🇰🇷 Еще 50 полезных выражений
1. 우리 서로 잊지 말아요(ури соро итджи мараё) — Давай не будем забывать друг друга.
2. 울고 싶으면 울어요(ульго шипымён уроё) — Если хочется плакать — плачь.
3. 정말 낭만적이네요(джонмаль нанманджогинэё) — Очень романтичный.
4. 믿기지가 않아요(мидкиджига анаё) — Я не могу поверить.
5. 저도 데리고 가면 안돼요(джодо тэриго камён антвэё)? — А меня с собой можешь взять?
6. 정말 막막하네요(джонмаль манмаканэё) — Я действительно не знаю, что делать.
7. 거의 다 됐어요(коый та твэссоё) — Уже почти готово.
8. 체하겠어요, 천천히 먹어요(чэхагэссоё, чончони могоё) — У тебя будет несварение, ешь медленнее.
9. 아무 걱정하지 말아요(аму кокджон хаджи мараё) — Не волнуйся ни о чем.
10. 한숨도 못 잤어요(хансумдо мот джассоё) — Даже немного не смог поспать.
11. 안절부절 못해요(анджоль буджоль мот хэё) — Не находить себе места/ беспокоиться.
12. 혼자 있기 싫어요(хонджа итги щироё) — Ненавижу быть одна.
13. 데이트 신청하면 받아 줄래요(дэиты шинчонхамён бададжуллэё)? — Если я предложу тебе пойти на свидание, ты согласишься?
14. 현실과 너무 달라요(хёнщильгва ному даллаё) — Сильно отличается от реальности.
15. 얌전히 있을게요(ямджони иссылькэё) — Я буду послушной / Я буду тихо / спокойно себя вести.
16. 한눈 팔지 말아요(ханнун пальджи мараё) — Не заглядывайся по сторонам. Не смотри на других девушек/парней. Будь мне верен.
17. 조금만 더 잘게요(джокымман то джалькэё) — Я еще немного посплю.
8. 거기에 올라가면 안돼요(когиэ оллакамён ан твэё) — Туда нельзя подниматься.
19. 크게 좀 말해봐요(кыгэ джом марэбваё) — Скажи громче.
20. 이제 그만 화 풀어요(иджэ кыман хва пуроё) — Хватит уже злиться.
21. 정말 맛이 끝내줘요(джонмаль маши кыннэджвоё) — Очень вкусно/ Пальчики оближешь.
22. 어디서 본듯 하네요(одисо бондыт ханэё) — Кажется я где-то это видел.
23. 밀린 잠이나 좀 잘래요(миллин джамина джом джаллэё) — Я собираюсь выспаться.
24. 제대로 좀 하세요(джэдеро джом хасэё) — Сделайте как следует.
25. 이젠 제가 지켜줄게요(иджэн джэга джикёджулькэё) — Теперь я буду тебя защищать.
26. 시간 내 볼게요(щиган нэ болькэё) — Я найду время / Я выделю время.
27. 제발 돌려주세요(джэбаль доллёджусэё) — Пожалуйста, верни обратно.
28. 아무것도 하기 싫어요(амуготдо хаги щироё) — Ничего не хочу делать.
29. 벌에 쏘였어요(борэ ссоёссоё) — Меня ужалила оса.
30. 소름 끼칠 정도로 무서웠어요(сорым ккичиль джондоро мусовоссоё) — Так было страшно, аж мурашки бегали по спине.
31. 왜 그렇게 시무룩해요(вэ кырокэ шимурукэё)? — Почему ты такая надутая / недовольная?
32. 저는 정말 음치예요(джонын джонмаль ымчиеё) — У меня совсем нет музыкального слуха.
33. 결말이 정말 슬퍼요(кёльмари джонмаль сыльпоё) — Очень грустный конец.
34. 어쩔 수 없었어요(оджчоль су опсоссоё) — У меня не было другого выхода.
35. 반입 금지예요(баниб кымджиеё) — Приносить с собой запрещено.
