А ещё настоятельно советовал “Мизери” Стивена Кинга, “Вечер и утро” Кена Фоллетта и “Теннисные мячики небес” Стивена Фрая.
🎉🎉🎉 Сегодня “Книжному грибу” 3 года! В 2019 году из мечты он превратился в реальность, а теперь и вовсе в необходимость, без него я уже не могу. И без вас тоже. Спасибо, что читаете!
Подводить итоги и приводить скучную статистику не буду, но традиционно (вполне уже оправданное слово) спрошу, чего вам тут не хватает, что можно улучшить, а что продолжать в том же духе.
Отзывы и предложения принимаю тут: https://forms.gle/fcYxHBWgBjKkSu4W7
Подводить итоги и приводить скучную статистику не буду, но традиционно (вполне уже оправданное слово) спрошу, чего вам тут не хватает, что можно улучшить, а что продолжать в том же духе.
Отзывы и предложения принимаю тут: https://forms.gle/fcYxHBWgBjKkSu4W7
Google Docs
Принимаю поздравления
3 года "Книжному грибу"!
Писатели раскрываются о своих кошмарах, работе, отношениях с миром, тайнах, любви и неудачах.
https://medium.com/@knigogrib/fe2fb6245c6e
https://medium.com/@knigogrib/fe2fb6245c6e
Medium
6 книг о писателях: известных, начинающих и выдохшихся
О чём ещё писать, если не о себе?
Каждый сентябрь появляются списки и подборки книг на школьную тему: что пора перечитать, что обязательно нужно прочесть, если не успели в школе, чему нас научили герои и тд. Но будем честны, не всем нам нравилось то, что нас заставляли читать в школе и не в каждой книге мы видели ценность.
BuzzFeed опросил пользователей, какие книги из школьной жизни они ненавидели, и список, как всегда любопытный, даже с учётом того, что заграничная программа по литературе отличается от нашей. А комментарии — отдельная радость:
▪️“Над пропастью во ржи” Джерома Сэлинджера (Холден - отстой с самого начала и лучше не становится. Вся книга просто тупая);
▪️“Отверженные” Виктора Гюго (Читать 20 страниц о канализационной системе Парижа — то ещё удовольствие. А учителя всегда задерживались на каких-то случайных деталях, на которые всем начхать);
▪️“Источник” Айн Рэнд (700+ страниц чепухни);
▪️“Великий Гэтсби” Ф. С. Фицджеральда (Знаю, многим книга нравится, но я её ненавижу. Большинство книг, которые мы читали в школе, мне заходили, но эта просто плохо написана. Помню, как прочёл несколько глав дома и пришёл на урок, думая, что полностью к нему готов, и только там узнал, что один из героев умер. Я понятия не имел, хотя и прочитал главу! Просто написано это было настолько шутливо, что я не понял этого);
▪️“Старик и море” Эрнеста Хемингуэя (Ужасно. Почти 200 страниц скучнейшей рыбалки, прерванной смертью главного героя. Больше ничего не происходит);
▪️Чарльз Диккенс, весь (“Повесть о двух городах”, “Большие надежды”, “Дэвид Копперфильд” — пришлось всё это читать. И чувак мог пять страниц описывать дверную ручку. Какого фига!);
▪️“Мадам Бовари” Гюстава Флобера (Читала дважды в колледже и каждый раз ненавидела. Эмма — самый эгоистичный персонаж, и она бесит меня каждый раз, когда я думаю о книге. Я ценю роман за его литературную значимость, но с радостью сожгла бы каждый экземпляр).
