за происходящим в русской военной поэзии. Это были сильные годы. Они войдут в историю русской литературы.

К пяти книгам я написал предисловия, а великолепный сборник Алексея Остудина сам составил и отредактрировал. Это лучшая его книга, уверен.

Но что, заметил, происходит нынче, в эти новогодние праздники.

С брезгливым чувством наблюдаю, как наши, кормящиеся при государстве институты (журналы, премии, сайты), подводят разнообразные итоги, старательно не упоминая ни одного из этих поэтов.

И это не патентованные либералы делают, нет. Это наши окололитературные чиновнички, тихушники, втайне ненавидящие весь это «Дамбасс», всё с ним связанное и строящие иные иерархии — прямо во время войны, ничего не стесняясь.

А что им будет? Прилепин в блоге напишет про них? А чего он напишет? Письмо Путину? «Владимир Владимирович, наших поэтов обижают!» Или как ещё?

А Владимир Владимирович такой спросит: «Как обижают, Захар, что происходит?»
«Затирают!» - скажу!

Он строго спросит: «Книги не дают издавать?»

«Нет, книги выходят», — отвечу.

Он скажет: «Ну а что тогда? Всем должно быть место, ведь мы же демократы».

Да, скажу. Да. Мы демократы.

Но внутренне риторически спрошу другое, чего вслух не произнесу: «Почему, разъети их в прах, демократы здесь только мы?!? И почему демократы мы — а рулят они?»

Но ответа мне не будет.

Единственное наше спасение — любовь и признание читателей.

Читайте стихи. Эти книжки должны быть куплены и прочитаны.

Иначе, это как жить в 30-е или 50-е, и пропустить, и не узнать ни Юлии Друниной, ни Ольги Берггольц, ни Симонова, ни Павла Шубина, ни Левитанского.