Подборка слов на тему погоды ☔️💦🌨
날씨 (нальщи) — погода
계절 (кеэчоль) — время года
기온 (кион) — температура (воздуха)
날씨 따뜻하다 (нальщи ттаттытхада) — теплая погода
태양/해 (тхэян/хэ) — солнце
덥다 (топта) — жаркий
날씨 맑다 (нальщи макта) — ясная погода
흐리다 (хырида) — пасмурный/хмурый
쌀쌀하다 (ссальссарада) — прохладный
춥다 (чупта) — холодный (о погоде)
바람 (парам) — ветер
바람이 세더 (парами сэдо) — сильный ветер
날씨 (нальщи) — погода
계절 (кеэчоль) — время года
기온 (кион) — температура (воздуха)
날씨 따뜻하다 (нальщи ттаттытхада) — теплая погода
태양/해 (тхэян/хэ) — солнце
덥다 (топта) — жаркий
날씨 맑다 (нальщи макта) — ясная погода
흐리다 (хырида) — пасмурный/хмурый
쌀쌀하다 (ссальссарада) — прохладный
춥다 (чупта) — холодный (о погоде)
바람 (парам) — ветер
바람이 세더 (парами сэдо) — сильный ветер
🇰🇷🇰🇷
Как пригласить на свидание?
Добавь себе на страничку, чтобы не забыть!
나랑 데이트 할래? - Ты пойдёшь со мной на свидание?
(наран* дэ-иты халле)
배고파? 우리 밥 먹으러 갈까? - Ты голоден/голодна? Покушаем вместе?
(пэгопа? ури паб мо-гы-ро каль-кка)
오늘 뭐해? - Какие у тебя планы на сегодня?
(оныль мо-хэ)
영화보고 싶어? - Хочешь посмотреть фильм?
(ёнхва пого щипо)
여자친구 있어? - У тебя есть девушка?
(ёчжа чингу иссо)
남자친구 있어? - У тебя есть парень?
(намчжа чингу иссо)
Как пригласить на свидание?
Добавь себе на страничку, чтобы не забыть!
나랑 데이트 할래? - Ты пойдёшь со мной на свидание?
(наран* дэ-иты халле)
배고파? 우리 밥 먹으러 갈까? - Ты голоден/голодна? Покушаем вместе?
(пэгопа? ури паб мо-гы-ро каль-кка)
오늘 뭐해? - Какие у тебя планы на сегодня?
(оныль мо-хэ)
영화보고 싶어? - Хочешь посмотреть фильм?
(ёнхва пого щипо)
여자친구 있어? - У тебя есть девушка?
(ёчжа чингу иссо)
남자친구 있어? - У тебя есть парень?
(намчжа чингу иссо)
Подборка полезных глаголов ☝🏻☺️
오다 - (ода) — приходить
마시다 — (мащида) — пить
먹다 — (мокта) — есть
가다 — (када) — идти
듣다 — (тытта) — слушать
보다 — (пода) — смотреть
열다 — (ёльда) — открывать
닫다 — (татта) — закрывать
주다 — (чуда) — давать
만들다 — (мантыльда) — делать, изготовлять
읽다 — (икта) — читать
자다 - (чада) — спать
알다 — (альда) — знать
모르다 — (морыда) — не знать
오다 - (ода) — приходить
마시다 — (мащида) — пить
먹다 — (мокта) — есть
가다 — (када) — идти
듣다 — (тытта) — слушать
보다 — (пода) — смотреть
열다 — (ёльда) — открывать
닫다 — (татта) — закрывать
주다 — (чуда) — давать
만들다 — (мантыльда) — делать, изготовлять
읽다 — (икта) — читать
자다 - (чада) — спать
알다 — (альда) — знать
모르다 — (морыда) — не знать
🇰🇷 Страны
1. Австралия - 호주 (ходжу)
2. Америка - 미국 (мигук)
3. Бразилия - 브라질 (пыраджиль)
4. Бутан - 부탄 (путхан)
5. Германия - 독일 (тогиль)
6. Израиль - 이스라엘 (исыраель)
7. Индия - 인도 (индо)
8. Испания - 스페인 (сыпхэин)
9. Италия - 이탈리아 (итхаллиа)