BuzzFeed опросил пользователей, какие книги из школьной жизни они ненавидели, и список, как всегда любопытный, даже с учётом того, что заграничная программа по литературе отличается от нашей. А комментарии — отдельная радость:
▪️“Над пропастью во ржи” Джерома Сэлинджера (Холден - отстой с самого начала и лучше не становится. Вся книга просто тупая);
▪️“Отверженные” Виктора Гюго (Читать 20 страниц о канализационной системе Парижа — то ещё удовольствие. А учителя всегда задерживались на каких-то случайных деталях, на которые всем начхать);
▪️“Источник” Айн Рэнд (700+ страниц чепухни);
▪️“Великий Гэтсби” Ф. С. Фицджеральда (Знаю, многим книга нравится, но я её ненавижу. Большинство книг, которые мы читали в школе, мне заходили, но эта просто плохо написана. Помню, как прочёл несколько глав дома и пришёл на урок, думая, что полностью к нему готов, и только там узнал, что один из героев умер. Я понятия не имел, хотя и прочитал главу! Просто написано это было настолько шутливо, что я не понял этого);
▪️“Старик и море” Эрнеста Хемингуэя (Ужасно. Почти 200 страниц скучнейшей рыбалки, прерванной смертью главного героя. Больше ничего не происходит);
▪️Чарльз Диккенс, весь (“Повесть о двух городах”, “Большие надежды”, “Дэвид Копперфильд” — пришлось всё это читать. И чувак мог пять страниц описывать дверную ручку. Какого фига!);
▪️“Мадам Бовари” Гюстава Флобера (Читала дважды в колледже и каждый раз ненавидела. Эмма — самый эгоистичный персонаж, и она бесит меня каждый раз, когда я думаю о книге. Я ценю роман за его литературную значимость, но с радостью сожгла бы каждый экземпляр).
▪️“Благие знамения”, Нил Гейман и Терри Пратчетт — история ангела и демона, спасающих мир от апокалипсиса, потому что уж очень любят вкусно кушать, читать и дизелить на земле;
▪️“Парень из преисподней”, Аркадий и Борис Стругацкие — Гаг попадает с поля жестокой битвы на процветающую планету, откуда всеми силами пытается сбежать домой, потому что блага развитой цивилизации его жутко раздражают;
▪️“Не надейтесь избавиться от книг!”, Умберто Эко и Жан-Клод Карьер — разговор двух очень умных людей о том, почему бумажные книги, если и исчезнут, то не скоро;
▪️“Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков”, Мэри Энн Шеффер и Энни Бэрроуз — история сопротивления маленького городка страшным силам с помощью книжного клуба, начатая тётей и дописанная племянницей;
▪️“Талисман”, Стивен Кинг и Питер Страуб — триллер о мальчике, которому, чтобы спасти мать, придётся пробраться в параллельную вселенную, где живут страшные монстры.
▪️“Парень из преисподней”, Аркадий и Борис Стругацкие — Гаг попадает с поля жестокой битвы на процветающую планету, откуда всеми силами пытается сбежать домой, потому что блага развитой цивилизации его жутко раздражают;
▪️“Не надейтесь избавиться от книг!”, Умберто Эко и Жан-Клод Карьер — разговор двух очень умных людей о том, почему бумажные книги, если и исчезнут, то не скоро;
▪️“Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков”, Мэри Энн Шеффер и Энни Бэрроуз — история сопротивления маленького городка страшным силам с помощью книжного клуба, начатая тётей и дописанная племянницей;
▪️“Талисман”, Стивен Кинг и Питер Страуб — триллер о мальчике, которому, чтобы спасти мать, придётся пробраться в параллельную вселенную, где живут страшные монстры.
Forwarded from Canal du Midi
Наверное, стоит напомнить, что лучшей книгой о Елизавете II по-прежнему является роман «Мы с Королевой» Сью Таусенд, которая выходила в «Фантом Прессе». Там по сюжету в Великобритании приходят к власти республиканцы, которые отменяют монархию и ссылают королевское семейство в трущобы. После чего весь клан Виндзоров медленно начинает деградировать и лишь один член семьи ведет себя одинаково достойно и во дворце и на помойке. Это, конечно же, Елизавета, которая быстро находит общий язык с соседями. Есть там и вторая часть, «Королева Камилла», где республиканцы, переименовавшись в кромвелианцев, уничтожив монархию, берутся за две оставшиеся скрепы британского общества — запрещают Стивена Фрая и собак. В финале второй книги новой королевой становится Камилла Паркер-Боулз, а принцы Уильям и Гарри женятся на двух вульгарных особах из трущоб, одну зовут Шанель, а другую Шанталь.
