Книжный гриб
1.02K subscribers
1.46K photos
2 videos
2 files
864 links
🍄 Книги — как грибы: не все съедобные.
Помогу разобраться и избежать несварения.

🥈Финалист "_Литблога" 2022
🥈Финалист "_Литблога" 2024

💡Цитатный бот @KnigoGribBot
Download Telegram
"Начну с прозы. Вначале хотелось бы отметить темы, которые чаще других встречались в работах, попавших в шорт-лист, чтобы понять, какие тенденции актуальны в литературе молодых.

Во-первых, это классическая проблема отцов и детей. Травматичное детство и разного рода конфликты с родителями — это и беспроигрышная тема для разговора с читателем, и благодатная почва для созревания всех видов сюжетов, от научно-фантастических до триллеро-детективных. Родители здесь не папы и мамы, воспитавшие и отпустившие в мир, а источники сложностей, с которыми героям нужно долго и мучительно разбираться, прежде чем начать жить свою собственную жизнь.

Второй повторяющейся темой стала дорога. Герои из шорт-листа отправляются как в реальные путешествия — в другой город или даже страну — так и в виртуальные, совершая, например, скачки во времени. В любом случае, герои редко сидят на месте, они либо бегут куда-то, либо от чего-то.

Если же говорить конкретно, то хочется выделить повесть «Ропот» Дениса Дымченко, в которой как раз встречаются обе обозначенные темы — родители и путешествие, в случае героя повести в лучшее (хочется верить) будущее из довольно мрачного настоящего. Также интересным показался роман «Под рекой» Аси Демишкевич, отлично выверенный в плане масштаба задумки и объема уже готового текста, в котором также тема не очень правильных родителей выкручена на максималку. Из нескольких попавших в шорт-лист сборников рассказов самым сильным мне показался «Чужая сторона» Ольги Харитоновой, в котором красной линией через все рассказы идет тема тела и телесности. В сочетании с выбранным жанром, а именно научной фантастики, эта тема сыграла неожиданно.

Не считая себя в праве рассуждать о поэзии и не чувствуя в себе силы и компетенцию интерпретировать ее, в этой номинации я в первую очередь опиралась на то, что передо мной лежали сборники. Поэтому, кроме какого-то эмоционального отклика, я хотела почувствовать в сборниках целостность, будь то через тему, стиль или настроение. И в этом смысле я для себя отметила работы Майки Лунёвской и Дарьи Ильговой. Удивило то, что практически не было любовной лирики, зато поэты часто обращались к природе."
А вот и наши победители 🏆
«Лицей -2024»
Распределение голосов в номинации «Выбор книжных блогеров»

Проза
1 место - Ася Демишкевич 118 баллов
2 место - Ольга Харитонова 108 баллов
3 место - Капустина Евфросиния 94 балла

Поэзия
1 место - Дарья Ильгова 105 баллов
2 место - Ксения Август 101 балл
3 место - Майка Лунёвская 88 баллов

Поздравляю Асю и Дарью за то, что покорили наши блогерские сердечки❤️
Самое время обратиться к челленджеру и решить, что читать в июне. Он предлагает начать какой-нибудь долгий и длинный цикл или серию. Когда ж еще читать серии, если не летом? Выбор тут огромный, от книг о Гарри Поттера (че б и не перечитать) и Нарнии до нескончаемой саги о Корморане Страйке через “Клуб убийств по четвергам” или моего любимого Никласа Натт-о-Дага с его “1793”, “1794” и “1795”. Чего уж там говорить о фэнтези, в котором книги редко ходят поодиночке.

Если хочется чего-то более оригинального, то вот несколько идей:

▪️“Безумно богатые азиаты”, Кевин Кван — первая книга из одноименной юмористической трилогии;
▪️“Задача трех тел”, Лю Цысинь — начало цикла “В память о прошлом Земли” для самых продвинутых любителей НФ;
▪️“Потерянные девушки Рима”, Донато Карризи — основанный на реальных событиях детектив, начинающий серию “Маркус и Сандра”;
▪️“Джекаби", Уильям Риттер — детективное фэнтези одноименного цикла, в котором четыре книги;
▪️“Горбун лорда Кромвеля”, К. Дж. Сэнсом — исторический детектив об Англии XVI века с политическими игрищами, открывающий семикнижный цикл “Мэтью Шардлейк”.

Я как раз разрываюсь между последним и “Величайшим благом” Оливии Мэннинг, открывающим “Балканскую трилогию”.
“Нож: размышления после покушения на убийство” Салмана Рушди: разговор двух ангелов на плече писателя

В августе 2022 года в Нью-Йорке на писателя Салмана Рушди прямо во время выступления о безопасности авторов перед лицом всяких угроз было совершено нападение. Молодой мужчина вскочил со своего места, кинулся на Рушди и нанес ему множество ножевых ранений. Писателю тогда было 75 лет, нападавшему — в три раза меньше. Писатель потерял глаз и частично владение рукой, нападавший, судя по всему, потеряет свободу на всю оставшуюся жизнь.