10. Камбоджи - 캄보디아 (кхамбодиа)
11. Канада - 캐나다 (кхенада)
12. Китай - 중국 (чунгук)
13. Лаос - 라오스 (раосы)
14. Малайзия - 말레이시아 (малэищиа)
15. Непал - 네팔 (нэпхаль)
16. Оман - 오만 (оман)
17. Россия - 러시아 (рощиа)
18. Северная Корея - 북한 (погхан)
19. Сирия - 시리아 (щириа)
20. Турция - 터키 (тхокхи)
21. Франция - 프랑스 (пхырансы)
22. Южная Корея - 한국 (хангук)
23. Япония - 일본 (ильпон)
1. Австралия - 호주 (ходжу)
2. Америка - 미국 (мигук)
3. Бразилия - 브라질 (пыраджиль)
4. Бутан - 부탄 (путхан)
5. Германия - 독일 (тогиль)
6. Израиль - 이스라엘 (исыраель)
7. Индия - 인도 (индо)
8. Испания - 스페인 (сыпхэин)
9. Италия - 이탈리아 (итхаллиа)
10. Камбоджи - 캄보디아 (кхамбодиа)
11. Канада - 캐나다 (кхенада)
12. Китай - 중국 (чунгук)
13. Лаос - 라오스 (раосы)
14. Малайзия - 말레이시아 (малэищиа)
15. Непал - 네팔 (нэпхаль)
16. Оман - 오만 (оман)
17. Россия - 러시아 (рощиа)
18. Северная Корея - 북한 (погхан)
19. Сирия - 시리아 (щириа)
20. Турция - 터키 (тхокхи)
21. Франция - 프랑스 (пхырансы)
22. Южная Корея - 한국 (хангук)
23. Япония - 일본 (ильпон)
🇰🇷🇰🇷🇰🇷🇰🇷
Во что верят корейцы?
Основные религии в Южной Корее — традиционный буддизм и относительно недавно проникшее в страну христианство. На оба эти течения сильное влияние оказало конфуцианство, которое было официальной идеологией династии Чосон в течение 500 лет, а также шаманизм, который был основной религией простого народа Кореи.
Согласно статистике, собранной южнокорейским правительством в 2003 году около 46 % жителей страны не являются приверженцами какой-либо религии. Христиане составляют 29,3 % населения, а буддисты — 22,8 %.
Приверженцы других религий составляют около 2,5 % религиозного населения. В основном это последователи школы Вонбульгё (Вон-буддизм), и школы Чхондогё, сочетающей элементы даосизма, конфуцианства и христианства. Конфуцианство исповедуется небольшим количеством верующих, однако до сих пор в укладе жизни корейцев прослеживаются черты его влияния. Небольшое количество корейцев исповедует ислам.
Позиции буддизма более сильны в более консервативных восточных районах страны, таких как Йоннам и Канвондо, где его приверженцы составляют более половины всех верующих. Существует большое число различных школ корейского буддизма, включая школу Сон. Однако, большая часть буддистских храмов Кореи являются частью монашеского ордена Чоге. Многие последователи буддизма сочетают буддистские верования с шаманизмом.
Превалирующее течение буддизма в Южной Корее — орден Чоге, тесно связанный со школой Сон. Большая часть наиболее древних и известных храмов, таких как Пульгукса и Помоса, принадлежат этому ордену. Его штаб-квартира находится в Селе, в храме Чогеса.
