Многие романы, которые сейчас вполне себе классические, начинались натурально как сериалы. Не теле-, конечно, а скорее, газетные — их главы или части печатались в номерах газет и журналов, а читатели с нетерпением ждали нового выпуска. Так было и с «Островом сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона. Обо всем по порядку ниже в моем переводе, а оригинал статьи тут.
В ноябре 1883 года роман Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ» впервые был опубликован одной книгой.
Приключенческая классика «Остров сокровищ» впервые появилась в октябре 1881 года. Или, скорее, начала появляться в виде сериала в журнале Young Folks (Молодежь) под название «Морской повар: История для мальчиков», несмотря на то, что еще не была дописана. Писал Стивенсон под псевдонимом Капитан Джордж Норт. Запертый в доме по прихоти плохой погоды шотландского лета, Стивенсон начал рассказывать своему 12-летнему пасынку историю о тайной карте сокровищ, а затем решил записать ее.
Потом его друг Александр Джепп познакомил Стивенсона с редактором Young Folks, но путь этот не был легким. Стивенсон до этого не писал романов, и у него было слабое здоровье, — в середине сериализации он переехал из Шотландии в Швейцарию в поисках климата, который бы его вылечил. Но продолжал писать и закончил серийную версию истории в январе 1882 года.
История была куплена за 100 фунтов издательством Cassell & Co весной 1883 года и 14 ноября того же года после некоторых правок была впервые опубликована как отдельная книга. С тех пор ее знают все.
«Остров сокровищ» — вместе со многими адаптациями (особенно киноверсия 1950 года) — оказал сильное влияние на наше поп-культурное представление о пиратах, возможно, больше, чем любой другой текст. В истории Стивенсона есть карта сокровищ, отмеченная большим красным крестом, зарытые сундуки, тропические острова, пират с деревянной ногой и попугаем на плече. Черт возьми, он даже придумал «Йо-хо-хо и бутылка рома!»
В ноябре 1883 года роман Роберта Льюиса Стивенсона «Остров сокровищ» впервые был опубликован одной книгой.
Приключенческая классика «Остров сокровищ» впервые появилась в октябре 1881 года. Или, скорее, начала появляться в виде сериала в журнале Young Folks (Молодежь) под название «Морской повар: История для мальчиков», несмотря на то, что еще не была дописана. Писал Стивенсон под псевдонимом Капитан Джордж Норт. Запертый в доме по прихоти плохой погоды шотландского лета, Стивенсон начал рассказывать своему 12-летнему пасынку историю о тайной карте сокровищ, а затем решил записать ее.
Потом его друг Александр Джепп познакомил Стивенсона с редактором Young Folks, но путь этот не был легким. Стивенсон до этого не писал романов, и у него было слабое здоровье, — в середине сериализации он переехал из Шотландии в Швейцарию в поисках климата, который бы его вылечил. Но продолжал писать и закончил серийную версию истории в январе 1882 года.
История была куплена за 100 фунтов издательством Cassell & Co весной 1883 года и 14 ноября того же года после некоторых правок была впервые опубликована как отдельная книга. С тех пор ее знают все.
«Остров сокровищ» — вместе со многими адаптациями (особенно киноверсия 1950 года) — оказал сильное влияние на наше поп-культурное представление о пиратах, возможно, больше, чем любой другой текст. В истории Стивенсона есть карта сокровищ, отмеченная большим красным крестом, зарытые сундуки, тропические острова, пират с деревянной ногой и попугаем на плече. Черт возьми, он даже придумал «Йо-хо-хо и бутылка рома!»
Друзья, разделите радость: Книжный гриб снова в финале премии "_Литблог"! 🎉
https://tttttt.me/bigbook_prize/903
https://tttttt.me/bigbook_prize/903
Telegram
Премия «Большая книга»
Определены финалисты премии «_Литблог», которая уже седьмой год награждает автора лучшего блога о современной литературе📚🖋
Экспертный совет ознакомился с заявками и выбрал пятнадцать финалистов:
🔺Агдеева Наиля, блог «Книжный гриб»
🔺Зиятдинова Гузель, блог…
Экспертный совет ознакомился с заявками и выбрал пятнадцать финалистов:
🔺Агдеева Наиля, блог «Книжный гриб»
🔺Зиятдинова Гузель, блог…
Вместо поста-знакомства для новых подписчиков я выложу ссылочку на пост, который готовился к 5-летию "Книжного гриба" в этом сентябре.
Из него можно не только перейти на лучшие посты за все время существования канала, но и увидеть его эволюцию, а это всегда интересно.
Будем знакомы, я "Книжный гриб", и вот что я делаю:
https://tttttt.me/knigogrib/2771
Из него можно не только перейти на лучшие посты за все время существования канала, но и увидеть его эволюцию, а это всегда интересно.
Будем знакомы, я "Книжный гриб", и вот что я делаю:
https://tttttt.me/knigogrib/2771
Telegram
Книжный гриб
👀 1 год гриб искал свой голос и писал обо всем на свете. Например, сделал двухсерийную подборку антиутопий: часть 1 (классика) и часть 2 (современность). Еще он давал советы (до сих пор вполне работающие и приличные), как читать больше и хихикал над именами…
Ноябрь создает идеальное настроение для того, чтобы листать архивы. Вот о чем “Книжный гриб” писал ровно год назад:
▪️советовал, что хорошего нехудожественного почитать, чтобы челленджер был доволен (посмотрите, может, что-то на этот ноябрь подберете);
▪️неожиданно открыл книгу для подростков “Банда из Лейпцига” Иоганнеса Хервига, и она ему очень понравилась;
▪️собрал 4 книги современных исландских писателей;
▪️ожидаемо советовал последний роман Дж. М. Кутзее “Поляк”;
▪️и восхищался Нелли Блай, которая на деле доказала, что сделать “вокруг света за 80 дней” можно не только в книге.
Photo by Fraizer Dunleavy on Unsplash
▪️советовал, что хорошего нехудожественного почитать, чтобы челленджер был доволен (посмотрите, может, что-то на этот ноябрь подберете);
▪️неожиданно открыл книгу для подростков “Банда из Лейпцига” Иоганнеса Хервига, и она ему очень понравилась;
▪️собрал 4 книги современных исландских писателей;
▪️ожидаемо советовал последний роман Дж. М. Кутзее “Поляк”;
▪️и восхищался Нелли Блай, которая на деле доказала, что сделать “вокруг света за 80 дней” можно не только в книге.
Photo by Fraizer Dunleavy on Unsplash
“Орбитальная” Саманты Харви: улететь далеко, чтобы обрести дом
Не знаю, все ли побежали читать свежего Букеровского лауреата, но я точно побежала. Благо роман совсем небольшой, меньше 200 страниц, так что финишировала я быстро. В оригинале книга называется “Orbital”, то есть прилагательное от слова “орбита”, и мне хочется думать, что в переводе она будет именно “Орбитальная”, а не “Обритальный”. Выйдет перевод, кстати, уже весной. Это пятый роман британской писательницы Саманты Харви, которую за стиль и попытки проникнуть в самую суть человеческой души сравнивают с Вирджинией Вулф.
↓
Не знаю, все ли побежали читать свежего Букеровского лауреата, но я точно побежала. Благо роман совсем небольшой, меньше 200 страниц, так что финишировала я быстро. В оригинале книга называется “Orbital”, то есть прилагательное от слова “орбита”, и мне хочется думать, что в переводе она будет именно “Орбитальная”, а не “Обритальный”. Выйдет перевод, кстати, уже весной. Это пятый роман британской писательницы Саманты Харви, которую за стиль и попытки проникнуть в самую суть человеческой души сравнивают с Вирджинией Вулф.
↓