Чем из новинок увлечь себя в сентябре:
1. “Заводная девушка”, Анна Маццола
Париж, 1750 год. По городу ходят слухи, что мастер Рейнхарт использует магию для создания своих часовых шедевров. Мадлен, которая устроилась к нему горничной, должна узнать, что он утаивает. А когда на улицах начинают пропадать дети, Мадлен понимает, что завязла в страшных делах, ведущих в сам Версаль.
2. “Волшебник”, Колм Тойбин
XX век на пороге, в маленькой немецкой деревушке живёт мальчик по имени Томас, по фамилии Манн. Когда-то он станет частью мировой литературы, а пока ему приходится прятать свои творческие порывы от отца. Он ещё не знает, что в его биографии будут очень противоречивые моменты, две мировые войны и Нобелевская премия.
3. “Рай”, Абдулразак Гурна
Кстати, о премии: в 2021 году именно Гурна стал лауреатом литературного Нобеля. И поэтому мы получаем перевод его романа “Рай”, который был написан аж в 1994 году. Он о крахе мира, который произошёл на африканском континенте, когда туда добрались европейские колонизаторы. Они распоряжаются землёй, захватывают людей и перекраивают историю. Но красоту и любовь им под себя не подмять.
4. “Молчаливая слушательница”, Лин Йоварт
Готическая история австралийской семьи, где жестокий отец не уставал прибегать к жестоким наказаниям. Джой выросла и уехала, но много лет спустя ей пришлось вернуться, чтобы ухаживать за мучителем. Её сестра помнит отцовский террор и намекает, что надо бы ему помочь отправиться к праотцам. А потом Джой находит его мёртвым, с тем самым ремнём на шее, которым он её истязал.
5. “Матерь тьмы”, Фриц Лейбер
Фриц Лейбер — один из отцов научной фантастики, который, впрочем, не чурался мистики и фэнтези. “Матерь тьмы” — как раз та книга, в которой мистика задаёт тон. Франц Вестерн, главный герой, уже почти готов выйти из запоя, когда замечает странную парящую фигуру, которая машет ему. Но это не галлюцинация, это часть потусторонней силы, которая, оказывается, живёт рядом.
6. “Летний свет, а затем наступает ночь”, Йон Калман Стефанссон
У меня слабость к исландской литературе, поэтому мимо этой книги я не могла пройти. В деревне живёт всего несколько сот человек, но и здесь обитают надежды, конфликты, мечты о большем и нежность к малому. А главное, тут тоже ищут ответ на вопрос, зачем мы вообще здесь есть.
1. “Заводная девушка”, Анна Маццола
Париж, 1750 год. По городу ходят слухи, что мастер Рейнхарт использует магию для создания своих часовых шедевров. Мадлен, которая устроилась к нему горничной, должна узнать, что он утаивает. А когда на улицах начинают пропадать дети, Мадлен понимает, что завязла в страшных делах, ведущих в сам Версаль.
2. “Волшебник”, Колм Тойбин
XX век на пороге, в маленькой немецкой деревушке живёт мальчик по имени Томас, по фамилии Манн. Когда-то он станет частью мировой литературы, а пока ему приходится прятать свои творческие порывы от отца. Он ещё не знает, что в его биографии будут очень противоречивые моменты, две мировые войны и Нобелевская премия.
3. “Рай”, Абдулразак Гурна
Кстати, о премии: в 2021 году именно Гурна стал лауреатом литературного Нобеля. И поэтому мы получаем перевод его романа “Рай”, который был написан аж в 1994 году. Он о крахе мира, который произошёл на африканском континенте, когда туда добрались европейские колонизаторы. Они распоряжаются землёй, захватывают людей и перекраивают историю. Но красоту и любовь им под себя не подмять.
4. “Молчаливая слушательница”, Лин Йоварт
Готическая история австралийской семьи, где жестокий отец не уставал прибегать к жестоким наказаниям. Джой выросла и уехала, но много лет спустя ей пришлось вернуться, чтобы ухаживать за мучителем. Её сестра помнит отцовский террор и намекает, что надо бы ему помочь отправиться к праотцам. А потом Джой находит его мёртвым, с тем самым ремнём на шее, которым он её истязал.