Христианство, которое ещё в конце XVIII века практически отсутствовало в Корее, набрало силу очень быстро в 1970-х и 1980-х годах, и, несмотря на медленный рост в 1990-х, превысило буддизм по числу последователей. Протестантские церкви, включая пресвитерианство, пятидесятников и методистов составляют 18,3 % всего населения, а католицизм — 10,9 %. Позиции христианства особенно сильны на западе страны, в Сеуле, Кёнгидо и регионе Хонам. В Сеуле находится самая посещаемая в мире церковь — церковь Полного Евангелия на Ёыйдо, членами и посетителями которой является свыше 20 тысяч верующих в неделю
Только 0,7 % жителей Южной Кореи считает себя «конфуцианцами». Однако влияние конфуцианства на другие религии в стране, а также на культуру Кореи весьма велико.
Конфуцианские ритуалы справляются корейцами до сих пор. Наиболее известные из них — ежегодные обряды, которые совершаются на усыпальнице Конфуция в Сеуле. Другие ритуалы, такие как почитание основателей кланов, проводятся на их усыпальницах, разбросанных по всей стране.
Число мусульман в Южной Корее составляет около 40 тысяч. Многие из них являются эмигрантами из Южной и Юго-Восточной Азии, другие — корейцы, принявшие ислам. Крупнейшая мечеть располагается в районе Итхэвон Сеула; более мелкие мечети есть в каждом крупном городе страны.
Во что верят корейцы?
Основные религии в Южной Корее — традиционный буддизм и относительно недавно проникшее в страну христианство. На оба эти течения сильное влияние оказало конфуцианство, которое было официальной идеологией династии Чосон в течение 500 лет, а также шаманизм, который был основной религией простого народа Кореи.
Согласно статистике, собранной южнокорейским правительством в 2003 году около 46 % жителей страны не являются приверженцами какой-либо религии. Христиане составляют 29,3 % населения, а буддисты — 22,8 %.
Приверженцы других религий составляют около 2,5 % религиозного населения. В основном это последователи школы Вонбульгё (Вон-буддизм), и школы Чхондогё, сочетающей элементы даосизма, конфуцианства и христианства. Конфуцианство исповедуется небольшим количеством верующих, однако до сих пор в укладе жизни корейцев прослеживаются черты его влияния. Небольшое количество корейцев исповедует ислам.
Позиции буддизма более сильны в более консервативных восточных районах страны, таких как Йоннам и Канвондо, где его приверженцы составляют более половины всех верующих. Существует большое число различных школ корейского буддизма, включая школу Сон. Однако, большая часть буддистских храмов Кореи являются частью монашеского ордена Чоге. Многие последователи буддизма сочетают буддистские верования с шаманизмом.
Превалирующее течение буддизма в Южной Корее — орден Чоге, тесно связанный со школой Сон. Большая часть наиболее древних и известных храмов, таких как Пульгукса и Помоса, принадлежат этому ордену. Его штаб-квартира находится в Селе, в храме Чогеса.
Христианство, которое ещё в конце XVIII века практически отсутствовало в Корее, набрало силу очень быстро в 1970-х и 1980-х годах, и, несмотря на медленный рост в 1990-х, превысило буддизм по числу последователей. Протестантские церкви, включая пресвитерианство, пятидесятников и методистов составляют 18,3 % всего населения, а католицизм — 10,9 %. Позиции христианства особенно сильны на западе страны, в Сеуле, Кёнгидо и регионе Хонам. В Сеуле находится самая посещаемая в мире церковь — церковь Полного Евангелия на Ёыйдо, членами и посетителями которой является свыше 20 тысяч верующих в неделю
Только 0,7 % жителей Южной Кореи считает себя «конфуцианцами». Однако влияние конфуцианства на другие религии в стране, а также на культуру Кореи весьма велико.
Конфуцианские ритуалы справляются корейцами до сих пор. Наиболее известные из них — ежегодные обряды, которые совершаются на усыпальнице Конфуция в Сеуле. Другие ритуалы, такие как почитание основателей кланов, проводятся на их усыпальницах, разбросанных по всей стране.