Если вы не в курсе, то на Салмана Рушди вот уже 35 лет идет охота. В 1989 году, сразу после выхода его романа “Сатанинские стихи”, тогдашний религиозный лидер Ирана объявил автору священную войну, потребовал убить Рушди и назначил за его голову награду. С того момента Рушди жил под постоянными угрозами вначале в Великобритании (где его никуда не выпускала из дома местная полиция), а потом в США, где опасность казалась менее острой, но только лишь казалась, к сожалению.

Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Притча, триллер, историческая драма, детектив о природе и роман о справедливости — интересные новинки июня и новое оформление этой рубрики, где теперь есть не только описание книг и их обложки, но и другая важная информация. Как вам?

1. “Путешествие к вратам мудрости”, Джон Бойн
Перевод: Елена Полецкая. Жанр: Современная, Историческая. Изд.: Фантом Пресс. Стр.:560.

Эта история продолжается уже две тысячи лет. Это история семьи, в которой есть два брата. Один своей жестокостью пошел в отца, второй — артистизмом в мать. Пока их только четверо, но время идет, и персонажей становится все больше. Это история одной семьи. Это история всего человечества. Это история каждого из нас.

2. “Шаг в пропасть”, Рут Манчини
Перевод: Ольга Александрова. Жанр: Триллер. Изд.: Азбука-Аттикус. Стр.: 480.

С террасы на 25 этаже лондонского здания упала женщина и разбилась насмерть. Вы ее не знаете, познакомились только вчера на вечеринке. Вас это все вообще не касается. Но почему же тогда полиция подозревает вас в убийстве и арестовывает? Может, вас подставили, но кто? Или вы чего-то не договариваете?

3. “Почтовая открытка”, Анн Берест
Перевод: Алла Беляк. Жанр: Современная, историческая. Изд.: Поляндрия NoAge. Стр.: 576.

Двадцать лет назад героиня нашла в своем почтовом ящике открытку от анонимного отправителя. Ничего примечательного: на одной стороне Парижская опера; на другой — имена родственников героини. Они погибли в Освенциме давным давно. Двадцать лет эта открытка лежала без дела, пока героиня не решила найти отправителя.

4. “Похититель перьев или самая странная музейная кража”, Кирк Уоллес Джонсон
Перевод: Е. В. Муравьева. Жанр: Детектив. Изд.: Бомбора. Стр.: 368.

Если уж пробрался в музей с целью кражи, то бери самое ценное, так? Но этот воришка прошел мимо редкого издания “Птиц Америки”, которое стоит больше десяти миллионов долларов, редких чучел додо и многого чего другого ценного. Зато он забрал перья райских птиц. И главный вопрос здесь один: зачем?

5. “У меня к вам несколько вопросов”, Ребекка Маккаи
Перевод: Д. Шепелева. Жанр: Современная, Триллер. Изд.: Лайвбук / Букмейт. Стр.: 672.

В этой школе больше 23 лет назад случилась трагедия: нашли убитой ученицу. Убийцу тогда поймали, но когда героиню романа, лучшую подругу жертвы, пригласили через столько времени преподавать там, воспоминания тех ужасных дней вернулись. А вместе с ними и вопросы: действительно ли тогда наказали виновного? Справедливо ли его осудили или произошла ошибка?
«Я специально выбрала такую профессию, где не надо лишний раз общаться с людьми — просто рай для воробушка-социофобушка»: интервью с литературной переводчицей Анной Гайденко

Какая радость и какое счастье, что интересные люди продолжают соглашаться давать интервью "Книжному грибу" и отвечать на вопросы о своих литературных профессиях. В феврале у меня в виртуальных гостях уже была редактор Елизавета Радчук, а теперь — литературная переводчица Анна Гайденко, которая подарила русскоязычным читателям "Две недели в сентябре", "Необычайно умные создания", "Кроме шуток" и не только.

Мы поговорили о том, что общего у осьминогов и ворчливых дядюшек, почему не стоит бояться ИИ, для чего переводчики читают свои тексты вслух и зачем нужно знать имена переводчиков.

1/4
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Приходите послушать победительниц премии «Лицей» в номинации «Выбор книжных блогеров» ⬇️
13 июня встречаемся в прямом эфире с Асей Демишкевич и Дарьей Ильговой — победителями премии «Лицей» в номинации «Выбор книжных блогеров».

Поговорим с молодыми авторами о том, какие темы волнуют их в творчестве, как они выстраивают свою авторскую стратегию и работу с издательствами, и, конечно, о том, что для них значит высокая оценка книжных блогеров.

В разговоре примут участие члены блогерского жюри: автор телеграм-канала «Книжный странник» Дина Озерова и литературный критик Анна Нуждина.

Модератор встречи — Екатерина Шляхова, директор по маркетингу издательского сервиса Rideró.

Ждем вас 13 июня в 19:00 (мск)!

Ссылка на эфир: https://clck.ru/3BCfsd
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM