Книжный гриб
1.02K subscribers
1.46K photos
2 videos
2 files
864 links
🍄 Книги — как грибы: не все съедобные.
Помогу разобраться и избежать несварения.

🥈Финалист "_Литблога" 2022
🥈Финалист "_Литблога" 2024

💡Цитатный бот @KnigoGribBot
Download Telegram
Писатели продолжают праведный бой с искусственным интеллектом. Теперь на тропу войны вышли Маргарет Этвуд, Вьет Тхань Нгуен, Джонатан Франзен, Джоди Пиколт и Филип Пулман. Они (и еще около 8000 человек) подписали петицию, призывающую компании, занимающиеся искусственным интеллектом, прекратить использовать работы писателей без их согласия или упоминания.

Петицию создала Гильдия авторов, крупнейший в США писательский профсоюз, и адресовала ее генеральным директорам OpenAI, Alphabet, Stability AI и IBM.

Требований несколько:
▪️получать разрешение на использование материала, защищенного авторским правом; 
▪️выплатить авторам компенсацию за прошлое и текущее использование их произведений;
▪️справедливо вознаградить авторов за использование их произведений в конечном продукте ИИ, независимо от того, нарушает ли этот продукт действующее законодательство.

Майя Шанбхаг Ланг, президент Гильдии авторов, сказала: «Продукты, созданные ИИ всегда по своей природе будут производными. ИИ выдает то, что потребляет, то есть то, что создали писатели-люди. По справедливости авторы должны получать компенсацию за то, что их работы «скормили» ИИ».

Франзен тоже высказался: «Гильдия авторов делает важный шаг для защиты прав всех американцев, чьи данные, слова и изображения используются без их согласия для получения огромной прибыли».

Согласно последнему исследованию доходов, проведенному Гильдией авторов, средний писательский доход в США в 2022 году составлял 23 330 долларов. «Появление технологии ИИ еще больше усугубляет эту проблему и делает все более трудным, если не невозможным, для писателей зарабатывать на жизнь ремеслом, на совершенствование которого ушли годы, если не десятилетия», — говорится в заявлении Гильдии авторов. — «Если писателям приходится бросать свою профессию — это серьезная проблема для всех, потому что так пишется и издается меньше великих книг».
Скажите честно, вы тоже в нежном подростковом возрасте заводили дневники, куда писали свои глубокие мысли, болезненные переживания и, что уж там, душераздирающие стихи. Нет? Хотя бы себя не обманывайте, ладно уж меня. Вот вам история человека, который однозначно выиграл в введение дневников, Анаис Нин.

Анаис Нин родилась во французской коммуне Нейи-сюр-Сен в 1903 году. Когда ей было всего два года, родители Анаис расстались. Отец, Хоакин Нин, кубинский композитор и музыковед, бросил семью ради нового любовного увлечения, и мать, певица по имени Роза Кульмель, перевезла дочь и сыновей в Барселону. Потом они вновь переехали, когда Анаис было 11, на этот раз в Нью-Йорк. Накануне отъезда из Барселоны, 25 июля 1914 года, Анаис сделала первую запись в дневнике, который она будет вести до конца своих дней, за исключением одного необъяснимого перерыва с 31 августа до 1 декабря 1917 года. Эта приверженность дневниковому делу сделала Анаис одном из лучших авторов дневников всех времен.

— Начиная вести дневник, — сказала Нин в 1973 году, — я уступала мысли, что жизнь может быть куда более терпимой, если относиться в ней как к приключению и сказке. Я самой себе рассказывала историю жизни и превращала в приключение то, что потенциально могло разрушить меня.

Анаис также призналась, что начала вести дневник как письмо отцу, с помощью которого хотела убедить его вернуться в семью, но письмо она так и не отправила. Вместо этого она просто продолжала писать.

Вот ее первая запись полностью, в моем переводе с английского, а на английский дневник когда-то перевел с французского Жан Шерман:

Последний взгляд на Барселону и последние мысли. Горы возвышаются в величественной красоте. Заходящее солнце являет свои последние бледные лучи. То тут, то там на голубом небе мелькают белые облачка. Я гляжу на этот пейзаж, и мысли переполняют мой разум. Мы покидаем Барселону, покидаем эту прекрасную страну. Не видеть нам больше этого голубого неба, которое так восхищает меня. Не касаться мне больше губами милого лика моей дражайшей бабушки. Не отдаться мне больше безымянным мыслям, которые всегда приходят ко мне вечерами, когда я опираюсь на перила нашего балкона в ночной тишине. И, наконец, мне грустно от того, что мы покидаем страну, которая стала для нас матерью и счастливым талисманом.

Не хило для одиннадцатилетки, да?
Помните, я как-то мельком упоминала, что работаю сейчас над переводом одного добротного детектива? Если не помните, то в памяти точно должен был отложиться пост о котиках и их коварстве, когда дело касается окраса. Вот он.

Так вот, еще я сейчас в процессе редактуры другого небольшого переводческого задания — рассказа для сборника фантастики. Пока без деталей (но не сдержусь и скажу, что к сборнику в свое время приложил руку сам Айзек Азимов), просто курьезный случай.

В этом сборнике 20 рассказов, и на момент, когда мне нужно было выбирать, какой я хочу, часть уже была разобрана. Как понимаете, сказать по названию, какой и о чем будет рассказ, невозможно, поэтому я просто ткнула в первый попавшийся. И через полчаса, после того, как внимательно его прочитала, поняла, что он и есть тот самый! Перст судьбы, в виде курсора, не просто указал мне на этот рассказ, а тыкнул на файл, раскрыл его, и дальше произошла сплошная магия.

В чем же волшебство? В том, что в рассказе фигурируют совершенно героические грибы, которые спасают мир от злобного тирана! Как я могла такому сопротивляться? Было это пару месяцев назад, сейчас рассказ переведен, вычитан и остались последние правки. Буду держать вас в курсе, как только сборник можно будет где-нибудь почитать (а то и послушать), тут же прибегу с благой вестью и срывающимся на визг голосом.

Ну а то, что за грибами будущее, да не абы какое, а самое светлое, мы и так все знаем.
Как-то, довольно давно, опытные литературоведы убеждали меня, что читатели даже названия книг, которые уже прочитали, не запоминают, а уж имена авторов тем более. Я тогда, конечно же, поверила опытным литературоведам, но не всем сердцем. Оказалось, зря, теперь верю на 100%, на то они и опытные литературоведы, чтобы такое знать. Как-то грустненько.
P.S.: есть ещё писатели Валитов, его тоже не надо путать с Валиуллиным
Forwarded from Idiatullin
Одна фигня
Очнись, любитель книг и грибов, остался последний месяц лета! Самое время вспомнить, что делал “Книжный гриб” в июле:

▪️с вашей помощью составил список книг на лето, еще можно успеть что-то из него причитать;
▪️в кои-то веки рассказал о книгах, которые ему совсем не понравились;
▪️собирал новинки июля;
▪️рассказывал, что не надо ругать зумеров за тиктоки;
▪️пару раз удивлялся тому, что ИИ захватывают книжный мир — вот тут и тут;
▪️советовал читать “Ужин” Германа Коха, если хочется встряски;
▪️делился советами Эрнеста Хемингуэя, как отмечать ДР, чтобы всем запомнилось;
▪️и рассказывал о самом великом авторе дневников всех времен и народов Анаис Нин.

А еще рекомендовал читать исторически-мистически-романтическую “Асьенду” Изабель Каньяс и фэнтези-ироничную “Трилогию Мёрдстоуна” Мэла Пита.
Когда давно, когда “Книжный гриб” только начинал разбрасывать свои поры, я написала гид по сестрам Бронте, который помогает раз и навсегда разобраться в этих трех талантливых писательницах. Недавно я его нашла, перечитала и поняла, что он все еще замечательный, краткий и познавательный. Так что если вы до сих пор путаетесь в сестрах Бронте, знаете только про Шарлотту или не можете отличить Эмили от Энн, то вот вам готоваz шпаргалка:

https://telegra.ph/Gid-po-sestram-Bronte-07-31
Наконец-то, для выбора книг на август челленджер обращается к самому главному — к красивой обложке! Дело это сугубо индивидуальное, но если вы растерялись, а глаза разбежались, то вот самые красивые обложки, которые я открывала за прошлый и этот год