5. “Матерь тьмы”, Фриц Лейбер
Фриц Лейбер — один из отцов научной фантастики, который, впрочем, не чурался мистики и фэнтези. “Матерь тьмы” — как раз та книга, в которой мистика задаёт тон. Франц Вестерн, главный герой, уже почти готов выйти из запоя, когда замечает странную парящую фигуру, которая машет ему. Но это не галлюцинация, это часть потусторонней силы, которая, оказывается, живёт рядом.
6. “Летний свет, а затем наступает ночь”, Йон Калман Стефанссон
У меня слабость к исландской литературе, поэтому мимо этой книги я не могла пройти. В деревне живёт всего несколько сот человек, но и здесь обитают надежды, конфликты, мечты о большем и нежность к малому. А главное, тут тоже ищут ответ на вопрос, зачем мы вообще здесь есть.
Чего нового в книжном мире (за долгий-долгий перерыв от новостей):
▪️Bookmate всё же уходит, дальнейшим развитием сервиса займётся “Яндекс”. Напомню, что с 1 октября уйдёт и Storytel.
▪️Нобелевская лауреатка 2020 года поэтесса Луиза Глюк скоро выпустит первую прозаическую работу. Это будет крошечная книга на 34 страницы “Мариголд и Роуз”, рассказывающая о первом годе жизни близняшек. Издатель сообщает, что проза Глюк — это “исследование великой тайны языка и самого времени, того, что есть, что было и что будет”. Удачи переводчику.
▪️Ещё чуть о Нобеле: в конце августа в The New Yorker вышла любопытная колонка, пророчащая (или даже скорее призывающая) Нобеля по литературе в этом году Рушди, который в буквальном смысле пострадал за свободу, литературу и свободу в литературе. Делаем ставки.
▪️А пока комитет думает, стоит ли принимать такое смелое решение, растут продажи книг Рушди, в том числе и романа “Сатанинские стихи”, из-за которого он пострадал. Издатель заказал новый тираж, а срок ожидания доставки книги в конце августа был равен двум неделям. Не знаю, насколько это сейчас волнует раненного писателя, но, думаю, ему всё равно приятно.
▪️LitHub составила самый главный рейтинг года: 50 лучших вымышленных драконов. Настоящих решили не включать. Поэтому срочно бросайте всё и бегите смотреть. На первом месте целых два дракона!
▪️Победителем конкурса “Книга года — 2022” стал антиутопический роман о (не)прекрасном будущем “Саша, привет!” Дмитрия Данилова. Роман, скажем так, интересный, но но не без спорных моментов. О нём я писала тут.
▪️А вот тут можно посмотреть шорт-лист Букера этого года. В октябре узнаем победителя.
▪️Bookmate всё же уходит, дальнейшим развитием сервиса займётся “Яндекс”. Напомню, что с 1 октября уйдёт и Storytel.
▪️Нобелевская лауреатка 2020 года поэтесса Луиза Глюк скоро выпустит первую прозаическую работу. Это будет крошечная книга на 34 страницы “Мариголд и Роуз”, рассказывающая о первом годе жизни близняшек. Издатель сообщает, что проза Глюк — это “исследование великой тайны языка и самого времени, того, что есть, что было и что будет”. Удачи переводчику.
▪️Ещё чуть о Нобеле: в конце августа в The New Yorker вышла любопытная колонка, пророчащая (или даже скорее призывающая) Нобеля по литературе в этом году Рушди, который в буквальном смысле пострадал за свободу, литературу и свободу в литературе. Делаем ставки.
▪️А пока комитет думает, стоит ли принимать такое смелое решение, растут продажи книг Рушди, в том числе и романа “Сатанинские стихи”, из-за которого он пострадал. Издатель заказал новый тираж, а срок ожидания доставки книги в конце августа был равен двум неделям. Не знаю, насколько это сейчас волнует раненного писателя, но, думаю, ему всё равно приятно.
▪️LitHub составила самый главный рейтинг года: 50 лучших вымышленных драконов. Настоящих решили не включать. Поэтому срочно бросайте всё и бегите смотреть. На первом месте целых два дракона!