36. 비가 올 거라고 했어요(бига олькораго хэсссоё) — Говорили, что будет дождь.
37. 이렇게 할 수 있어요(ирокэ халь су иссоё)? — А ты можешь так?
38. 어디 두고 봐요(оди дуго бваё)! — Ты еще пожалеешь об этом/Еще посмотрим/ Еще поквитаемся.
39. 정말 눈이 부실 정도네요(джонмаль нуни бушиль джондонэё) — Действительно ослепляюще.
40. 맛이 왜 이래요(маши вэ ирэё)? — Что за гадость? / Что это за вкус?
41. 우리 정말 잘어울리죠(ури джонмаль джаль оульлиджё)? — Мы очень друг другу подходим, правда ведь?
42. 믿을 수가 없어요(мидыль суга опсоё) — Я не могу поверить.
43. 기분이 울적하네요(кибуни ульджокханэё) — У меня душевная тоcка/ Меланхолия.
44. 저도 같이 가고 싶어요(джодо качи каго щипоё) — Я тоже хочу с тобой поехать.
45. 지금 나가봐야 돼요(джигым накабвая твэё) — Мне сейчас пора выходить.
46. 맙소사, 진심이에요(мабсоса, джиншимиэё)? — О боже, ты серьезно?
47. 이렇게 똑같이 해주세요(ирокэ ттоккачи хэджусэё) — Сделайте точно также.
48. 제발 그만 좀 괴롭혀요(джэбаль кыман джом квэробхьоё) — Пожалуйста, перестань меня уже мучить.
49. 기분이 날아갈 것 같아요(кибуни наракаль гот каттаё) — Я на седьмом небе от счастья.
50. 천천히 좀 가요(чончони джом каё) — Поезжай медленнее.
1. 우리 서로 잊지 말아요(ури соро итджи мараё) — Давай не будем забывать друг друга.
2. 울고 싶으면 울어요(ульго шипымён уроё) — Если хочется плакать — плачь.
3. 정말 낭만적이네요(джонмаль нанманджогинэё) — Очень романтичный.
4. 믿기지가 않아요(мидкиджига анаё) — Я не могу поверить.
5. 저도 데리고 가면 안돼요(джодо тэриго камён антвэё)? — А меня с собой можешь взять?
6. 정말 막막하네요(джонмаль манмаканэё) — Я действительно не знаю, что делать.
7. 거의 다 됐어요(коый та твэссоё) — Уже почти готово.
8. 체하겠어요, 천천히 먹어요(чэхагэссоё, чончони могоё) — У тебя будет несварение, ешь медленнее.
9. 아무 걱정하지 말아요(аму кокджон хаджи мараё) — Не волнуйся ни о чем.
10. 한숨도 못 잤어요(хансумдо мот джассоё) — Даже немного не смог поспать.
11. 안절부절 못해요(анджоль буджоль мот хэё) — Не находить себе места/ беспокоиться.
12. 혼자 있기 싫어요(хонджа итги щироё) — Ненавижу быть одна.
13. 데이트 신청하면 받아 줄래요(дэиты шинчонхамён бададжуллэё)? — Если я предложу тебе пойти на свидание, ты согласишься?
14. 현실과 너무 달라요(хёнщильгва ному даллаё) — Сильно отличается от реальности.
15. 얌전히 있을게요(ямджони иссылькэё) — Я буду послушной / Я буду тихо / спокойно себя вести.
16. 한눈 팔지 말아요(ханнун пальджи мараё) — Не заглядывайся по сторонам. Не смотри на других девушек/парней. Будь мне верен.
17. 조금만 더 잘게요(джокымман то джалькэё) — Я еще немного посплю.
8. 거기에 올라가면 안돼요(когиэ оллакамён ан твэё) — Туда нельзя подниматься.
19. 크게 좀 말해봐요(кыгэ джом марэбваё) — Скажи громче.
20. 이제 그만 화 풀어요(иджэ кыман хва пуроё) — Хватит уже злиться.
