“Дети получночи” Салмана Рушди: роман, в котором автор говорит об исторической травме страны как о сумме травм её жителей, а не о чём-то абстрактном:
https://clck.ru/h2uNk
https://clck.ru/h2uNk
Яндекс Дзен
“Дети полуночи”, Салман Рушди: книга, длинною в три поколения
“Детей полуночи” — долгое путешествие в непознанные края. Местами очень сложно пробираться через затейливый ландшафт книги, а иногда попутный ветер гонит вперёд и сам перелистывает страницы. Книга делится на три части, но на самом деле, никакого деления у…
Forwarded from Бумажный Слон🐘
Если кто-то пропустил.
Объявлен старт конкурса «Бумажный Слон №14» — Слон Меча и Магии!
Прием заявок до 30.06.2022 (23:59)
Как проходит конкурс:
- На первом этапе самосуд.
- На втором этапе работает Промежуточное жюри.
- Третий этап судят именитые авторы — Основное жюри.
Заявки отправлять на почту konkurs@litclubbs.ru
В теме письма укажите «Заявка БС14».
К письму приложите файл с работой.
В письме укажите:
- ФИО (или псевдоним);
- дата рождения;
- город;
- название рассказа;
- электронный адрес автора;
- жанр рассказа.
Требования к рассказам:
- Тема для рассказов — свободная
- Текст нигде ранее не публиковался, включая интернет
- Объем рассказа от 10 000 до 40 000 знаков (без учета пробелов)
- Жанр: Фэнтези и его поджанры: Магический реализм, Городское фэнтези, Игровое фэнтези, Технофэнтези, и другие.
Про призы, сроки этапов и все подробности здесь:
https://litclubbs.ru/pages/bs-14-rules.html
Объявлен старт конкурса «Бумажный Слон №14» — Слон Меча и Магии!
Прием заявок до 30.06.2022 (23:59)
Как проходит конкурс:
- На первом этапе самосуд.
- На втором этапе работает Промежуточное жюри.
- Третий этап судят именитые авторы — Основное жюри.
Заявки отправлять на почту konkurs@litclubbs.ru
В теме письма укажите «Заявка БС14».
К письму приложите файл с работой.
В письме укажите:
- ФИО (или псевдоним);
- дата рождения;
- город;
- название рассказа;
- электронный адрес автора;
- жанр рассказа.
Требования к рассказам:
- Тема для рассказов — свободная
- Текст нигде ранее не публиковался, включая интернет
- Объем рассказа от 10 000 до 40 000 знаков (без учета пробелов)
- Жанр: Фэнтези и его поджанры: Магический реализм, Городское фэнтези, Игровое фэнтези, Технофэнтези, и другие.
Про призы, сроки этапов и все подробности здесь:
https://litclubbs.ru/pages/bs-14-rules.html
Посторонитесь Шерлок, Эркюль и Корморан, следствие ведут женщины: лондонская светская львица, наивная старушка, суровая оперуполномоченная и первая сыщица Ботсваны
https://clck.ru/hGxsG
https://clck.ru/hGxsG
Яндекс Дзен
7 книжных серий, где за дело берутся сыщицы
Посторонитесь Шерлок, Эркюль и Корморан, следствие ведут женщины! Подготовила подборку книжных серий, в которые можно зарыться на пару месяцев. 1. Кэрри Гринвуд о Фрине Фишер Молодая светская львица устаёт от Лондона и отправляется в Австралию, где хочет…
Хочу ввести рубрику “Новости”, где буду собирать всё интересное, на что наткнулась, а не спамить маленькими постами по каждому поводу.
Сегодня первый выпуск:
▪️Дж. К. Роулинг в своём твиттере объявила, что новая книга о детективе Корморане Страйке выйдет 30 августа. Она получила название The Ink Black Heart и по традиции подписана псевдонимом “Роберт Гэлбрейт”.
▪️Литературная премия “Ясная поляна” впервые за историю объявила шорт-лист в категории “Иностранная литература”. В него вошли 11 писателей из 11 стран: Жузе Агуалуза, "Всеобщая теория забвения" (перевод Рината Валиулина); Арнон Грюнберг, "Тирза" (перевод Ирины Лейк); Кадзуо Исигуро, "Клара и солнце" (перевод Леонида Мотылева); Эрве Ле Теллье, "Аномалия" (перевод Марии Зониной); Якуб Малецкий, "Дрожь" (перевод Дениса Вирена); Петер Надаш, "Путешествие вокруг дикой груши" (перевод Вячеслава Середы); Делия Оуэнс, "Там, где раки поют" (перевод Марины Извековой); Родригес Антонио Орландо, "Чикита" (перевод Дарьи Синицыной); Хван Согён, "На закате" (перевод Марии Кузнецовой); Юй Хуа, "Братья" (перевод Юлии Дрейзис); Даниэль Шпек, "Piccola Сицилия" (перевод Татьяны Набатниковой).
▪️Антиутопия “Не отпускай меня” Кадзуо Исигуро станет сериалом. Пока неизвестно ничего кроме того, что производством занимается компания FX, а сценарий пишет Мелисса Икбал, которая до этого работала над сериалом “Невероятные”.
▪️В Беларуси запретили антиутопию "1984" британского классика Джорджа Оруэлла. "Скотный двор" ещё пока читать можно.
Сегодня первый выпуск:
▪️Дж. К. Роулинг в своём твиттере объявила, что новая книга о детективе Корморане Страйке выйдет 30 августа. Она получила название The Ink Black Heart и по традиции подписана псевдонимом “Роберт Гэлбрейт”.
▪️Литературная премия “Ясная поляна” впервые за историю объявила шорт-лист в категории “Иностранная литература”. В него вошли 11 писателей из 11 стран: Жузе Агуалуза, "Всеобщая теория забвения" (перевод Рината Валиулина); Арнон Грюнберг, "Тирза" (перевод Ирины Лейк); Кадзуо Исигуро, "Клара и солнце" (перевод Леонида Мотылева); Эрве Ле Теллье, "Аномалия" (перевод Марии Зониной); Якуб Малецкий, "Дрожь" (перевод Дениса Вирена); Петер Надаш, "Путешествие вокруг дикой груши" (перевод Вячеслава Середы); Делия Оуэнс, "Там, где раки поют" (перевод Марины Извековой); Родригес Антонио Орландо, "Чикита" (перевод Дарьи Синицыной); Хван Согён, "На закате" (перевод Марии Кузнецовой); Юй Хуа, "Братья" (перевод Юлии Дрейзис); Даниэль Шпек, "Piccola Сицилия" (перевод Татьяны Набатниковой).
▪️Антиутопия “Не отпускай меня” Кадзуо Исигуро станет сериалом. Пока неизвестно ничего кроме того, что производством занимается компания FX, а сценарий пишет Мелисса Икбал, которая до этого работала над сериалом “Невероятные”.
▪️В Беларуси запретили антиутопию "1984" британского классика Джорджа Оруэлла. "Скотный двор" ещё пока читать можно.
Ровно год назад, в мае 2021, “Книжный гриб” писал о:
▪️ 10 книгах, которые вырвут вас из лап нечитуна;
▪️ 6 книгах о 1920-х (блюз, война, эксперименты с собаками и классовые скандалы);
▪️ 7 книгах для тех, кто хочет написать роман;
▪️ 7 причинах прочитать антропологический приключенческий нон-фикшен “Почти человек” Ли Бергера и Джона Хокса.
▪️ 10 книгах, которые вырвут вас из лап нечитуна;
▪️ 6 книгах о 1920-х (блюз, война, эксперименты с собаками и классовые скандалы);
▪️ 7 книгах для тех, кто хочет написать роман;
▪️ 7 причинах прочитать антропологический приключенческий нон-фикшен “Почти человек” Ли Бергера и Джона Хокса.
Яндекс Дзен
10 книг, которые вырвут вас из лап нечитуна
Даже самые заядлые чтецы иногда попадают под влияние злобного нечитуна, но его чары рушатся перед натиском этих книг. 1. “Коллекционер”, Джон Фаулз Фредерик Клегг — молодой клерк с заурядной внешностью и скучной жизнью. Его мир поделён на две чёткие категории:…
Свежие книжные новости:
▪️Затраты издательств на производство книг выросли в начале года почти в 2 раза. Связано это с тем, что всё оборудование в типографиях импортное, как и расходные материалы вплоть до ниток и клея для корешков. Всё это попало под санкции. Спрос на бумажные книги продолжает падать и, скорей всего, продолжит отрицательно расти, потому что книги будут дорожать.
▪️Через два года после гибели Джорджа Флойда, умершего во время ареста, вышла книга о его жизни (пока только на английском). Книга рассказывает не только о биографии Флойда, но и о важных социальных темах, таких как расизм и бедность. Книга получила говорящее название “His Name is George Floyd” (Его зовут Джордж Флойд).
▪️Михаил Шишкин получил престижную литературную премию Premio Strega Europeo за роман “Письмовник”. Премию вручают ежегодно с 2014 года признанным европейским писателям за романы, переведённые на итальянский язык. Шишкин разделили премию с бельгийской писательницей Амели Нотомб.
▪️“Литрес” провёл опрос среди читателей и выяснил, какие литературные персонажи раздражают их больше всего. Среди зарубежных героев уверенно лидирует Долорес Амбридж из цикла о Гарри Поттере. Между ней и второй строчкой, которую занимает Белла Свон из “Сумерек”, разрыв в 16 процентных пунктов. На третьем месте Питер Петтигрю из того же “Гарри Поттера”. Противный и жестокий Джоффри Баратеон из "Песни льда и пламени" Дж. Р. Р. Мартина только четвёртый. Среди персонажей отечественной литературы читателей больше всего раздражает помещица из “Муму”, заставившая Герасима утопить собачку. Далее следуют Анна Каренина, Гумберт Гумберт, Евгений Онегин и Наташа Ростова.
▪️Грустные новости от издательства “Kolonna publications, Митин журнал”: оно закрывается. В связи с этим на сайте издательства выложены в свободном доступе их книги, которые можно смело и бесплатно скачать по этой ссылке.
▪️Издательство “Penguin Random House” выложило эпичное видео о несгораемом экземпляре романа “Рассказ служанки” Маргарет Этвуд, который продадут на аукционе Sotheby’s. На видео сама Этвуд с огнемётом в руках (и смотрится она не хуже Ди Каприо) обдаёт струёй огня книгу, но книге от этого ничего не делается. Ролик сопровождают тревожные строки о том, что книги постоянно запрещают, а некоторые даже сжигают.
▪️Затраты издательств на производство книг выросли в начале года почти в 2 раза. Связано это с тем, что всё оборудование в типографиях импортное, как и расходные материалы вплоть до ниток и клея для корешков. Всё это попало под санкции. Спрос на бумажные книги продолжает падать и, скорей всего, продолжит отрицательно расти, потому что книги будут дорожать.
▪️Через два года после гибели Джорджа Флойда, умершего во время ареста, вышла книга о его жизни (пока только на английском). Книга рассказывает не только о биографии Флойда, но и о важных социальных темах, таких как расизм и бедность. Книга получила говорящее название “His Name is George Floyd” (Его зовут Джордж Флойд).
▪️Михаил Шишкин получил престижную литературную премию Premio Strega Europeo за роман “Письмовник”. Премию вручают ежегодно с 2014 года признанным европейским писателям за романы, переведённые на итальянский язык. Шишкин разделили премию с бельгийской писательницей Амели Нотомб.
▪️“Литрес” провёл опрос среди читателей и выяснил, какие литературные персонажи раздражают их больше всего. Среди зарубежных героев уверенно лидирует Долорес Амбридж из цикла о Гарри Поттере. Между ней и второй строчкой, которую занимает Белла Свон из “Сумерек”, разрыв в 16 процентных пунктов. На третьем месте Питер Петтигрю из того же “Гарри Поттера”. Противный и жестокий Джоффри Баратеон из "Песни льда и пламени" Дж. Р. Р. Мартина только четвёртый. Среди персонажей отечественной литературы читателей больше всего раздражает помещица из “Муму”, заставившая Герасима утопить собачку. Далее следуют Анна Каренина, Гумберт Гумберт, Евгений Онегин и Наташа Ростова.
▪️Грустные новости от издательства “Kolonna publications, Митин журнал”: оно закрывается. В связи с этим на сайте издательства выложены в свободном доступе их книги, которые можно смело и бесплатно скачать по этой ссылке.
▪️Издательство “Penguin Random House” выложило эпичное видео о несгораемом экземпляре романа “Рассказ служанки” Маргарет Этвуд, который продадут на аукционе Sotheby’s. На видео сама Этвуд с огнемётом в руках (и смотрится она не хуже Ди Каприо) обдаёт струёй огня книгу, но книге от этого ничего не делается. Ролик сопровождают тревожные строки о том, что книги постоянно запрещают, а некоторые даже сжигают.