▪️Победителем конкурса “Книга года — 2022” стал антиутопический роман о (не)прекрасном будущем “Саша, привет!” Дмитрия Данилова. Роман, скажем так, интересный, но но не без спорных моментов. О нём я писала тут.
▪️А вот тут можно посмотреть шорт-лист Букера этого года. В октябре узнаем победителя.
Неудивительно, что я читаю Константина Мильчина, удивительно, что он читает меня 🤓
Forwarded from Canal du Midi
Каналы, которые я читаю — 7. Все подряд
63. Да сколько можно
Канал классной критикессы Лены Васильевой из Питера. Собственно из поколения 1990-х я больше всего люблю ее и Андрея Мягкова, но у него, по-моему, нет канала;
63. Литератруный нытик
Еще одна Лена и тоже из Питера, только не Васильева, а Кузнецова. Лена то критик, то не критик, то ведет канал, то не ведет, но тексты и посты у нее хорошие.
64. Ковен Дур
Замерший по известным причинам канал четырех писательниц — Птицевой, Степановой, Козинаки и Спащенко. Строго говоря, не совсем канал, а скорее оповещалка к подкасту. Я пробовал читать всех четырех, по-моему они вполне хороши в жанровой прозе, но очень хотят написать каждая свой Большой Роман и это они зря. Круче всех — Степанова, ее «Город двойных душ» прям отличная книга. Еще у двух из четырех такие инстаграмы, что я боюсь листать ленту в метро.
65. Книжное притяжение
Канал с новостями и подборками «кто из блогеров что прочел за неделю», правда блогеры все не очень известные.
66. παραχαράττειν τὸ νόμισμα
Канал философа-эпикурейца Стаса Нарановича для неополатоников, постстоиков и киников.
67. Худрук говорит
Крошечный канал новосибирского культуртрегера и моего доброго друга Андрея Привродского, посвященный новостями финансирования культуры. Сейчас полузаброшен.
68. От авторки
Закрытый на данном этапе канал гениальной публицистки Александры Баженовой-Сорокиной. Статьи у Баженовой-Сорокиной превосходные, а канал, особенно на фоне ее лонгридов, откровенно слабый.
69. Мрачное обозрение
Канал человека многочисленных талантов Сергея Сдобнова-Булочкина, который его перестал вести.
70. Писательский кофе
Канал евангелистки Редакции Елены Шубиной Русины Шихатовой, который состоит из новостей о деятельности Редакции Елены Шубиной и перепостов из основного канала Редакции Елены Шубиной. Иногда здесь бывают интервью с авторами какой вы думаете Редакции?
71. Yashernet
Канал о литературной хтони, довольно интересный, но я его все время забываю читать.
72. Ваш литературный гид
Канал с не очень хорошими (пока) текстами, но красивыми фотографиями
73. Пересмешники
Канал с добротными рецензиями, но непонятной логикой подбора книг.
74. Книгопродавцы
Канал, который пытался стать хабом всяких литсплетен, но не сдюжил и не работает уже год.
75. Книжный гриб
Перспективный канал с новостями и подборками книг.
76. Читатель Толстов
Канал сенатора премии НОС и третьего секретаря Нацбеста Влада Толстова, который очень много читает.
77. Последний вагон уходящего поезда
Канал поэта и гражданина Льва Оборина, который в основном делится в нем ссылками на свои статьи на «Полке» и на «Горьком».
78. Воспитание вкуса
Канал сверхтеатральной девушки Даши Вернер, посвящённый, сюрприз, театральным новостям.
79. Радио Смородина
Крошечный канал, который ведут драмутрггёрл Лена Смородинова и ее дворняга Матильда
80. 500 words
Канал с хорошей концепцией — про 500 слов про каждую книгу. Но от этой концепции на канале давно отказались.
81. Слово за слово
Канал Надежды Толстуновой и я а) не знаю кто это; б) не помню зачем я подписался на ее канал; в) но иногда почитываю; г) отказывается, она какое-то время была редактором у Шубиной
82. опыты чтения
Канал детской писательницы и сотрудницы «Волчка» Маши Закрученко. Новости машиного чтения и новости издательства «Волчок».