21. 정말 맛이 끝내줘요(джонмаль маши кыннэджвоё) — Очень вкусно/ Пальчики оближешь.
22. 어디서 본듯 하네요(одисо бондыт ханэё) — Кажется я где-то это видел.
23. 밀린 잠이나 좀 잘래요(миллин джамина джом джаллэё) — Я собираюсь выспаться.
24. 제대로 좀 하세요(джэдеро джом хасэё) — Сделайте как следует.
25. 이젠 제가 지켜줄게요(иджэн джэга джикёджулькэё) — Теперь я буду тебя защищать.
26. 시간 내 볼게요(щиган нэ болькэё) — Я найду время / Я выделю время.
27. 제발 돌려주세요(джэбаль доллёджусэё) — Пожалуйста, верни обратно.
28. 아무것도 하기 싫어요(амуготдо хаги щироё) — Ничего не хочу делать.
29. 벌에 쏘였어요(борэ ссоёссоё) — Меня ужалила оса.
30. 소름 끼칠 정도로 무서웠어요(сорым ккичиль джондоро мусовоссоё) — Так было страшно, аж мурашки бегали по спине.
31. 왜 그렇게 시무룩해요(вэ кырокэ шимурукэё)? — Почему ты такая надутая / недовольная?
32. 저는 정말 음치예요(джонын джонмаль ымчиеё) — У меня совсем нет музыкального слуха.
33. 결말이 정말 슬퍼요(кёльмари джонмаль сыльпоё) — Очень грустный конец.
34. 어쩔 수 없었어요(оджчоль су опсоссоё) — У меня не было другого выхода.
35. 반입 금지예요(баниб кымджиеё) — Приносить с собой запрещено.
36. 비가 올 거라고 했어요(бига олькораго хэсссоё) — Говорили, что будет дождь.
37. 이렇게 할 수 있어요(ирокэ халь су иссоё)? — А ты можешь так?
38. 어디 두고 봐요(оди дуго бваё)! — Ты еще пожалеешь об этом/Еще посмотрим/ Еще поквитаемся.
39. 정말 눈이 부실 정도네요(джонмаль нуни бушиль джондонэё) — Действительно ослепляюще.
40. 맛이 왜 이래요(маши вэ ирэё)? — Что за гадость? / Что это за вкус?
41. 우리 정말 잘어울리죠(ури джонмаль джаль оульлиджё)? — Мы очень друг другу подходим, правда ведь?
42. 믿을 수가 없어요(мидыль суга опсоё) — Я не могу поверить.
43. 기분이 울적하네요(кибуни ульджокханэё) — У меня душевная тоcка/ Меланхолия.
44. 저도 같이 가고 싶어요(джодо качи каго щипоё) — Я тоже хочу с тобой поехать.
45. 지금 나가봐야 돼요(джигым накабвая твэё) — Мне сейчас пора выходить.
46. 맙소사, 진심이에요(мабсоса, джиншимиэё)? — О боже, ты серьезно?
47. 이렇게 똑같이 해주세요(ирокэ ттоккачи хэджусэё) — Сделайте точно также.
48. 제발 그만 좀 괴롭혀요(джэбаль кыман джом квэробхьоё) — Пожалуйста, перестань меня уже мучить.
49. 기분이 날아갈 것 같아요(кибуни наракаль гот каттаё) — Я на седьмом небе от счастья.
50. 천천히 좀 가요(чончони джом каё) — Поезжай медленнее.
🇰🇷Магазин и покупки
⠀
계산 - подсчёт, расчет
결제 - оплата
⠀
계산대 - касса
⠀
현금 - наличные
거스름돈 - сдача
잔돈 - мелочь
상품권 - купон на приобретение товара
포인트 카드 - бонусная карта
⠀
신용카드/체크카드 - кредитная карта
할부 - оплата в рассрочку
일시불- единовременная оплата
서명/사인 - подпись
혜택 - выгода
⠀
단골 - любимое заведение, любимое место (단골 식당)
⠀
단골손님 - постоянный посетитель
⠀
할인 - скидка
⠀
벼룩시장 - блошиный рынок
⠀
쇼핑몰 = 쇼핑센터- торговый центр
고객 - клиент
코너 - торговая точка
⠀
인터넷쇼핑/홈쇼핑 - покупки в интернете/на дому
⠀
상품 - товар
⠀
제품 - изделие, продукт
⠀
신상품=신제품 - новинка, новый товар
⠀
제공 - представление, поставка, снабжение
⠀
구입=구매 - приобретение, покупка
⠀
반품 - возврат товара
환불 - возвращение денег за товар
교환 - обмен
⠀
품질 - качество
⠀
싸구려 - дешёвая вещь
⠀
최신 - новейший
⠀
중고 - секонд-хенд, б/у, из вторых рук
⠀
중고품 - подержанный товар
⠀
중고차 - подержанный автомобиль
⠀
영수증 - 🧾 чек
⠀
계산 - подсчёт, расчет
결제 - оплата
⠀
계산대 - касса
⠀
현금 - наличные
거스름돈 - сдача
잔돈 - мелочь
상품권 - купон на приобретение товара
포인트 카드 - бонусная карта
⠀
신용카드/체크카드 - кредитная карта
할부 - оплата в рассрочку
일시불- единовременная оплата
서명/사인 - подпись
혜택 - выгода
⠀
단골 - любимое заведение, любимое место (단골 식당)
⠀
단골손님 - постоянный посетитель
⠀
할인 - скидка
⠀
벼룩시장 - блошиный рынок
⠀
쇼핑몰 = 쇼핑센터- торговый центр
고객 - клиент
코너 - торговая точка
⠀
인터넷쇼핑/홈쇼핑 - покупки в интернете/на дому
⠀
상품 - товар
⠀
제품 - изделие, продукт
⠀
신상품=신제품 - новинка, новый товар
⠀
제공 - представление, поставка, снабжение
⠀
구입=구매 - приобретение, покупка
⠀
반품 - возврат товара
환불 - возвращение денег за товар
교환 - обмен
⠀
품질 - качество
⠀
싸구려 - дешёвая вещь
⠀
최신 - новейший
⠀
중고 - секонд-хенд, б/у, из вторых рук
⠀
중고품 - подержанный товар
⠀
중고차 - подержанный автомобиль
⠀
영수증 - 🧾 чек
Новая лексика на Корейском языке🇾🇹
💮주말에 시간 있어요? - [чумарэ щиган иссоё] - Есть время на выходных?
💮아직 아무 계획 없어요. - [аджик аму ке(кйе)хуэ(вэ)к опссоё] - Никаких планов нет.
💮이번 주 토요일에 뭐 해요? - [ибон джу тхоёирэ муо(во) хэё] - Чем занимаетесь в эту субботу?
💮친구하고 만나기로 했어요. - [чхингухаго маннагиро хэссоё] - Решил(а) встретиться с другом.
💮내일 바빠요? - [нэиль паппаё] - Завтра заняты?
💮내일 영화 볼까요? - [нэиль ёнъхуа(ва) польккаё] - Может посмотрим завтра фильм?
💮네. 좋아요. - [нэ чоаё] - Да, хорошо.
💮몇 시에 만날까요? - [мёщщиэ маннальккаё] - Во сколько встретимся?
💮주말에 시간 있어요? - [чумарэ щиган иссоё] - Есть время на выходных?
💮아직 아무 계획 없어요. - [аджик аму ке(кйе)хуэ(вэ)к опссоё] - Никаких планов нет.
💮이번 주 토요일에 뭐 해요? - [ибон джу тхоёирэ муо(во) хэё] - Чем занимаетесь в эту субботу?
💮친구하고 만나기로 했어요. - [чхингухаго маннагиро хэссоё] - Решил(а) встретиться с другом.
💮내일 바빠요? - [нэиль паппаё] - Завтра заняты?
💮내일 영화 볼까요? - [нэиль ёнъхуа(ва) польккаё] - Может посмотрим завтра фильм?
💮네. 좋아요. - [нэ чоаё] - Да, хорошо.
💮몇 시에 만날까요? - [мёщщиэ маннальккаё] - Во сколько встретимся?
Продолжаем изучать глаголы 🤗😃
쓰다 — (ссыда) — писать (в смысле ручкой 🖊 )
운전하다 — (унджон(х)ада) — водить (машину)
일하다 — (ирада) — работать
사다- (сада) — покупать
앉다 — (антта) — сидеть
기다리다 — (кидарида) — ждать
사랑하다 — (саранъхада) — любить
싫어하다 — (щирохада) — ненавидеть, не любить
좋아하다 — (чоахада) — нравиться
사랑에 빠지다 — (саранъе ппаджида) влюбиться
공부하다 — (конъбухада) — учить
웃다 — (утта) — смеяться
울다 — (ульда) — плакать
청소하다 — (чхонъсохада) — убирать
쓰다 — (ссыда) — писать (в смысле ручкой 🖊 )
운전하다 — (унджон(х)ада) — водить (машину)
일하다 — (ирада) — работать
사다- (сада) — покупать
앉다 — (антта) — сидеть
기다리다 — (кидарида) — ждать
사랑하다 — (саранъхада) — любить
싫어하다 — (щирохада) — ненавидеть, не любить
좋아하다 — (чоахада) — нравиться
사랑에 빠지다 — (саранъе ппаджида) влюбиться
공부하다 — (конъбухада) — учить
웃다 — (утта) — смеяться
울다 — (ульда) — плакать
청소하다 — (чхонъсохада) — убирать
Для указания времени ⏱ в корейском используются слова 시 [щи] «час»; 분 [бун] «минута»; 초 [чо] «секунда». При этом для обозначения часов используются корейские числительные, для обозначения минут и секунд – китайские. ☺ Например:
다섯시 이십 오 분 [тасотщи ищип о бун] – 5 часов 25 минут
Для выражения значения получаса используется слово 반 [пан]
여섯시 반 [ёсотщи пан] – 6 часов 30 минут.
Первая половина для называется 오전 [очжён], вторая половина дня오후 [оху]. Например: 오후 세시 [оху сещи] – 3 часа дня.
Для обозначения часа как временной протяженности используется слово 시간 [щиган] — время и слово동안 [тонъан] — в течение.
셋시간 십분 동안 [сетщиган щиппун тонъан] — В течение трех часов десяти минут.
다섯시 이십 오 분 [тасотщи ищип о бун] – 5 часов 25 минут
Для выражения значения получаса используется слово 반 [пан]
여섯시 반 [ёсотщи пан] – 6 часов 30 минут.
Первая половина для называется 오전 [очжён], вторая половина дня오후 [оху]. Например: 오후 세시 [оху сещи] – 3 часа дня.
Для обозначения часа как временной протяженности используется слово 시간 [щиган] — время и слово동안 [тонъан] — в течение.
셋시간 십분 동안 [сетщиган щиппун тонъан] — В течение трех часов десяти минут.
🇰🇷Романтические фразы на корейском
사랑해요 [саранэё] – люблю тебя
나도 사랑해요 [надо саранэё] – я тоже тебя люблю
너를 좋아해요 [норыль чоахэё] – ты мне нравишься
너를 많이 좋아해요 [норыль мани чоахэё] – ты мне очень нравишься
보고싶어요 [погосипхо] – скучаю
남자친구 있어요? [намчжачхингу иссоё] – у тебя есть парень?
여자친구 있어요? [ёчжачингу иссоё] – у тебя есть девушка?
애인이 생겼어요 [эини сенгёссоё] – появился любимый человек
뽀뽀해줘 – [ппоппохэчуоё] – поцелуй меня
안아도 돼요? [анадо твэё] – можно тебя обнять?
저랑 데이트 하실래? [чоранг дейтхы хасиллэ] – пойдешь со мной на свидание?