“Поправки” Джонатана Франзена: когда чужие люди объединены в семью
“Поправки” Джонатана Франзена снова переиздают и делают это на фоне выхода его свежего романа “Перекрестки”, понимая, что этот автор вызывает зависимость. На одной книге остановится сложно.
Роман, вышедший двадцать лет назад, переиздавать не страшно, ведь он о семье, а семьи и проблемы внутри них вне времени и географии. Пусть эта история о далёкой американской семье, пусть она о периоде, когда мобильные телефоны ещё не были зажаты в каждой руке, суть остаётся той же — конфликт отцов и детей, братьев и сестёр, жён и мужей никуда не делся.
Ламбертов пятеро: требовательный Альберт, который знаёт всё лучше всех; покладистая домашняя Инид; старший идеальный сын Гари; средний упрямый Чип; и младшая дочь Дениз, который позволено всё. Кроме общей фамилии их мало что объединяет, но и этого оказывается достаточно, чтобы залезть друг другу в жизнь, давать несовместимые с счастьем советы и делать вид, что всё это вызвано заботой. ↓
“Поправки” Джонатана Франзена снова переиздают и делают это на фоне выхода его свежего романа “Перекрестки”, понимая, что этот автор вызывает зависимость. На одной книге остановится сложно.
Роман, вышедший двадцать лет назад, переиздавать не страшно, ведь он о семье, а семьи и проблемы внутри них вне времени и географии. Пусть эта история о далёкой американской семье, пусть она о периоде, когда мобильные телефоны ещё не были зажаты в каждой руке, суть остаётся той же — конфликт отцов и детей, братьев и сестёр, жён и мужей никуда не делся.
Ламбертов пятеро: требовательный Альберт, который знаёт всё лучше всех; покладистая домашняя Инид; старший идеальный сын Гари; средний упрямый Чип; и младшая дочь Дениз, который позволено всё. Кроме общей фамилии их мало что объединяет, но и этого оказывается достаточно, чтобы залезть друг другу в жизнь, давать несовместимые с счастьем советы и делать вид, что всё это вызвано заботой. ↓
Дети Ламбертов быстро разлетелись кто куда, и дело тут не только в том, что в США так принято, а в том, что жить вместе невозможно. Это понимают все, кроме Инид, которая пытается всеми силами собрать семью на Рождество. Она знает, что это её последняя возможность, потом всё будет по-другому. Причина проста: тело и разум отца семейства Альберта сдают. Он уже не тот энергичный мужчина, который принимал решения за всех. Только детям не до этого: брак Гари на грани распада, Чип ввязался в политическую авантюру в балтийской стране, а Дениз не может разобраться в личной жизни. Но Инид не сдаётся.
В “Поправках” вообще никто не сдаётся. Каждый персонаж прёт с силой локомотива, делая иногда поправки в маршруте, но не на секунду не останавливаясь, даже чтобы задуматься. В этом сила Франзена как писателя: бытовой роман, где не происходит ничего фантастического или остросюжетного, накатывает такой динамикой, что иногда нужно останавливаться и выдохнуть. Он глубоко закапывается в своих персонажей и безжалостно выворачивает их наизнанку. Делается это на фоне тишины обыкновенной жизни, отчего становится страшно.
Вспомнят ли все пять героев, что они когда-то были семьёй и жили в одном доме? Оставят ли свои противоречия ради одного последнего дня вместе? Хватит ли им общего прошлого и фамилии для того, чтобы снова стать близкими? Франзен до последнего не раскрывает, есть ли в его планах хеппи энд для Ламбертов.
В “Поправках” вообще никто не сдаётся. Каждый персонаж прёт с силой локомотива, делая иногда поправки в маршруте, но не на секунду не останавливаясь, даже чтобы задуматься. В этом сила Франзена как писателя: бытовой роман, где не происходит ничего фантастического или остросюжетного, накатывает такой динамикой, что иногда нужно останавливаться и выдохнуть. Он глубоко закапывается в своих персонажей и безжалостно выворачивает их наизнанку. Делается это на фоне тишины обыкновенной жизни, отчего становится страшно.
Вспомнят ли все пять героев, что они когда-то были семьёй и жили в одном доме? Оставят ли свои противоречия ради одного последнего дня вместе? Хватит ли им общего прошлого и фамилии для того, чтобы снова стать близкими? Франзен до последнего не раскрывает, есть ли в его планах хеппи энд для Ламбертов.
В США его книги стали популярными после того, как Кеннеди признался, что читает их запоем; Джон ле Карре критиковал героя его романов, называя “преступником с лицензией на убийство”; после его смерти другие авторы продолжили писать книги о его герое.
Anonymous Quiz
27%
Артур Конан Дойл
64%
Ян Флеминг
3%
Лен Дейтон
7%
Фредерик Форсайт
Яркие 60-е: хиппи, свобода, дороги, феминизм, чуточка разврата и громкие убийства
https://clck.ru/nvVhf
https://clck.ru/nvVhf
Яндекс Дзен
Книги о 60-х
Одной из самых ярких книг, прочтённых в этом году, для меня стала “Девочки” Эммы Клайн. И “ярких” — точное прилагательное, потому что дело происходит в конце 60-х, когда вокруг красочная атмосфера свободы, хиппи, любви и мира во всём мире. Я решила пробежаться…
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В мае я чуть перекроила свой контент план и вот о чём писала:
1. Памятник Русалочки, который не даёт покоя вандалам;
2. Книжные новинки мая;
3. “Дети полуночи” Салмана Рушди: книга длиною в три поколения;
4. 7 книжных серий, где за дело берутся сыщицы;
5. “Поправки” Джонатана Франзена: когда чужие люди объединены в семьи;
6. Перформанс месяца: Маргарет Этвут с огнемётом и несгораемым экземпляром “Рассказа служанки”;
7. Книги о 60-х;
8. Инфографика для “Как Гитлер украл розового кролика” Джудит Керр и “Бледного огня” Набокова.
1. Памятник Русалочки, который не даёт покоя вандалам;
2. Книжные новинки мая;
3. “Дети полуночи” Салмана Рушди: книга длиною в три поколения;
4. 7 книжных серий, где за дело берутся сыщицы;
5. “Поправки” Джонатана Франзена: когда чужие люди объединены в семьи;
6. Перформанс месяца: Маргарет Этвут с огнемётом и несгораемым экземпляром “Рассказа служанки”;
7. Книги о 60-х;
8. Инфографика для “Как Гитлер украл розового кролика” Джудит Керр и “Бледного огня” Набокова.
Артур Конан Дойл, уважаемый писатель, который в возрасте 28 лет создал Шерлока Холмса и навсегда изменил литературу, родился 22 мая 1859 года в Эдинбурге. Всю свою взрослую жизнь он писал произведения всех возможных форм (рассказы, романы, пьесы, научно-популярные книги и т. д.), а до этого занимался медициной, окончил Эдинбургский университет со степенью бакалавра медицины и магистра хирургии в 1880 году, а степень доктора получил в 1885. Учитывая медицинское образование, а также то, что он создал самого логичного литературного персонажа, удивительно обнаружить, что Конан Дойл был преданным последователем спиритуализма и увлекался оккультизмом. В мае 1920 года, незадолго до своего 61-летия, он наконец столкнулся с тем, что, по его мнению, стало доказательством существования всяких таких явлений.
↓
↓
Чуть раньше в том же месяце Конан Дойл разговаривал со своим другом мистером Гоу, редактором журнала «Свет: журнал психических, оккультных и мистических исследований», и узнал о неких фотографиях двух двоюродных сестер-подростков Элси Райт и Фрэнсис Гриффитс, играющих в лесу с крошечными феями. Снимки, известные как “фотографии фей из Коттингли”, были сделаны в 1917 году.
Дойла это взволновало, и он разыскал мисс Скэтчерд, которая знала кое-что об этих фото. 13 мая она сообщила ему, что они настоящие, и рассказала историю о том, как они были сделаны:
“Как-то раз Элси сказала, что хочет сфотографировать [фей, с которыми играла], и стала упрашивать отца дать ей фотоаппарат. Он долго отказывался, но в конце концов ей удалось одолжить фотоаппарат и фотопластинку. Вместе с Фрэнсис они пошли в лес возле водопада. Фрэнсис затаилась, а Элси стояла наготове с фотоаппаратом. Вскоре появились три феи и одна пикси, танцующие в ауре Фрэнсис. Элси нажала на кнопку в надежде, что всё получиться. Прошло много времени, прежде чем отец проявил фото, но, наконец, он это сделал, и к его крайнему изумлению четыре милые фигурки вышли великолепно.”