Число мусульман в Южной Корее составляет около 40 тысяч. Многие из них являются эмигрантами из Южной и Юго-Восточной Азии, другие — корейцы, принявшие ислам. Крупнейшая мечеть располагается в районе Итхэвон Сеула; более мелкие мечети есть в каждом крупном городе страны.
Изобразительные слова или слова — близнецы 쌍둥이 (ссангтонгъи)
Впервые такие слова повстречались при чтении детских книг.
звук поезда пу-чухчух-чух — 칙칙폭폭 (чикчик-пхокпхок)
лягушка ква-ква – 개굴개굴 (кеэгуль-кеэгуль)
кролик 토끼 (тхокки) скачет — 깡충깡충(ккангчунг- ккангчунг)
В Южной Корее заметно использование таких слов среди местного населения, они обогащают, наполняют слова звуками, эмоциями, придавая им особую колоритную яркость. Звукоподражательные слова, которые имитируют звуки животных, предметов, явлений природы и др.
Например:
멍멍(монг-монг) — гав-гав,
땡땡(ттэнг-ттэнг) — дзинь-дзинь,
탕탕(тханг-тханг)- пах-пах.
Впервые такие слова повстречались при чтении детских книг.
звук поезда пу-чухчух-чух — 칙칙폭폭 (чикчик-пхокпхок)
лягушка ква-ква – 개굴개굴 (кеэгуль-кеэгуль)
кролик 토끼 (тхокки) скачет — 깡충깡충(ккангчунг- ккангчунг)
В Южной Корее заметно использование таких слов среди местного населения, они обогащают, наполняют слова звуками, эмоциями, придавая им особую колоритную яркость. Звукоподражательные слова, которые имитируют звуки животных, предметов, явлений природы и др.
Например:
멍멍(монг-монг) — гав-гав,
땡땡(ттэнг-ттэнг) — дзинь-дзинь,
탕탕(тханг-тханг)- пах-пах.
운동 - [ундонг] - спорт
운동장 - [ундонгджанг] - спортивная площадка
운동하다 - [ундонгхада] - заниматься спортом
헬스클럽 - [хэлсыкхыллоп] - фитнес зал
시작하다 - [щиджакхада] - начинать
축구를 하다 - [чуккурыль хада] - играть в футбол
철봉을 하다 - [чолбонгыль хада] - заниматься на турнике
농구를 하다 - [нонггурыль хада] - играть в баскетбол
배구를 하다 - [пэгурыль зала] - играть в волейбол
비치발리볼을 하다 - [пичибаллиборыль зала] - играть в пляжный волейбол
탁구를 치다 - [тхаккурыль чида] - играть в настольный теннис
캠핑 - [кхэмпхинг] - кемпинг
등산을 가다 - [тынгсаныль када] - поход в горы
낚시하다 - [накщихада] - рыбалка
사냥 - [санянг] - охота
자전거를 타다 - [чаджонгорыль тхада] - кататься на велосипеде
운동장 - [ундонгджанг] - спортивная площадка
운동하다 - [ундонгхада] - заниматься спортом
헬스클럽 - [хэлсыкхыллоп] - фитнес зал
시작하다 - [щиджакхада] - начинать
축구를 하다 - [чуккурыль хада] - играть в футбол
철봉을 하다 - [чолбонгыль хада] - заниматься на турнике
농구를 하다 - [нонггурыль хада] - играть в баскетбол
배구를 하다 - [пэгурыль зала] - играть в волейбол
비치발리볼을 하다 - [пичибаллиборыль зала] - играть в пляжный волейбол
탁구를 치다 - [тхаккурыль чида] - играть в настольный теннис
캠핑 - [кхэмпхинг] - кемпинг
등산을 가다 - [тынгсаныль када] - поход в горы
낚시하다 - [накщихада] - рыбалка
사냥 - [санянг] - охота
자전거를 타다 - [чаджонгорыль тхада] - кататься на велосипеде
✨Множественное число✨
✨В корейском языке существительные не имеют категории рода, но изменяются по числам и падежам. Образование множественного числа очень простое – достаточно к словарной форме слова добавить окончание –들 (тыль/дыль). Например: 사람 (сарам) "человек" – 사람들 (сарамдыль) "люди"; 개 (кэ) "собака" – 개들 (кэдыль) "собаки".
✨Падежное окончание всегда следует за частицей –들 (тыль/дыль), например 사람들을 (сарамдырыль) "людей".
✨В случае, когда указывается, что предметов несколько или называется их точное число, частица –들 (тыль/дыль) как правило не используется.
✨В корейском языке существительные не имеют категории рода, но изменяются по числам и падежам. Образование множественного числа очень простое – достаточно к словарной форме слова добавить окончание –들 (тыль/дыль). Например: 사람 (сарам) "человек" – 사람들 (сарамдыль) "люди"; 개 (кэ) "собака" – 개들 (кэдыль) "собаки".
✨Падежное окончание всегда следует за частицей –들 (тыль/дыль), например 사람들을 (сарамдырыль) "людей".
✨В случае, когда указывается, что предметов несколько или называется их точное число, частица –들 (тыль/дыль) как правило не используется.
🇰🇷Словарный запас🇰🇷
가족 [gajok] семья
사돈 [sadon] законные супруги
시집 [sijip] семья мужа
친정 [chinjeong] семья жены
부모 [bumo] родители
사촌 [sachon] кузен
형제 [hyeongje] братья
자매 [jamae] сестры
친척 [chincheok] отношения
처가 [cheoga] дом родителей жены
아버지 [abeoji] отец
어머니 [eomeoni] мать
아빠 [appa] папа
엄마 [eomma] мама
할머니 [halmeoni] бабушка
할아버지 [harabeoji] дедушка
형 [hyeong] старший брат для мужчины
누나 [nuna] старшая сестра для мужчины
오빠 [oppa] старший брат для женщины
언니 [eonni] старшая сестра для женщины
동생 [dongsaeng] младший брат/сестра
삼촌 [samchon] дядя
이모 [imo] тетя по материнской линии
이모부 [imobu] дядя по материнской линии (муж тети)
고모 [gomo] тетя со стороны отца
고모부 [gomobu] дядя со стороны отца
숙모 [sungmo] тетя
숙부 [sukbu] дядя
아주머니 [ajumеоni] тетушка (вежливо; не к родственнику)
아줌마 [ajumma] тетушка (менее формально; не к родственнику)
아저씨 [ajussi] дяденька
가족 [gajok] семья
사돈 [sadon] законные супруги
시집 [sijip] семья мужа
친정 [chinjeong] семья жены
부모 [bumo] родители
사촌 [sachon] кузен
형제 [hyeongje] братья
자매 [jamae] сестры
친척 [chincheok] отношения
처가 [cheoga] дом родителей жены
아버지 [abeoji] отец
어머니 [eomeoni] мать
아빠 [appa] папа
엄마 [eomma] мама
할머니 [halmeoni] бабушка
할아버지 [harabeoji] дедушка
형 [hyeong] старший брат для мужчины
누나 [nuna] старшая сестра для мужчины
오빠 [oppa] старший брат для женщины
언니 [eonni] старшая сестра для женщины
동생 [dongsaeng] младший брат/сестра
삼촌 [samchon] дядя
이모 [imo] тетя по материнской линии
이모부 [imobu] дядя по материнской линии (муж тети)
고모 [gomo] тетя со стороны отца
고모부 [gomobu] дядя со стороны отца
숙모 [sungmo] тетя
숙부 [sukbu] дядя
아주머니 [ajumеоni] тетушка (вежливо; не к родственнику)
아줌마 [ajumma] тетушка (менее формально; не к родственнику)
아저씨 [ajussi] дяденька