저는 너랑 시간을 더 보내고 싶어 [чонын норан то сиганыль то понэго сипхо] – хочу побыть с тобой подольше
저는 너랑 저녁을 함께 하고 싶어 [чонын норан чонёгыль хамкке хаго сипхо ] – хочу с тобой поужинать
잠깐 산책하실래요? [чамккан санчхэкхасиллэё] – может быть немного прогуляемся?
즐거운 저녁이었어요 [чыльгоун чонегиоссоё] – прекрасный вечер был
멋지시네요! [моччисинэё] – вы отлично выглядите (мужчине)
예쁘시네요 [еппысинэё] - вы красивая (девушке)
결혼해 주실래요? [кёронхэ чусиллэё] – выйдешь за меня замуж?
사랑해요 [саранэё] – люблю тебя
나도 사랑해요 [надо саранэё] – я тоже тебя люблю
너를 좋아해요 [норыль чоахэё] – ты мне нравишься
너를 많이 좋아해요 [норыль мани чоахэё] – ты мне очень нравишься
보고싶어요 [погосипхо] – скучаю
남자친구 있어요? [намчжачхингу иссоё] – у тебя есть парень?
여자친구 있어요? [ёчжачингу иссоё] – у тебя есть девушка?
애인이 생겼어요 [эини сенгёссоё] – появился любимый человек
뽀뽀해줘 – [ппоппохэчуоё] – поцелуй меня
안아도 돼요? [анадо твэё] – можно тебя обнять?
저랑 데이트 하실래? [чоранг дейтхы хасиллэ] – пойдешь со мной на свидание?
저는 너랑 시간을 더 보내고 싶어 [чонын норан то сиганыль то понэго сипхо] – хочу побыть с тобой подольше
저는 너랑 저녁을 함께 하고 싶어 [чонын норан чонёгыль хамкке хаго сипхо ] – хочу с тобой поужинать
잠깐 산책하실래요? [чамккан санчхэкхасиллэё] – может быть немного прогуляемся?
즐거운 저녁이었어요 [чыльгоун чонегиоссоё] – прекрасный вечер был
멋지시네요! [моччисинэё] – вы отлично выглядите (мужчине)
예쁘시네요 [еппысинэё] - вы красивая (девушке)
결혼해 주실래요? [кёронхэ чусиллэё] – выйдешь за меня замуж?
Новая лексика🇰🇷
-생 (生) - жизнь, рождаться
졸업생 - выпускник
수험생 - экзаменующийся
우등생 - отличник
입학생 - абитуриент
교생 - учитель-практикант
떼쟁이 - упрямец
멋쟁이 - модный человек
무식쟁이 - невежда; неуч
수다쟁이 - болтун
허풍쟁이 - хвастун
•친족 - родственник
시- «по линии мужа»
시누이 - золовка (сестра мужа)
시동생 - деверь (младший брат мужа)
시부모 - родители мужа
시아버지 - свёкр
시어머니 - свекровь
친- (親) - "имеющий кровное родство"
친동생 - родной брат/сестра
친딸 - родная дочь
친아버지 - родной отец
친자식 - родной ребёнок
외삼촌 - дядя (брат мамы)
외숙모 - тётя (жена брата мамы)
외할머니 - бабушка
외할아버지 - дедушка
-생 (生) - жизнь, рождаться
졸업생 - выпускник
수험생 - экзаменующийся
우등생 - отличник
입학생 - абитуриент
교생 - учитель-практикант
떼쟁이 - упрямец
멋쟁이 - модный человек
무식쟁이 - невежда; неуч
수다쟁이 - болтун
허풍쟁이 - хвастун
•친족 - родственник
시- «по линии мужа»
시누이 - золовка (сестра мужа)
시동생 - деверь (младший брат мужа)
시부모 - родители мужа
시아버지 - свёкр
시어머니 - свекровь
친- (親) - "имеющий кровное родство"
친동생 - родной брат/сестра
친딸 - родная дочь
친아버지 - родной отец
친자식 - родной ребёнок
외삼촌 - дядя (брат мамы)
외숙모 - тётя (жена брата мамы)
외할머니 - бабушка
외할아버지 - дедушка
⚽ВИДЫ СПОРТА НА КОРЕЙСКОМ
1. 축구 – [чукку] - футбол
2. 농구 – [нонгу] - баскетбол