#каналыкоторые
63. Да сколько можно
Канал классной критикессы Лены Васильевой из Питера. Собственно из поколения 1990-х я больше всего люблю ее и Андрея Мягкова, но у него, по-моему, нет канала;
63. Литератруный нытик
Еще одна Лена и тоже из Питера, только не Васильева, а Кузнецова. Лена то критик, то не критик, то ведет канал, то не ведет, но тексты и посты у нее хорошие.
64. Ковен Дур
Замерший по известным причинам канал четырех писательниц — Птицевой, Степановой, Козинаки и Спащенко. Строго говоря, не совсем канал, а скорее оповещалка к подкасту. Я пробовал читать всех четырех, по-моему они вполне хороши в жанровой прозе, но очень хотят написать каждая свой Большой Роман и это они зря. Круче всех — Степанова, ее «Город двойных душ» прям отличная книга. Еще у двух из четырех такие инстаграмы, что я боюсь листать ленту в метро.
65. Книжное притяжение
Канал с новостями и подборками «кто из блогеров что прочел за неделю», правда блогеры все не очень известные.
66. παραχαράττειν τὸ νόμισμα
Канал философа-эпикурейца Стаса Нарановича для неополатоников, постстоиков и киников.
67. Худрук говорит
Крошечный канал новосибирского культуртрегера и моего доброго друга Андрея Привродского, посвященный новостями финансирования культуры. Сейчас полузаброшен.
68. От авторки
Закрытый на данном этапе канал гениальной публицистки Александры Баженовой-Сорокиной. Статьи у Баженовой-Сорокиной превосходные, а канал, особенно на фоне ее лонгридов, откровенно слабый.
69. Мрачное обозрение
Канал человека многочисленных талантов Сергея Сдобнова-Булочкина, который его перестал вести.
70. Писательский кофе
Канал евангелистки Редакции Елены Шубиной Русины Шихатовой, который состоит из новостей о деятельности Редакции Елены Шубиной и перепостов из основного канала Редакции Елены Шубиной. Иногда здесь бывают интервью с авторами какой вы думаете Редакции?
71. Yashernet
Канал о литературной хтони, довольно интересный, но я его все время забываю читать.
72. Ваш литературный гид
Канал с не очень хорошими (пока) текстами, но красивыми фотографиями
73. Пересмешники
Канал с добротными рецензиями, но непонятной логикой подбора книг.
74. Книгопродавцы
Канал, который пытался стать хабом всяких литсплетен, но не сдюжил и не работает уже год.
75. Книжный гриб
Перспективный канал с новостями и подборками книг.
76. Читатель Толстов
Канал сенатора премии НОС и третьего секретаря Нацбеста Влада Толстова, который очень много читает.
77. Последний вагон уходящего поезда
Канал поэта и гражданина Льва Оборина, который в основном делится в нем ссылками на свои статьи на «Полке» и на «Горьком».
78. Воспитание вкуса
Канал сверхтеатральной девушки Даши Вернер, посвящённый, сюрприз, театральным новостям.
79. Радио Смородина
Крошечный канал, который ведут драмутрггёрл Лена Смородинова и ее дворняга Матильда
80. 500 words
Канал с хорошей концепцией — про 500 слов про каждую книгу. Но от этой концепции на канале давно отказались.
81. Слово за слово
Канал Надежды Толстуновой и я а) не знаю кто это; б) не помню зачем я подписался на ее канал; в) но иногда почитываю; г) отказывается, она какое-то время была редактором у Шубиной
82. опыты чтения
Канал детской писательницы и сотрудницы «Волчка» Маши Закрученко. Новости машиного чтения и новости издательства «Волчок».
#каналыкоторые
Telegram
Да сколько можно
Непостоянный канал Лены Васильевой, книжного обозревателя и редактора оригинальных проектов Яндекс Книг
Это я: @vasileva_prochitala
Это я: @vasileva_prochitala
“У меня была боязнь тысяч исписанных листов”
Летом на “Горьком” начался второй сезон аннотаций к переводам, цикла статей о том, как переводилась и переводится на русский язык английская классика. Это один из самых крутых и открывающих на зарубежную литературу глаза проект.