Она рассказала Конан Дойлу, что её брат, последователь теософии, узнав об этом открытии, отнёс изображения эксперту, и тот заявил, что фотографии подлинные. Вскоре после этого Конан Дойл попросил копии изображений. Он также решил, что они настоящие, и приступил к работе над статьей “Феи сфотографированные”, которую должны были опубликовать в “Стренд” в декабре того же года. Он подробно написал об этом случае в книге под названием “Пришествие фей”, вышедшей в 1922 году.
Он надеялся, что это, наконец, убедит мир непредвзято отнестись к вероятности прочих оккультных явлений, написав в статье:
“Признание их существования вытолкнет материальный разум XX-го века из его тяжелой грязевой колеи и заставит его признать, что в жизни есть очарование и мистика. Обнаружив это, миру будет не так трудно принять послание из мира духов, подкрепленное физическими фактами, которые уже были представлены”.
Еще до выхода книги, в 1921 году, в «Стар» была опубликована статья, написанная представителем свечной компании «Прайс и сыновья», который утверждал, что феи на фотографиях из Коттингли были копиями изображений из некоторых их рекламных объявлений. Но Конан Дойл не верил, что это подделка и вернулся к этой теме в мемуарах 1929 года «Наша африканская зима». До самой смерти в 1930 году он утверждал, что фотографии были подлинными.
В 1983 году Элси Райт признала, что фотографии были полным фейком.
Дойла это взволновало, и он разыскал мисс Скэтчерд, которая знала кое-что об этих фото. 13 мая она сообщила ему, что они настоящие, и рассказала историю о том, как они были сделаны:
“Как-то раз Элси сказала, что хочет сфотографировать [фей, с которыми играла], и стала упрашивать отца дать ей фотоаппарат. Он долго отказывался, но в конце концов ей удалось одолжить фотоаппарат и фотопластинку. Вместе с Фрэнсис они пошли в лес возле водопада. Фрэнсис затаилась, а Элси стояла наготове с фотоаппаратом. Вскоре появились три феи и одна пикси, танцующие в ауре Фрэнсис. Элси нажала на кнопку в надежде, что всё получиться. Прошло много времени, прежде чем отец проявил фото, но, наконец, он это сделал, и к его крайнему изумлению четыре милые фигурки вышли великолепно.”
Она рассказала Конан Дойлу, что её брат, последователь теософии, узнав об этом открытии, отнёс изображения эксперту, и тот заявил, что фотографии подлинные. Вскоре после этого Конан Дойл попросил копии изображений. Он также решил, что они настоящие, и приступил к работе над статьей “Феи сфотографированные”, которую должны были опубликовать в “Стренд” в декабре того же года. Он подробно написал об этом случае в книге под названием “Пришествие фей”, вышедшей в 1922 году.
Он надеялся, что это, наконец, убедит мир непредвзято отнестись к вероятности прочих оккультных явлений, написав в статье:
“Признание их существования вытолкнет материальный разум XX-го века из его тяжелой грязевой колеи и заставит его признать, что в жизни есть очарование и мистика. Обнаружив это, миру будет не так трудно принять послание из мира духов, подкрепленное физическими фактами, которые уже были представлены”.
Еще до выхода книги, в 1921 году, в «Стар» была опубликована статья, написанная представителем свечной компании «Прайс и сыновья», который утверждал, что феи на фотографиях из Коттингли были копиями изображений из некоторых их рекламных объявлений. Но Конан Дойл не верил, что это подделка и вернулся к этой теме в мемуарах 1929 года «Наша африканская зима». До самой смерти в 1930 году он утверждал, что фотографии были подлинными.
В 1983 году Элси Райт признала, что фотографии были полным фейком.
“Лучшим же механизмом продвижения русского языка станут смыслы, которые мы посредством этого языка станем транслировать. Я уверена, что, сосредоточившись на том, что мы хотим сказать, а не собственно на языке, мы сослужим и русской речи и, шире, русской культуре наилучшую службу. “
Галина Юзефович о том, что сейчас происходит с литературой, языком и писателями
https://news.un.org/ru/story/2022/06/1425162
Галина Юзефович о том, что сейчас происходит с литературой, языком и писателями
https://news.un.org/ru/story/2022/06/1425162
United Nations
Галина Юзефович – о русском языке
Шестого июня, в день рождения великого русского поэта А. С. Пушкина, в ООН отмечают День русского языка. О том, что происходит с русским сегодня, Андрей Мучник из Службы новостей ООН поговорил с