3. 배구 – [пегу] - волейбол
4. 야구 – [ягу] - бейсбол
5. 테니스 – [тенисы] - тенис
6. 하키 – [хаки] - хоккей
7. 스쿼시 – [сыкуощи] - скуош
8. 탁구 – [такку] - настольный теннис
9. 수영 – [суён]- плавание
10. 당구 – [тангу] - бильярд
11. 연식정구 – [ёнщикчонгу] - большой теннис
12. 럭비 – [рокппи] - регби
13. 핸드볼 – [хендыбол] - гандбол
14. 비치발리볼 – [бичипалибол] - пляжный волейбол
15. 달리기 – [таллиги] - бег
16. 육상– [таллиги/юксан] - легкая атлетика
17. 높이뛰기 – [нопиттуиги] - прыжок в высоту
18. 장대높이뛰기 – [чанттенопиттуиги] - прыжок с шестом
19. 멀리뛰기 – [моллитуиги] - прыжок с разбега
20. 창던지기– [чандончиги] - метать копье
21. 배드민턴– [бедыминтон] - бадминтон
22. 레슬링– [ресыллин] - борьба
23. 권투/복싱– [куонту/боксин] - бокс
24. 태권도– [теккуондо] - тхэквандо
25. 유도– [юдо] - дзюдо
26. 씨름– [щирым] - корейская борьба
27. 검도– [комдо] - Японское фехтование
28. 펜싱– [пенщин] - фехтование
29. 인라인롤러– [инлаинролло] - катание на роликовых коньках
30. 피겨스케이팅 – [пигёскеитин] – фигурное катание
31. 역도– [ёкто] - тяжелая атлетика
32. 스키 – [ски] – лыжи
33. 골프 – [гольпы] - гольф
34. 양궁– [янгун] - стрельба из лука
35. 승마– [сынма] - верховая езда
1. 축구 – [чукку] - футбол
2. 농구 – [нонгу] - баскетбол
3. 배구 – [пегу] - волейбол
4. 야구 – [ягу] - бейсбол
5. 테니스 – [тенисы] - тенис
6. 하키 – [хаки] - хоккей
7. 스쿼시 – [сыкуощи] - скуош
8. 탁구 – [такку] - настольный теннис
9. 수영 – [суён]- плавание
10. 당구 – [тангу] - бильярд
11. 연식정구 – [ёнщикчонгу] - большой теннис
12. 럭비 – [рокппи] - регби
13. 핸드볼 – [хендыбол] - гандбол
14. 비치발리볼 – [бичипалибол] - пляжный волейбол
15. 달리기 – [таллиги] - бег
16. 육상– [таллиги/юксан] - легкая атлетика
17. 높이뛰기 – [нопиттуиги] - прыжок в высоту
18. 장대높이뛰기 – [чанттенопиттуиги] - прыжок с шестом
19. 멀리뛰기 – [моллитуиги] - прыжок с разбега
20. 창던지기– [чандончиги] - метать копье
21. 배드민턴– [бедыминтон] - бадминтон
22. 레슬링– [ресыллин] - борьба
23. 권투/복싱– [куонту/боксин] - бокс
24. 태권도– [теккуондо] - тхэквандо
25. 유도– [юдо] - дзюдо
26. 씨름– [щирым] - корейская борьба
27. 검도– [комдо] - Японское фехтование
28. 펜싱– [пенщин] - фехтование
29. 인라인롤러– [инлаинролло] - катание на роликовых коньках
30. 피겨스케이팅 – [пигёскеитин] – фигурное катание
31. 역도– [ёкто] - тяжелая атлетика
32. 스키 – [ски] – лыжи
33. 골프 – [гольпы] - гольф
34. 양궁– [янгун] - стрельба из лука
35. 승마– [сынма] - верховая езда
☀️Погода на Корейском🌤
⏺Тепло - 날씨가 따뜻해요. (нальссига ттаттытхэё)
⏺Жарко - 날씨가 더워요. (нальссига товоё)
⏺Холодно - 날씨가 추워요. (нальссига чхувоё)
⏺Идет дождь - 비가 와요. (пига ваё)
⏺Идет снег - 눈이 와요. (нуни ваё)
⏺Дует сильный ветер - 센 바람이 불러요. (сен парами пуллоё)
⏺Хорошая (плохая) погода, не правда ли? - 날씨는 좋지요 (나쁘지요)? (нальссинын чочхиё? (наппыджиё)?)
⏺Тепло - 날씨가 따뜻해요. (нальссига ттаттытхэё)
⏺Жарко - 날씨가 더워요. (нальссига товоё)
⏺Холодно - 날씨가 추워요. (нальссига чхувоё)
⏺Идет дождь - 비가 와요. (пига ваё)
⏺Идет снег - 눈이 와요. (нуни ваё)
⏺Дует сильный ветер - 센 바람이 불러요. (сен парами пуллоё)
⏺Хорошая (плохая) погода, не правда ли? - 날씨는 좋지요 (나쁘지요)? (нальссинын чочхиё? (наппыджиё)?)
🕗 ВРЕМЯ🕗
В корейском языке для обозначения времени используется 12-ти часовая система. Для уточнения времени суток перед часом ставятся уточняющие слова :
오전 [очжон] — Первая половина дня (с полуночи до полудня).
오후 [оху] — Вторая половина дня (с полудня до полуночи).
아침 [ачим] — Утро.
낯 [нат] — День.
저녁 [чонёк] — Вечер.
밤 [бам] — Ночь.
새벽 [сэбёк] — Рассвет.
Для указания часов используются корейские числительные, а для минут и секунд - китайские :
...시 [щи] — Час.
...분 [пун] — Минута.
...초 [чо] — Секунда.
Сколько времени? — 몇 시예요? [мёт щиеё]
5 часов 20 минут. — 5시 20분이에요. [тасощи ищиппуниэё]
반 [пан] — Половина.
Половина второго. — 1시 반이에요. / 1시 삼십분이에요. (ханщи паниэё/ханщи самщиппуниэё]
정오 [чоно] — Полдень.
자정 [чачон] — Полночь.
...전 [чон] — Без...
Без 15-ти шесть. — 6시 15분 전이에요. [ёсощи щибопун чониэё]
Для указания промежутка времени для часов, вместо слова 시, используется - 시간 [щиган], например : 1시간 후에 [ханщиган хуэ] — Через час.
В корейском языке для обозначения времени используется 12-ти часовая система. Для уточнения времени суток перед часом ставятся уточняющие слова :
오전 [очжон] — Первая половина дня (с полуночи до полудня).
오후 [оху] — Вторая половина дня (с полудня до полуночи).
아침 [ачим] — Утро.
낯 [нат] — День.
저녁 [чонёк] — Вечер.
밤 [бам] — Ночь.
새벽 [сэбёк] — Рассвет.
Для указания часов используются корейские числительные, а для минут и секунд - китайские :
...시 [щи] — Час.
...분 [пун] — Минута.
...초 [чо] — Секунда.
Сколько времени? — 몇 시예요? [мёт щиеё]
5 часов 20 минут. — 5시 20분이에요. [тасощи ищиппуниэё]
반 [пан] — Половина.
Половина второго. — 1시 반이에요. / 1시 삼십분이에요. (ханщи паниэё/ханщи самщиппуниэё]
정오 [чоно] — Полдень.
자정 [чачон] — Полночь.
...전 [чон] — Без...
Без 15-ти шесть. — 6시 15분 전이에요. [ёсощи щибопун чониэё]
Для указания промежутка времени для часов, вместо слова 시, используется - 시간 [щиган], например : 1시간 후에 [ханщиган хуэ] — Через час.