Одна из аннотаций посвящена “Дэвиду Копперфильду” Диккенса, прочитать её можно и нужно здесь.
Тася Егорова, написавшая о “Дэвиде Копперфильде”, любезно согласилась ответить на пару моих вопросов о работе над аннотацией.
Привет. Я знаю, что для этой аннотации тебе пришлось перелопатить без малого 30 переводов “Дэвида Копперфильда”. Расскажи, как ты справлялась с таким объёмом и вообще, как шла работа над статьёй, кто тебе помогал.
Привет!
Есть страх белого листа, а у меня была боязнь тысяч исписанных листов. Если не лукавить, конечно, все переводы от корки до корки я не прочла. Я выбрала несколько отрывков оригинального текста, которые, как мне показалось, могли быть переведены на русский по-разному, и искала их в изданиях на русском.
Мне очень повезло — почти в самом начале работы над аннотацией я нашла библиографию переводов Диккенса на русский язык с 1838-го по 1960-й год, составленную Юлией Фридлендер и Игорем Катарским, так что большая часть поиска за меня была уже проведена. Многие из переводов хранятся только в Ленинке, поэтому я, ощущая себя той самой мемной филологической девой, долгими часами сидела в читальных залах РГБ.
Приятный бонус этого предприятия — я научилась пользоваться микрофильмами! Перевод, изданный в «Народной библиотеке» Владимира Маракуева, хранится только в таком формате — ужасно боялась порвать пленку или сломать машину. Некоторые переводы мне найти не удалось, только упоминания о них, так что их перелопачивать не пришлось.
С финальным текстом рецензии, который опубликован на “Горьком”, мне очень помогла наш преподаватель Александра Леонидовна Борисенко, она внесла финальные правки и сделала из моего сгустка карамели конфету «Золотой ключик». Получилась кольцевая композиция: в начале Александра Леонидовна предложила тему статьи, а в конце отшлифовала размышления на тему.
↓
Летом на “Горьком” начался второй сезон аннотаций к переводам, цикла статей о том, как переводилась и переводится на русский язык английская классика. Это один из самых крутых и открывающих на зарубежную литературу глаза проект.
Одна из аннотаций посвящена “Дэвиду Копперфильду” Диккенса, прочитать её можно и нужно здесь.
Тася Егорова, написавшая о “Дэвиде Копперфильде”, любезно согласилась ответить на пару моих вопросов о работе над аннотацией.
Привет. Я знаю, что для этой аннотации тебе пришлось перелопатить без малого 30 переводов “Дэвида Копперфильда”. Расскажи, как ты справлялась с таким объёмом и вообще, как шла работа над статьёй, кто тебе помогал.
Привет!
Есть страх белого листа, а у меня была боязнь тысяч исписанных листов. Если не лукавить, конечно, все переводы от корки до корки я не прочла. Я выбрала несколько отрывков оригинального текста, которые, как мне показалось, могли быть переведены на русский по-разному, и искала их в изданиях на русском.
Мне очень повезло — почти в самом начале работы над аннотацией я нашла библиографию переводов Диккенса на русский язык с 1838-го по 1960-й год, составленную Юлией Фридлендер и Игорем Катарским, так что большая часть поиска за меня была уже проведена. Многие из переводов хранятся только в Ленинке, поэтому я, ощущая себя той самой мемной филологической девой, долгими часами сидела в читальных залах РГБ.
Приятный бонус этого предприятия — я научилась пользоваться микрофильмами! Перевод, изданный в «Народной библиотеке» Владимира Маракуева, хранится только в таком формате — ужасно боялась порвать пленку или сломать машину. Некоторые переводы мне найти не удалось, только упоминания о них, так что их перелопачивать не пришлось.
С финальным текстом рецензии, который опубликован на “Горьком”, мне очень помогла наш преподаватель Александра Леонидовна Борисенко, она внесла финальные правки и сделала из моего сгустка карамели конфету «Золотой ключик». Получилась кольцевая композиция: в начале Александра Леонидовна предложила тему статьи, а в конце отшлифовала размышления на тему.
↓
«Горький»
Аннотации к переводам: «Дэвид Копперфильд» Чарльза Диккенса
Подробно об английской классике, изданной по-русски